Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtir des systèmes de recommandation
Changer les fûts
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Fût allégé
Fût d'emballage
Fût d'expédition
Fût en contreplaqué
Fût soyé
Fût suagé
Fût à moulures
Installer de nouveaux fûts
Mettre en place de nouveaux fûts
Recommandation
Recommandation
Recommandation CEEA
Recommandation Euratom
Recommandation communautaire
Recommandation de la Banque centrale européenne
Recommandation de la Commission
Recommandation de repos
Recommandation du Conseil
Remplacer les fûts
Remplir un fût avec des ingrédients spécifiques

Traduction de «fût-ce par recommandé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installer de nouveaux fûts | mettre en place de nouveaux fûts | changer les fûts | remplacer les fûts

biervaten vervangen | biervaten verwisselen | vaten omruilen | vaten verwisselen


recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]

aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]


fût à moulures | fût soyé | fût suagé

gegroefd vat | geribd vat


tir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

aanbevelingsengine | recommender systems | aanbevelingssystemen bouwen | recommendation systems








recommandation CEEA [ recommandation Euratom ]

EGA-aanbeveling [ Euratom-aanbeveling ]




remplir un fût avec des ingrédients spécifiques

vaten met specifieke grondstoffen vullen | vaten met specifieke ingrediënten vullen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette recommandation fut renforcée en mars 2001 par le Conseil européen de Stockholm qui donna mission au Conseil d'améliorer le suivi des actions contre la pauvreté et l'exclusion sociale en convenant d'un éventail d'indicateurs d'inclusion sociale d'ici à la fin 2001.

In maart 2001 werd deze aanbeveling door de Europese Raad van Stockholm herhaald. De Raad kreeg het mandaat om de monitoring van activiteiten ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting te verbeteren en tegen het eind van 2001 een reeks indicatoren voor sociale integratie vast te stellen.


Vin vieilli au moins pendant 24 mois en fût de bois et par la suite en bouteille, au moins 12 mois pour le vin rouge et 6 mois pour le blanc ou le vin rosé en fût.

Wijn die gedurende ten minste 24 maanden in een houten vat en vervolgens op de fles is gerijpt; de rijping in het vat moet minstens 12 maanden duren voor rode wijn en 6 maanden voor witte wijn of roséwijn.


Il n'est pas suffisamment établi par les amendements n 1 et 2 à la proposition de loi à l'examen que les garanties qu'offre un huissier de justice quant à la recherche préalable qu'il fait au sujet de l'exactitude de l'adresse à laquelle il signifie, seront aussi remplies dans le cas de la lettre de mise en demeure envoyée par un avocat, fût-ce par recommandé avec accusé de réception.

De amendementen 1 en 2 op het voorliggende wetsvoorstel geven onvoldoende aan dat de garanties van het voorafgaande onderzoek door een gerechtsdeurwaarder naar de juistheid van het adres waaraan hij betekent ook gegeven worden in het geval van een ingebrekestellingsbrief die door een advocaat wordt verstuurd, zelfs al geschiedt dat bij aangetekende brief met ontvangstbewijs.


(38) Recommandation 2/99 document 5005/99/final W.P. 18. La Commission belge de protection de la vie privée fut à l'origine du processus qui mena à cette recommandation.

(38) Aanbeveling 2/99 document 5005/99/final W.P. 18. De Belgische Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer lag aan de oorsprong van deze aanbeveling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(38) Recommandation 2/99 document 5005/99/final W.P. 18. La Commission belge de protection de la vie privée fut à l'origine du processus qui mena à cette recommandation.

(38) Aanbeveling 2/99 document 5005/99/final W.P. 18. De Belgische Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer lag aan de oorsprong van deze aanbeveling.


La décision fut basée sur les recommandations d'une commission d'enquête parlementaire qui s'est penchée sur les conflits de 2010 dans les villes méridionales de Och et Jalalabad.

De beslissing was gebaseerd op de aanbevelingen van een parlementaire onderzoekscommissie die de rellen in de zuidelijke steden Osh en Jalalabad van juni 2010 onderzocht.


