Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "février 2011 sera " (Frans → Nederlands) :

Remarque La convention collective de travail du 29 septembre 2011 relative au congé de carrière, enregistrée le 3 novembre 2011 sous le numéro 106729/CO/149.04 et rendue obligatoire par arrêté royal du 20 février 2013 sera adaptée dans ce sens à partir du 1 janvier 2016 et ce pour une durée indéterminée.

Opmerking De collectieve arbeidsovereenkomst inzake loopbaanverlof van 29 september 2011, geregistreerd op 3 november 2011 onder het nummer 106729/CO/149.04 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit op 20 februari 2013 zal in die zin worden aangepast vanaf 1 januari 2016, en dit voor onbepaalde duur.


Remarque L'article 9 de la convention collective de travail du 16 juin 2011 concernant les indemnités de régime de stand-by, enregistrée sous le numéro 104821/CO/112 et rendue obligatoire par arrêté royal du 1 décembre 2011, modifiée par la convention collective du 29 avril 2013, relative aux indemnités pour régime de stand-by, enregistrée sous le numéro 114990/CO/112 et rendue obligatoire par arrêté royal du 14 février 2014 sera prorogée du 1 janvier 2014 au 30 juin 2015 inclus.

Opmerking Artikel 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2011 inzake de vergoedingen bij stand-by regeling, geregistreerd onder het nummer 104821/CO/112 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 december 2011, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2013, inzake de vergoedingen bij stand-by regeling, geregistreerd onder het nummer 114990/CO/112 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 februari 2014, wordt verlengd met ingang van 1 januari 2014 tot en met 30 juni 2015.


Remarque La convention collective de travail du 29 septembre 2011 relative à la modification et la coordination du régime de pension sectoriel, enregistrée le 3 novembre 2011 sous le numéro 106725/CO/149.04, et rendue obligatoire par arrêté royal du 20 février 2013, sera adaptée dans ce sens à partir du 1 janvier 2015, et ce pour une durée indéterminée.

Opmerking De collectieve arbeidsovereenkomst inzake wijziging en coördinatie van het sociaal sectoraal pen-sioenstelsel van 29 september 2011, geregistreerd op 3 november 2011 onder het nummer 106725/CO/149.04, en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit op 20 februari 2013, zal vanaf 1 januari 2015 in die zin worden aangepast, en dit voor onbepaalde duur.


Remarque La convention collective de travail du 29 septembre 2011 conclue au sein de la Sous- commission paritaire pour le commerce du métal, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans, enregistrée le 3 novembre 2011 sous le numéro 106734/CO/149.04 et rendue obligatoire par arrêté royal du 20 février 2013 sera adaptée en ce sens et prorogée du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014 inclus.

Opmerking De collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011 gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar, geregistreerd op 3 november 2011 onder het nummer 106734/CO/149.04 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 februari 2013 worden aangepast en verlengd van 1 januari 2014 tot en met 31 december 2014.


La convention collective de travail du 29 septembre 2011 conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise après licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 20 février 2013 sera également adaptée en ce sens et prorogée du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014 inclus.

De collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011 gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag na ontslag, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 februari 2013 worden aangepast en verlengd van 1 januari 2014 tot en met 31 december 2014.


Article 12 7. La première phrase de l'article 12 du projet sera adaptée comme suit : « L'article 12bis de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances, remplacé par l'arrêté royal du 26 novembre 1999 et modifié par l'arrêté royal du 3 mars 2011, est abrogé ».

Artikel 12 7. Men passe de redactie van de eerste zin van artikel 12 van het ontwerp aan als volgt: "Artikel 12bis van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, vervangen bij het koninklijk besluit van 26 november 1999 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011, wordt opgeheven".


Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1, remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, donné le 15 février 2016; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Vu l'urgence; Considérant la perte soudaine de contrats avec des clients importants des entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques, situées dans l'entité de ...[+++]

Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, gegeven op 15 februari 2016; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende het plotse verlies van overeenkomsten met belangrijke klanten van de ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren, gelegen op het grondgebied van Seraing, en die onder het Paritair Comité voor de me ...[+++]


Pour garantir que la date butoir de 2012, fixée par le Conseil européen de février 2011, sera respectée, il sera institué un système de suivi.

Om ervoor te zorgen dat de door de Europese Commissie in februari 2011 vastgestelde deadline van 2012 wordt gehaald, wordt een controlesysteem opgezet.


Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 7, §§ 2 et 3, et l'article 8, alinéa 1, 1° ; Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, l'article 6, § 2 ; Vu l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton ; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité fédérale du 18 février 2016 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2016 ; Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Ordre des médecins vétérinaires, donné le 15 mars 2016 ; Vu l'avis d ...[+++]

Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, §§ 2 en 3, en artikel 8, eerste lid, 1° ; Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, artikel 6, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Overheid op 18 februari 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 februari 2016; Gelet op het advies van de Hoge Raad van de Orde der dierenartsen, gegeven op 15 maart 2016; Gelet op het advies van de Nationale Landbouwraad, gegeven op 16 maa ...[+++]


2. a) L'article 34 de l'arrêté royal du 21 février 2011 relatif à la formation des membres des services publics de secours sera-t-il modifié de manière à permettre aussi le recrutement de techniciens en prévention de l'incendie au grade de conseiller (échelle B1-B4) et pour faire en sorte que les candidatures ne s'adressent pas seulement aux titulaires du brevet d'officier ou d'un diplôme de niveau A? b) Dans l'affirmative, quelle sera la portée des modifications? c) Dans la négative, pourquoi?

2. a) Zal artikel 34 van het koninklijk besluit van 21 februari 2011 betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten worden gewijzigd zodat de aanwerving van technicus brandvoorkoming ook kan gebeuren in de graad van consulent (schaal B1-B4) en niet enkel gericht is op houders van het brevet van officier of van een diploma niveau A? b) Zo ja, wat zal die wijziging inhouden? c) Zo neen, waarom niet?




Anderen hebben gezocht naar : février     septembre     février 2013 sera     juin     février 2014 sera     février 2013 sera     mars     projet sera     juillet     européen de février     février 2011 sera     secours sera     février 2011 sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2011 sera ->

Date index: 2022-10-08
w