Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «février 2010 elle » (Français → Néerlandais) :

En février 2010, elle a contacté Google Spain et réclamé que les résultats de recherche ne fassent plus mention d’aucun lien vers le journal lorsque son prénom et ses noms étaient introduits dans le moteur de recherche Google.

In februari 2010 contacteerde de betrokkene Google Spain en vroeg dat bedrijf ervoor te zorgen dat er geen links naar de krant meer zouden verschijnen wanneer zijn naam en familienamen werden ingevoerd in de zoekmachine van Google.


Cette disposition n'impose pas la signification ou la notification au domicile élu en Belgique lorsque le destinataire est domicilié en Belgique ou, pour une personne morale, lorsqu'elle y a son siège social (Cass., 12 janvier 2012, Pas., 2012, I, n° 30. Dans le même sens : Cass., 26 février 2010, Pas., 2010, n° 136; 10 mai 2012, Pas., 2012, n° 294).

Die bepaling legt niet de verplichting op te betekenen of de kennisgeving te laten gebeuren op die gekozen woonplaats in België, wanneer de geadresseerde in België gedomicilieerd is of, voor een rechtspersoon, er zijn maatschappelijke zetel heeft (Cass., 12 januari 2012, Arr. Cass., 2012, nr. 30. In dezelfde zin : Cass., 26 februari 2010, Arr. Cass., 2010, nr. 136; 10 mei 2012, Arr. Cass., 2012, nr. 294).


En ce qui concerne l'exception à l'égalité de traitement énoncée à l'article 7, § 1, sous a), de la directive 79/7/CEE précité, la Cour de justice de l'Union européenne a itérativement jugé que, « compte tenu de l'importance fondamentale du principe de l'égalité de traitement, l'exception à l'interdiction des discriminations fondées sur le sexe prévue à cette disposition [devait] être interprétée de manière stricte, en ce sens qu'elle n'est applicable qu'à la fixation de l'âge de la retraite pour l'octroi des pensions vieillesse et de retraite, et aux conséquences pouvant en découler pour d'autres prestations de sécurité sociale » (voir ...[+++]

Met betrekking tot de uitzondering op de gelijke behandeling bepaald in artikel 7, lid 1, onder a), van de voormelde richtlijn 79/7/EEG heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie herhaaldelijk geoordeeld dat, « gelet op het fundamentele belang van het beginsel van gelijke behandeling, de in die bepaling voorziene afwijking van het verbod van discriminatie op grond van geslacht strikt [moest] worden uitgelegd, in die zin dat zij enkel van toepassing is op de vaststelling van de pensioengerechtigde leeftijd met het oog op de toekenning van ouderdoms- en rustpensioenen en de mogelijke gevolgen daarvan voor andere uitkeringen » (zie met name HvJ, 18 november 2010, C-356/09 ...[+++]


Art. 13. Cette convention collective de travail abroge celle conclue le 24 février 2010 relative à l'intervention dans les frais de transport, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 septembre 2010, enregistrée sous le numéro 99276, telle que reprise intégralement par la convention collective de travail du 1 avril 2015, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative à la continuité des conventions collectives de travail et des accords conclus au niveau de Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés (enregist ...[+++]

Art. 13. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft deze gesloten op 24 februari 2010 betreffende de bijdrage in de vervoerskosten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 september 2010, geregistreerd onder nummer 99276, op, zoals integraal overgenomen door de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 april 2015, gesloten in de schoot van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, met betrekking tot de continuïteit van de collectieve arbeidsovereenkomsten en akkoorden gesloten op het niveau van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden (geregistreerd onder het nummer 126638), en zoals opgenomen in ...[+++]


Considérant qu'en ce qui concerne la compensation alternative, le Collège communal de Walhain indique, dans son avis du 17 février 2010 joint à l'enquête publique, qu'il est surprenant et interpellant de constater que le projet de révision porte sur un projet incluant la création d'un échangeur autoroutier et d'un itinéraire non encore défini; que selon le Collège, c'est en fonction de la localisation de l'échangeur et de l'itinéraire que l'étude d'incidences aurait dû être effectuée; que la commune constate que la compensation alternative génèrera elle-même des nuisances pour les riverains et devrait donc elle-mêm ...[+++]