Selon une recommandation de 1985, relative aux mesures visant à limiter la violence familale, qui fut adoptée par le Comité des ministres, les États membres devraient revoir leur législation concernant le pouvoir de correction à l'égard des enfants dans le but de limiter, voire d'interdire, les châtiments corporels, même si la violation de cette interdiction n'entraîne pas nécessairement une sanction pénale (R85/4).

Een aanbeveling van 1985, aangenomen door het Comité van ministers, betreffende maatregelen ter beperking van gezinsgeweld, stelde dat « de lidstaten hun wetgeving met betrekking tot het recht om kinderen te bestraffen moeten herzien met het oog op het beperken of verbieden van fysieke bestraffing, zelfs al leidt een schending van dit verbod niet noodzakelijk tot een strafrechtelijke veroordeling » (R85/4).


Contenu de l’annexe de la directive: dispositions relatives au transport multimodal, avec un trajet maritime; utilisation de bouteilles et de fûts à pression pour les gaz de classe ADR 2; et construction et épreuves de ces bouteilles et fûts à pression pour les gaz de classe ADR 2.

Inhoud van de bijlage bij de richtlijn: Bepalingen inzake multimodale vervoerstrajecten, met inbegrip van vervoer over zee, het gebruik van cilinders en drukvaten voor gassen van ADR-klasse 2 en de constructie en beproeving van deze cilinders en drukvaten voor gassen van ADR-klasse 2.


Objet: exemption, pour le transport national sur le territoire de l’Irlande, des prescriptions figurant sous 6.2 et 4.1 de l’ADR relatives à la construction, aux épreuves et à l’utilisation de bouteilles et de fûts à pression contenant des gaz de classe 2 qui ont fait l’objet d’un transport multimodal, avec un trajet maritime, lorsque ces bouteilles et fûts à pression: i) sont construits, testés et utilisés conformément au code IMDG; ii) ne sont pas rechargés en Irlande, mais renvoyés nominalement vides dans le pays de départ du tran ...[+++]

Betreft: Vrijstelling, voor binnenlands vervoer binnen Ierland, van de in de hoofdstukken 6.2 en 4.1 van de ADR vermelde voorschriften voor de constructie en beproeving van houders en de voorschriften voor het gebruik daarvan voor cilinders en drukvaten voor gassen van klasse 2 die een multimodaal vervoerstraject hebben afgelegd, met inbegrip van vervoer over zee, wanneer i) deze cilinders en drukvaten overeenkomstig de IMDG-code worden vervaardigd, beproefd en gebruikt, ii) deze cilinders en drukvaten niet in Ierland worden nagevuld maar nominaal leeg naar het land van herkomst van het multimodale vervoerstraject worden geretourneerd en ...[+++]


Contenu de la législation nationale: les dispositions sous 4.1 et 6.2 ne s’appliquent pas aux bouteilles et aux fûts à pression pour les gaz de classe 2, à condition que ces bouteilles et fûts à pression: i) soient construits et testés conformément au code IMDG; ii) soient utilisés conformément au code IMDG; iii) soient parvenus à l’expéditeur par un transport multimodal avec un trajet maritime; iv) soient transportés jusqu’à l’utilisateur final en un seul trajet effectué le même jour à partir du destinataire du transport multimodal [visé au point iii)]; v) ne soient pas rechargés dans le pay ...[+++]

Inhoud van de nationale wetgeving: De bepalingen van de hoofdstukken 4.1 en 6.2 zijn niet van toepassing op cilinders en drukvaten voor gassen van klasse 2, mits i) deze cilinders en drukvaten overeenkomstig de IMDG-code worden vervaardigd en beproefd, ii) deze cilinders en drukvaten overeenkomstig de IMDG-code worden gebruikt, iii) deze cilinders en drukvaten via een multimodaal vervoerstraject, met inbegrip van vervoer over zee, naar de afzender zijn vervoerd, iv) het vervoer van deze cilinders en drukvaten naar de eindgebruiker bestaat uit één traject, dat binnen één dag wordt afgelegd, van de bestemmeling van het multimodale vervoer ...[+++]


w