Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement
Avant-projet de budget
Bassin de garage
Brûlure causée par un incendie dans un garage privé
Chef de centre réparation automobile
Chef de garage
Cheffe d'atelier automobile
Cheffe de garage
Explosion causée par un incendie dans un garage privé
Garage en sous-sol
Garage souterrain
Ingénieure informatique pré-ventes
Lieu de garage
Pont de garage
Vérin hydraulique pour pont de garage

Vertaling van "garage avant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pont de garage | vérin hydraulique pour pont de garage

hefbrug


cheffe d'atelier automobile | cheffe de garage | chef de centre réparation automobile | chef de garage

bedrijfsleidster autogaragebedrijf | manager logistiek & reparatie | manager autogaragebedrijf | werkplaatsmanager motorvoertuigentechniek


garage en sous-sol | garage souterrain

ondergrondse garage




ingénieur avant-vente des technologies de l'information et de la communication | ingénieure informatique pré-ventes | ingénieur informatique avant-vente/ingénieure informatique avant-vente | ingénieure avant-vente des technologies de l'information et de la communication

IT presales engineer | presales engineer ict | pre-sales engineer | technical pre-sales consultant


brûlure causée par un incendie dans un garage privé

verbranding veroorzaakt door vuurzee in private garage


vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans un garage privé

koolstofmonoxidedampen van vuurzee in private garage


explosion causée par un incendie dans un garage privé

explosie veroorzaakt door vuurzee in private garage




assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement

foetale controle voor bevallingen uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La réglementation susmentionnée est valable du 1 janvier 2014 au 30 juin 2015, et sera évaluée par les partenaires sociaux au niveau de la Commission paritaire des entreprises de garage avant le 31 décembre 2014.

Bovenstaande regeling is geldig vanaf 1 januari 2014 tot en met 30 juni 2015, en zal door de sociale partners op niveau van het Paritair Comité voor het garagebedrijf worden geëvalueerd vóór 31 december 2014.


Art. 6. A l'exception des cas prévus à l'article 4, §§ 3, 4 et 5, le personnel de garage qui quitte volontairement l'entreprise au cours de la période de référence perd le droit à la prime, si le préavis se termine avant le 30 novembre.

Art. 6. Met uitzondering van de gevallen voorzien in artikel 4, §§ 3, 4 en 5, verliezen de leden van het garagepersoneel die vrijwillig de onderneming verlaten in de loop van de referteperiode, het recht op de premie, indien de opzeggingstermijn verstrijkt vóór 30 november.


Pour la première catégorie il est en outre recommandé de contacter préalablement la délégation syndicale ou, à défaut, l'une des organisations de travailleurs représentées à la commission paritaire avant de procéder au licenciement d'un ouvrier de 45 ans ou plus, afin d'examiner les possibilités alternatives en matière de formation ou de réadaptation professionnelle en vertu des arrangements dans le cadre de la cellule sectorielle pour l'emploi et de l'article 2 de la convention collective de travail relative à la sécurité d'emploi signée au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage ...[+++]

Voor de eerste categorie wordt daarenboven aanbevolen om vooraleer over te gaan tot de afdanking van een arbeider van 45 jaar of meer, contact op te nemen met de vakbondsafvaardiging, of bij ontstentenis hiervan, met één van de werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het paritair comité, teneinde alternatieve mogelijkheden inzake beroepsopleiding of herscholing te onderzoeken conform de afspraken omtrent de sectorale tewerkstellingscel en artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake werkzekerheid die binnen het Paritair Comité voor het garagebedrijf op 9 oktober 2015 wordt ondertekend.


La réglementation susmentionnée est valable du 1 juillet 2011 au 30 juin 2013, et sera évaluée par les partenaires sociaux au niveau de la Commission paritaire des entreprises de garage avant le 31 décembre 2012.

Bovenstaande regeling is geldig vanaf 1 juli 2011 tot en met 30 juni 2013, en zal door de sociale partners op niveau van het Paritair Comité voor het garagebedrijf worden geëvalueerd vóór 31 december 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dépenses qui peuvent entrer en ligne de compte pour l'application de cette réduction d'impôt doivent de toute façon être mentionnées séparément sur la facture lorsque, par exemple, une facture est établie pour le placement d'une porte de garage qui est pourvue des systèmes de sécurisation spécifiques énumérés ci-avant.

De uitgaven die in aanmerking kunnen komen voor de toepassing van deze belastingvermindering moeten alleszins afzonderlijk op de factuur worden vermeld wanneer bijvoorbeeld een factuur wordt opgesteld voor de plaatsing van een garagepoort die is voorzien van de hiervoor opgesomde specifieke beveiligingssystemen.


