Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garantie était destinée " (Frans → Nederlands) :

Compte tenu des résultats positifs engrangés par le FEIS dans son soutien aux entreprises de petite taille - en novembre 2017, il était déjà prévu que 528 000 PME bénéficient de son action -, la version étendue du Fonds accroîtra la proportion de la garantie destinée aux PME, qui passera de 26 % à 40 %.

Gezien het succes van het EFSI bij de ondersteuning van kleine ondernemingen – tot november 2017 hebben reeds 528 000 kmo's steun ontvangen – zal de uitgebreide EFSI het aandeel van de garantie voor kmo's vergroten van 26 % naar 40 %.


De même, la majeure partie du prêt couvert par la garantie de 2008 (1,8 million d’EUR sur un total de 2,4 millions d’EUR) était destinée à financer les mêmes investissements que la subvention de restructuration de 2009.

Ook was het grootste deel van de door de garantie van 2008 gedekte lening (1,8 miljoen EUR van in totaal 2,4 miljoen EUR) gericht op financiering van dezelfde investeringen als de herstructureringssubsidie van 2009.


Le ministère grec du développement agricole et de l’alimentation a annoncé la création et l’entrée en fonction, à compter de septembre 2010, de la caisse agricole de garantie des petites et micro-entreprises (TEMPME), sur le modèle de celle qui finance les petites et micro-entreprises industrielles et commerciales. Le ministère a annoncé que cette caisse était destinée à couvrir la bonification d’intérêts et le cautionnement de capitaux à concurrence d’un montant total de 100 millions d’euros pour l’agriculture et ...[+++]

Volgens het Griekse ministerie van Landbouwontwikkeling en Levensmiddelen is sinds september 2010 het Garantiefonds voor kleine en zeer kleine ondernemingen in de landbouwsector operationeel, de tegenhanger van het fonds dat financiering ter beschikking stelt aan kleine en zeer kleine ondernemingen in de industrie- en handelssector. Volgens het ministerie stelt het fonds rentesubsidies ter beschikking en beschikt het over een bedrag ten belope van 100 miljoen EUR voor de landbouwsector en 50 miljoen EUR voor de visserijsector.


Le ministère grec du développement agricole et de l'alimentation a annoncé la création et l'entrée en fonction, à compter de septembre 2010, de la caisse agricole de garantie des petites et micro-entreprises (TEMPME), sur le modèle de celle qui finance les petites et micro-entreprises industrielles et commerciales. Le ministère a annoncé que cette caisse était destinée à couvrir la bonification d'intérêts et le cautionnement de capitaux à concurrence d'un montant total de 100 millions d'euros pour l'agriculture et ...[+++]

Volgens het Griekse ministerie van Landbouwontwikkeling en Levensmiddelen is sinds september 2010 het Garantiefonds voor kleine en zeer kleine ondernemingen in de landbouwsector operationeel, de tegenhanger van het fonds dat financiering ter beschikking stelt aan kleine en zeer kleine ondernemingen in de industrie- en handelssector. Volgens het ministerie stelt het fonds rentesubsidies ter beschikking en beschikt het over een bedrag ten belope van 100 miljoen EUR voor de landbouwsector en 50 miljoen EUR voor de visserijsector.


9. salue l'adoption d'amendements à la loi sur l'élection des conseillers municipaux et des députés du parlement, qui était vue comme l'une des dernières conditions à respecter parmi les sept grandes priorités; demande toutefois aux autorités monténégrines d'assortir ces acquis législatifs de nouvelles mesures destinées à renforcer l'égalité entre les hommes et les femmes, étant donné que ce principe n'est pas encore garanti dans la pratique; ...[+++]

