Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garantie permet également " (Frans → Nederlands) :

Le fait de fixer légalement le droit aux soins palliatifs permet également un contrôle parlementaire et offre la garantie que le droit à ces soins ne dépendra pas de la situation budgétaire.

Een wettelijke verankering maakt ook een parlementaire controle mogelijk en biedt de zekerheid dat het recht op palliatieve zorg niet afhankelijk wordt gemaakt van de budgettaire toestand.


L'octroi de droits similaires à ceux garantis par le droit commun de la procédure pénale permet également de garantir le respect du principe de non-discrimination.

Door de toekenning van gelijkaardige rechten als die gewaarborgd door de gemeenrechtelijke strafprocedure, wordt ook de naleving van het non-discriminatiebeginsel verzekerd.


L'octroi de droits similaires à ceux garantis par le droit commun de la procédure pénale permet également de garantir le respect du principe de non-discrimination.

Door de toekenning van gelijkaardige rechten als die gewaarborgd door de gemeenrechtelijke strafprocedure, wordt ook de naleving van het non-discriminatiebeginsel verzekerd.


Elle permet également d’apporter des garanties immédiates et effectives, telles que le droit à l’interprétation, le droit à l’information, l’accès à un avocat pour le suspect en cas d’arrestation dans un lieu éloigné (par exemple en cas d’arrestation en haute mer).

Daarnaast kunnen bij videoconferenties procedurele waarborgen als het recht op vertolking, het recht op informatie en het recht op toegang tot een advocaat ingeval van arrestatie van een verdachte op een afgelegen plaats (bijvoorbeeld op volle zee) onmiddellijk en doeltreffend worden verzekerd.


­ La transparence du vote est également garantie par le fait que l'électeur peut visualiser son vote normalement et, surtout, que le bulletin de vote est conservé après son comptage par la machine, ce qui permet un recomptage manuel en cas de contestation.

­ De transparantie van de stemming wordt ook gewaarborgd omdat de kiezer zijn stemming op een normale manier kan visualiseren en vooral omdat de stembiljetten na de machinale telling bewaard worden, waardoor in geval van betwisting een manuele hertelling mogelijk blijft.


Considérant que l'étude d'incidences indique que les zones tampons mises en place par le carrier suite à la signature de la convention avec les riverains limitent fortement le périmètre de perception visuelle de la zone à inscrire en zone d'extraction; que cette zone n'est visible que depuis les champs la bordant depuis le chemin de Beez à Boninne et depuis l'autoroute E411 dans le sens de circulation vers Bruxelles; considérant que la zone de compensation planologique est plus visible en raison de son relief; qu'elle constitue en effet un merlon boisé et qu'elle permet ainsi également de masquer la carrière depuis le milieu environna ...[+++]

Overwegende dat het effectenonderzoek vermeldt dat de bufferszones aangelegd door de uitbater van de steengroeve ten gevolge van de ondertekening van de overeenkomst met de omwoners, het blikveld van het gebied dat als ontginningsgebied opgenomen moet worden, sterk beperken; dat dat gebied vanuit de velden erlangs vanaf de « chemin de Beez » te Boninne en vanuit de autosnelweg E411 in de richting Brussel zichtbaar is; overwegende dat het gebied als planologische compensatie wegens zijn reliëf meer zichtbaar is; dat dat gebied daadwerkelijk een bebost merloen vormt en dat het op die manier de steengroeve vanuit het omliggende milieu en ...[+++]


« L'article 334 de la loi-programme du 27 décembre 2004 viole-t-il notamment les articles 11 et 12 de la Constitution en tant qu'il permet la compensation de créances fiscales, nonobstant l'existence d'une situation de saisie, de cession, de concours ou de procédure d'insolvabilité, en ce que cette disposition législative, plus précisément dans le cadre de la procédure découlant de la loi sur les faillites, établit une distinction injustifiée entre les créanciers respectifs dès lors que les autres créanciers, chirographaires mais également privilégiés ainsi q ...[+++]

« Schendt artikel 334 van de programmawet van 27 december 2004 met name de artikelen 11 en 12 van de Grondwet, in zoverre het de schuldvergelijking van fiscale schuldvorderingen mogelijk maakt, niettegenstaande het bestaan van een toestand van beslag, overdracht, samenloop of een insolvabiliteitsprocedure, doordat die wettelijke bepaling, meer bepaald in het kader van de procedure die uit de faillissementswet voortvloeit, een onverantwoord onderscheid invoert onder de respectieve schuldeisers, aangezien de andere schuldeisers, de gewone, maar ook de bevoorrechte, alsook de houders van een zakelijke zekerheid die mogelijkheid niet hebben en slechts worden vergoed volgens hun rang, waarbij eventueel met hun waarborg rekening wordt ...[+++]


La prise en compte des intérêts des premiers est garantie à suffisance par la disposition transitoire contenue à l'article 92 de la loi du 17 février 1997 qui permet de prendre en considération leur candidature à égalité avec la candidature d'autres personnes qui bénéficient également de la protection du législateur.

Dat rekening zal worden gehouden met de belangen van eerstgenoemden wordt voldoende gewaarborgd door de overgangsbepaling vervat in artikel 92 van de wet van 17 februari 1997 die het mogelijk maakt hun kandidatuur op dezelfde wijze in aanmerking te nemen als de kandidatuur van andere personen die eveneens de bescherming van de wetgever genieten.


Le principe de légalité est également garanti par l'article 105 de la Constitution, qui ne permet pas qu'une loi d'habilitation accorde au Roi le pouvoir de régler des matières que la Constitution réserve au législateur.

Het legaliteitsbeginsel wordt eveneens gewaarborgd door artikel 105 van de Grondwet, dat niet toestaat dat een machtigingswet aan de Koning de bevoegdheid zou verlenen aangelegenheden te regelen die de Grondwet aan de wetgever heeft voorbehouden.


Le texte permet également à la Belgique et aux Pays-Bas d'organiser, avec des garanties suffisantes de sécurité, la coupe d'Europe des nations, mieux connue sous le nom d'Euro 2000.

De tekst maakt het België en Nederland eveneens mogelijk het Europees landenkampioenschap, beter bekend als Euro 2000, te organiseren met voldoende veiligheidsgaranties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantie permet également ->

Date index: 2021-11-19
w