La réglementation susmentionnée est valable du 1 juillet 2009 au 30 juin 2011, et sera évaluée par les partenaires sociaux au niveau de la Commission paritaire des entreprises de garage avant le 31 décembre 2010.

Bovenstaande regeling is geldig vanaf 1 juli 2009 tot en met 30 juni 2011, en zal door de sociale partners op niveau van het Paritair Comité voor het garagebedrijf worden geëvalueerd vóór 31 december 2010.


36. demande au Secrétaire général de présenter, avant le 1 septembre 2003, un rapport sur les mesures envisagées pour améliorer le dispositif en matière de sécurité au Parlement; se déclare préoccupé par le nombre d'incidents survenus au voisinage immédiat du Parlement; note également que le dispositif de sécurité concernant l'accès des véhicules et des personnes aux garages devrait être amélioré;

36. verzoekt de secretaris-generaal vóór 1 september 2003 een verslag op te stellen over de geplande maatregelen ter verbetering van de veiligheidsregelingen in het Parlement; drukt zijn bezorgdheid uit over het aantal incidenten dat zich in de onmiddellijke omgeving van het Parlement heeft voorgedaan; wijst erop dat ook de veiligheidsregelingen betreffende de toegang van voertuigen en personen tot de garages moeten worden verbeterd;


(14) considérant que de nouvelles dispositions sur les systèmes de diagnostic embarqués (OBD) doivent être introduites afin de permettre la détection immédiate de tout dysfonctionnement de l'équipement antipollution des véhicules et, partant, d'améliorer considérablement le maintien du niveau initial d'émissions sur les véhicules en service, au moyen d'inspections périodiques ou en bordure de route; que, néanmoins, les systèmes OBD sont à un stade de développement moins avancé pour les véhicules à moteur Diesel, et qu'ils ne pourront équiper tous ces véhicules avant 2005; que l'installation d'un système de mesure embarqué (OBM) ou d'au ...[+++]

(14) Overwegende dat nieuwe bepalingen inzake diagnostische boordsystemen ("on-board diagnostics" - OBD-systemen) dienen te worden ingevoerd om het mogelijk te maken dat een storing van een vervuilingbeperkende voorziening in een voertuig onmiddellijk wordt waargenomen, hetgeen een aanzienlijke verbetering mogelijk maakt van de instandhouding van oorspronkelijke emissiekenmerken van voertuigen in gebruik door middel van periodieke of langs de weg uitgevoerde controles; dat OBD-systemen evenwel minder ver ontwikkeld zijn voor voertuigen met dieselmotor en niet voor 2005 op dergelijke voertuigen kunnen worden gemonteerd; dat het inbouwen van een boordsysteem voor meting (OBM-systeem) of andere systemen waarmee de afzonderlijke bestanddelen ...[+++]


Art. 5. Lorsque l'employeur envisage l'introduction de nouveaux régimes de travail, il doit au moins 1 mois avant la négociation au niveau de l'entreprise fournir une information écrite à la délégation syndicale et, à défaut, aux travailleurs de son entreprise ainsi qu'aux représentants des organisations syndicales et patronales au niveau de la Commission paritaire pour les entreprises de garage et ce, par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire des entreprises de garage.

Art. 5. Wanneer de werkgever voornemens is een nieuwe arbeidsregeling in te voeren moet hij ten minste 1 maand voorafgaandelijk aan de ondernemingsonderhandeling schriftelijk informatie verstrekken aan de vakbondsafvaardiging en bij ontstentenis aan de werknemers van zijn onderneming en de vertegenwoordigers van de vakbonds- en werkgeversorganisaties in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, dit laatste door een aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het garagebedrijf.


2. a) La mise à disposition d'emplacements pour véhicules constitue une prestation de services soumise à la TVA compte tenu des considérations développées au point 1, sans égard au fait que lesdits emplacements se présentent sous la forme de garages fermés (boxes) ou de simples démarcations sur le sol. b) La taxation de l'opération dans les conditions décrites ci-avant, est, par ailleurs, étrangère à la qualité du preneur du service.

2. a) De terbeschikkingstelling van stallingen voor rijtuigen is rekening houdende met de in punt 1 gemaakte bemerkingen, een dienst onderworpen aan de BTW, zonder onderscheid naargelang de genoemde stallingen de vorm aannemen van gesloten garages (boxen) of van staanplaatsen eenvoudig afgebakend door lijnen op de grond. b) De belastbaarheid van de handeling onder de hiervoor bepaalde voorwaarden, blijft hoe dan ook vreemd aan de hoedanigheid van de afnemer van de dienst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garage avant ->

Date index: 2022-01-22
w