Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "février 2008 page " (Frans → Nederlands) :

En février 2008, j'avais interrogé le ministre de la Justice sur la situation des personnes handicapées qui sont détenues en prison (Annales du Sénat n° 4-17 du 21 février 2008, page 61).

In februari 2008 stelde ik de vraag om uitleg nr. 4-113 over de situatie van mensen met een handicap die in een gevangenis verblijven (Handelingen nr. 4-17 van 21 februari 2008, blz. 61).


En février 2008, j'avais interrogé le ministre de la Justice sur la situation des personnes handicapées qui sont détenues en prison (Annales du Sénat n° 4-17 du 21 février 2008, page 61).

In februari 2008 stelde ik de vraag om uitleg nr. 4-113 over de situatie van mensen met een handicap die in een gevangenis verblijven (Handelingen nr. 4-17 van 21 februari 2008, blz. 61).


Le 14 février 2008, j’ai posé une question orale nº 4-138 au ministre sur le manque de donneuses d’ovocytes et le recrutement de celles-ci (Annales nº 4-16 du 14 février 2008, page 14).

Op 14 februari 2008 stelde ik de geachte minister een mondelinge vraag nr. 4-138 over het tekort aan en het werven van eiceldonoren (Handelingen nr. 4-16 van 14 februari 2008, blz. 14).


Par ailleurs, une procédure a été mise en place pour que les passeports produits entre début février 2008 et fin janvier 2009 dans la série incriminée puissent être remplacés gratuitement en cas de déchirure de la page polycarbonate.

Bovendien werd een procedure uitgewerkt om de paspoorten geproduceerd tussen begin februari 2008 en eind januari 2009 van de betrokken serie gratis te vervangen in geval het policarbonaat blad loskomt.


En février 2008, le ministre de la Justice annonçait encore qu'il réinterrogerait le Collège des procureurs généraux à ce sujet (Chambre, CRIV 52 COM 110, page 15).

In februari 2008 deelde de minister van Justitie nog mee dat hij het College van procureurs-generaal hierover nogmaals zou bevragen (Kamer, CRIV 52 COM 110, blz. 15).


De ce fait, la Commission a décidé que les observations reçues à partir du 5 mars 2008 (date à laquelle la Commission a reçu la lettre de quatre pages datée du 3 mars 2008, par laquelle la Grèce a répondu à la lettre du 12 février 2008 de la Commission) seraient réputées reçues après l’expiration du délai de présentation d’observations.

Bijgevolg heeft de Commissie besloten dat opmerkingen die op of vanaf 5 maart 2008 zijn ontvangen (de datum waarop de Commissie de brief van vier bladzijden gedateerd 3 maart 2008 ontving waarmee Griekenland op de brief van de Commissie van 12 februari 2008 beantwoordde) worden beschouwd als ingediend na afloop van de termijn voor het indienen van opmerkingen.


Le mode de calcul est présenté plus en détail dans la partie 2 de la note explicative annexée au «Wijziging Regeling LNV-subsidies en het Openstellingsbesluit LNV-subsidies 2008», Staatscourant nr. 38, vrijdag 22 februari 2008, pagina 10 (Journal officiel des Pays-Bas no 38 du 22 février 2008, page 10)

De berekeningswijze is nader toegelicht in onderdeel 2 van de toelichting bij de „Wijziging Regeling LNV-subsidies en het Openstellingsbesluit LNV-subsidies 2008”, Staatscourant nr. 38, vrijdag 22 februari 2008, blz. 10


3. Les établissements situés dans d’autres États membres participants qui souhaitent déduire des exigibilités envers des établissements situés à Chypre ou à Malte calculent leurs réserves obligatoires pour les périodes de constitution allant du 12 décembre 2007 au 15 janvier 2008 et du 16 janvier au 12 février 2008 sur la base de leur bilan au 31 octobre et au 30 novembre 2007, respectivement, et déclarent un tableau conformément à l’annexe I, tableau 1, note 5 de bas de page, du règle ...[+++]

3. In andere deelnemende lidstaten gevestigde instellingen die verplichtingen aan in Cyprus of Malta gevestigde instellingen van hun reservebasis willen aftrekken, berekenen hun minimumreserves voor de reserveperioden van 12 december 2007 tot 15 januari 2008 en van 16 januari 2008 tot 12 februari 2008 respectievelijk op basis van de balans per 31 oktober en 30 november 2007 en rapporteren een tabel overeenkomstig voetnoot 5 bij tabel 1 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) waarbij voor in Cyprus of Malta gevestigde instellingen wordt aangegeven dat het stelsel van reserveverplichtingen van de ECB reeds van toepas ...[+++]


4. Pour les périodes de constitution débutant en décembre 2007, en janvier et en février 2008, les établissements situés dans d’autres États membres participants qui bénéficient de la dérogation prévue par l’article 2, paragraphe 2, du règlement (CE) no 2423/2001 (BCE/2001/13) et qui souhaitent déduire des exigibilités envers des établissements situés à Chypre ou à Malte, calculent leurs réserves obligatoires sur la base de leur bilan au 30 septembre 2007 et déclarent un tableau conformément à l’annexe I, tableau 1, note 5 de bas de page, du règle ...[+++]

4. Voor de reserveperioden die beginnen in december 2007, januari en februari 2007, berekenen in andere deelnemende lidstaten gevestigde instellingen die de vrijstelling uit hoofde van artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) genieten en die verplichtingen aan in Cyprus of Malta gevestigde instellingen wensen af te trekken, hun minimumreserves op basis van de balans per 30 september 2007 en rapporteren een tabel overeenkomstig voetnoot 5 bij tabel 1 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) waarbij voor in Cyprus of Malta gevestigde instellingen wordt aangegeven dat het stelsel van reserveve ...[+++]


Le 10 alinéa du préambule de l'arrêté du Gouvernement wallon susmentionné, publié au Moniteur belge du 28 février 2008 à la page 12369, doit se lire comme suit : " Que le Gouvernement wallon en a pris connaissance lors de sa délibération du 14 février 2008" .

Het tiende lid van de aanhef van het besluit van bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 februari 2008, blz. 12371, dient als volgt te worden gelezen : " Dat de Waalse Regering er kennis van genomen heeft tijdens haar beraadslaging van 14 februari 2008" .




Anderen hebben gezocht naar : février     février 2008 page     entre début février     début février     page     com 110 page     mars     quatre pages     openstellingsbesluit lnv-subsidies     janvier     bas de page     février 2008 page     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2008 page ->

Date index: 2022-07-06
w