Overwegende dat, wat de alternatieve compensatie betreft, het gemeentecollege van Walhain in zijn advies van 17 februari 2010, dat bij het openbaar onderzoek gaat, erop wijst dat het opmerkelijk en interpellerend is te constateren dat het ontwerp van herziening betrekking heeft op een project dat de aanleg van een autowegknooppunt en van een nog niet bepaald traject inhoudt; dat het effectonderzoek volgens het College naar gelang van de plaatsbepaling van het knooppunt en van het traject uitgevoerd had moeten worden; dat de gemeente vaststelt dat ook de alternatieve compensatie hinder voor de omwonenden zal teweegbrengen en dus ook het ...[+++]


Art. 216. Les personnes qui n'ont pas pu s'affilier à partir du 1 janvier 2011 conformément à l'article 4, § 1, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2010 portant exécution du décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins, et qui ont reçu des allocations de l'assurance soins au 31 décembre 2010, continueront de recevoir les allocations de l'assurance soins en cours, lorsqu'elles :

Art. 216. De personen die zich vanaf 1 januari 2011 conform artikel 4, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2010 houdende de uitvoering van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering niet konden aansluiten, en die zorgverzekeringstegemoetkomingen kregen op 31 december 2010, zullen de lopende zorgverzekeringstegemoetkomingen verder toegekend krijgen, als ze :


Le 12 février 2010, elle a communiqué ce rapport à l’Autorité européenne de sécurité des aliments (ci-après «l’Autorité») et à la Commission.

Het heeft dat verslag op 12 februari 2010 aan de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) en de Commissie toegezonden.


Art. 4. La souscription publique à ces bons d'Etat telle que visée à l'article 6 de l'arrêté royal du 9 juillet 2000, est ouverte le 23 février 2010; elle est close le 3 mars 2010.

Art. 4. De openbare inschrijving op deze Staatsbons zoals bedoeld in artikel 6 van het koninklijk besluit van 9 juli 2000, wordt opengesteld op 23 februari 2010; zij wordt afgesloten op 3 maart 2010.


Le 28 février 2012, le Conseil a adopté la décision 2012/126/PESC du Conseil . Cette décision modifie la liste des personnes et entités auxquelles s'appliquent les mesures restrictives, telle qu'elle figure aux annexes IIIA et V de la décision 2010/639/PESC.

Op 28 februari 2012 heeft de Raad Besluit 2012/126/GBVB van de Raad vastgesteld . Dit behelst een wijziging van de lijst van personen en entiteiten die onderworpen zijn aan beperkende maatregelen, zoals vermeld in bijlage IIIA en bijlage V bij Besluit 2010/639/GBVB.


Rappelant ses conclusions des 18 et 19 juin 2007 et du 18 février 2008, le Conseil remercie la Commission pour sa communication datée du 12 mai 2010 dans laquelle elle fait le point de la politique européenne de voisinage (PEV); il se félicite des progrès accomplis jusqu'ici et réaffirme que, pour l'Union européenne, l'établissement avec ses voisins de relations fortes, fondées sur des valeurs communes, revêt une importance stratégique.

De Raad herinnert aan zijn conclusies van 18-19 juni 2007 en van 18 februari 2008 en dankt de Commissie voor haar mededeling van 12 mei 2010, waarin zij de balans opmaakt van het Europees Nabuurschapsbeleid (ENB), verheugt zich over de vorderingen die tot nu toe zijn geboekt en bevestigt dat het opbouwen van hechte betrekkingen met de buren op basis van gemeenschappelijke waarden voor de Europese Unie van strategisch belang is.




D'autres ont cherché : février     février 2010 elle     personne morale lorsqu'elle     novembre     sens qu'elle     travail abroge celle     lorsqu'elles     bons d'etat telle     décision     mesures restrictives telle     mai     dans laquelle     février 2010 elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2010 elle ->

Date index: 2022-09-06
w