9. is verheugd over de invoering van wijzigingen op de wet inzake de verkiezing van gemeentelijke adviseurs en leden van het parlement, die een van de resterende voorwaarden van de zeven kernprioriteiten vormde; doet niettemin een beroep op de Montenegrijnse autoriteiten om deze resultaten op wetgevingsterrein aan te vullen met nieuwe maatregelen met betrekking tot de versterking van de gendergelijkheid, aangezien deze tot dusver nog niet in de praktijk is gegarandeerd;


9. salue l'adoption d'amendements à la loi sur l'élection des conseillers municipaux et des députés du parlement, qui était vue comme l'une des dernières conditions à respecter parmi les sept grandes priorités; demande toutefois aux autorités monténégrines d'assortir ces acquis législatifs de nouvelles mesures destinées à renforcer l'égalité entre les hommes et les femmes, étant donné que ce principe n'est pas encore garanti dans la pratique; ...[+++]

9. is verheugd over de invoering van wijzigingen op de wet inzake de verkiezing van gemeentelijke adviseurs en leden van het parlement, die een van de resterende voorwaarden van de zeven kernprioriteiten vormde; doet niettemin een beroep op de Montenegrijnse autoriteiten om deze resultaten op wetgevingsterrein aan te vullen met nieuwe maatregelen met betrekking tot de versterking van de gendergelijkheid, aangezien deze tot dusver nog niet in de praktijk is gegarandeerd;


9. salue l'adoption d'amendements à la loi sur l'élection des conseillers municipaux et des députés du parlement, qui était vue comme l'une des dernières conditions à respecter parmi les sept grandes priorités; demande toutefois aux autorités monténégrines d'assortir ces acquis législatifs de nouvelles mesures destinées à renforcer l'égalité entre les hommes et les femmes, étant donné que ce principe n'est pas encore garanti dans la pratique; ...[+++]

9. is verheugd over de invoering van wijzigingen op de wet inzake de verkiezing van gemeentelijke adviseurs en leden van het parlement, die een van de resterende voorwaarden van de zeven kernprioriteiten vormde; doet niettemin een beroep op de Montenegrijnse autoriteiten om deze resultaten op wetgevingsterrein aan te vullen met nieuwe maatregelen met betrekking tot de versterking van de gendergelijkheid, aangezien deze tot dusver nog niet in de praktijk is gegarandeerd;


Concernant l'affirmation du bénéficiaire selon laquelle il aurait été difficile de trouver un acheteur parce que la majorité des machines et équipements constituant la garantie était destinée uniquement à la production d'alcools et de spiritueux, de boissons sans alcool ou de produits en conserves, la Commission tient à faire les deux remarques suivantes.

Wat betreft het argument van de begunstigde dat een koper moeilijk te vinden zou zijn, omdat de meeste verpande machines alleen geschikt waren voor de productie van gedistilleerde dranken, dranken op basis daarvan, alcoholvrije dranken en conserven, wil de Commissie de volgende twee opmerkingen maken.


Extensification(3): 178 millions de francs. b) La répartition en % par province était la suivante: Voir tableau dans le bulletin page 1473 c) Les régimes de primes de l'UE sont financés par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole. d) J'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que des aides nationales complémentaires en elles-mêmes ne sont pas compatibles avec les règles de l'UE. Vu le fait que la mauvaise situation de marché dans laquelle se trouve actuellement le secteur belge de la viande bovine est parti ...[+++]

Extensivering(3): 178 miljoen frank. b) De % verdeling per provincie was als volgt: Voor tabel zie bulletin blz. 1473 c) De EU-premiestelsels worden gefinancierd door het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de landbouw. d) Ik wil er het geacht lid op wijzen dat bijkomende nationale inkomenssteun op zich niet verenigbaar is met de EU-regels. Aangezien de slechte marktsituatie waarin de Belgische rundvleessector zich momenteel bevindt voor een deel toe te schrijven is aan monetaire problemen, kan deze sector evenwel genieten van twee uitzonderlijke maatregelen, met name: - een steun als compensatie voor de verlaging van de landbouwo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantie était destinée ->

Date index: 2021-05-05
w