Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «février 2007 votre » (Français → Néerlandais) :

de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT Avis 59. 703/2/V du 10 août 2016 sur un projet d'arrêté royal "modifiant, en vue de transposer la directive 2013/50/UE, l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé et l'arrêté royal du 14 février 2008 relatif à la publicité des participations impo ...[+++]

Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT Advies 59. 703/2/V van 10 augustus 2016 over een ontwerp van koninklijk besluit "tot wijziging, met het oog op de omzetting van richtlijn 2013/50/EU, van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumententen die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt en van het koninklijk besluit van 14 februari 2008 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen alsmede tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 2007 op de openbare overnameb ...[+++]


En réponse à votre première question, je puis vous communiquer que les États membres avaient surtout des opinions divergentes concernant la nature de l'objectif, mais que l'objectif de 20 % d'énergie renouvelable par rapport à la consommation globale d'énergie même a été validé par le Conseil Énergie de l'Union européenne (UE) du 15 février 2007.

Als antwoord op uw eerste vraag, kan ik u meedelen dat de lidstaten vooral verschillende meningen hadden over de aard van de doelstelling, maar dat de 20 %-doelstelling aandeel hernieuwbare energie in het globale energieverbruik zelf werd bekrachtigd door EU-Energieraad van 15 februari 2007.


Le gouvernement a l'honneur de soumettre à votre assentiment la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, ouverte à la signature à Paris, le 6 février 2007.

De regering heeft de eer u het Internationaal Verdrag inzake de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning, voor ondertekening opengesteld te Parijs op 6 februari 2007, ter goedkeuring voor te leggen.


Le gouvernement a l'honneur de soumettre à votre assentiment la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, ouverte à la signature à Paris, le 6 février 2007.

De regering heeft de eer u het Internationaal Verdrag inzake de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning, voor ondertekening opengesteld te Parijs op 6 februari 2007, ter goedkeuring voor te leggen.


Dans votre réponse du 6 février 2012 à ma question écrite 5-4260, vous m'avez déjà donné les chiffres annuels concernant les vaccinations contre la grippe de 2007 à 2010 inclus.

In uw antwoord van 6 februari 2012 op mijn schriftelijke vraag 5-4260 gaf u mij al cijfers over de jaarlijkse griepvaccinaties van 2007 tot en met 2010.


Votre rapporteur reconnaît que le montant proposé de 10 000 euros, lequel correspond à la proposition du Parlement européen du 1 février 2007, est plus difficile à mobiliser dans certains États membres que dans d'autres.

Uw rapporteur erkent dat het voorgestelde bedrag van 10.000 euro, dat overeenkomst met het voorstel van het EP van 1 februari 2007, in sommige lidstaten moeilijker kan worden opgebracht dan in anderen.


La position du Parlement européenne a été clairement exprimée dans votre résolution de février 2007.

Het Parlement heeft zijn standpunt duidelijk naar voren gebracht in de resolutie van februari 2007.


Étant donné que les modifications proposées dans le projet de budget rectificatif soit sont effectivement de nature technique soit résultent des conclusions des négociations du 28 novembre 2006, votre rapporteur recommande que le projet de budget rectificatif n° 1/2007 soit adopté tel quel, en une seule lecture, pour être arrêté définitivement le 1er février 2007.

Omdat de in het ontwerp van gewijzigde begroting voorgestelde wijzigingen hetzij een technisch karakter hebben ofwel voortvloeien uit de conclusies van de onderhandelingen van 28 november 2006, stelt de rapporteur voor het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 1/2007 zonder wijzigingen in één lezing goed te keuren met het oog op definitieve vaststelling ervan voor 1 februari 2007.


Le 2 février 2005, votre rapporteur pour avis a présenté son projet d'avis à la commission temporaire sur les défis politiques et moyens budgétaires de l'Union élargie 2007-2013 (FINP), à la commission du contrôle budgétaire (CONT).

Op 2 februari 2005 diende de rapporteur voor advies bij CONT zijn ontwerpadvies in namens de Tijdelijke Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013 (FINP).


En février 2007, votre prédécesseur faisait état, à la suite d'une question que je lui avais posée, d'un rapport oral et succinct présenté par la commission afin d'entamer l'examen des pistes législatives éventuelles visant à adapter le droit belge !

In februari 2007 verwees uw voorganger, in antwoord op een vraag die ik haar had gesteld, naar een kort mondeling verslag van de commissie met het oog op het onderzoek van de eventuele wetgevende mogelijkheden om het Belgisch recht aan te passen.




D'autres ont cherché : février     novembre     votre     réponse à votre     soumettre à votre     grippe     dans votre     résolution de février     exprimée dans votre     er février     rectificatif n° 1 2007     novembre 2006 votre     février 2005 votre     février 2007 votre     février 2007 votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2007 votre ->

Date index: 2024-03-02
w