Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garantir cette transition " (Frans → Nederlands) :

Cette mesure a pour but de garantir une transition sans heurts vers un nouveau régime de soutien aux biocarburants qui sera mis en place en 2014. Ce nouveau régime, qui sera notifié à la Commission avant la fin de cette année, encouragera la production de biocarburants particulièrement écologiques.

Die nieuwe regeling zal vóór eind 2013 bij de Commissie worden aangemeld en zal inzetten op de productie van bijzonder duurzame biobrandstoffen.


5. La vision énergétique doit comprendre, pour former un tout cohérent qui doit nous permettre de: - garantir notre sécurité d'approvisionnement; - maintenir l'électricité à un prix abordable; - d'atteindre nos objectifs environnementaux; - préparer la transition énergétique; Cette vision est en marche, elle nécessitait au préalable de mettre fin aux incertitudes relatives à certains éléments importants de notre parc de production.

5. Om een coherent geheel te vormen moet de energievisie volgende elementen bevatten, die ons in staat moet stellen: - onze bevoorradingszekerheid te garanderen; - de elektriciteit aan een betaalbare prijs behouden; - onze milieudoelstellingen te behalen; - de energietransitie voor te bereiden. Deze visie werd in gang gezet, maar moest eerst komaf maken met de onzekerheden over bepaalde belangrijke punten van ons productiepark.


Cette transition est indispensable pour garantir une bonne gestion de l'octroi des crédits de compensation dans un contexte d'augmentation des flux financiers à destination des économies en développement qui sont générés par le marché du carbone.

Zulks is onontbeerlijk om een houdbaar beheer van de compenserende kredieten te waarborgen wanneer de van de koolstofmarkten afkomstige geldstromen naar de economieën van de ontwikkelingslanden toenemen.


L'intervention d'un tiers de confiance (TT) pour garantir une anonymisation est à prôner afin que les données transitent par cette instance pour les rendre codées ou anonymes.

Er moet worden gepleit voor het optreden van een derde vertrouwenspersoon om het anoniem maken te waarborgen, opdat de gegevens via die instantie passeren om ze te coderen of anoniem te maken.


Cette transition est indispensable pour garantir une bonne gestion de l'octroi des crédits de compensation dans un contexte d'augmentation des flux financiers à destination des économies en développement qui sont générés par le marché du carbone.

Zulks is onontbeerlijk om een houdbaar beheer van de compenserende kredieten te waarborgen wanneer de van de koolstofmarkten afkomstige geldstromen naar de economieën van de ontwikkelingslanden toenemen.


Afin de garantir cette transition vers des transports aériens plus sûrs, je propose que la Commission dégage des fonds afin de favoriser ce processus.

Ik zou willen voorstellen dat de Commissie middelen reserveert ter ondersteuning van dit proces, om ervoor te zorgen dat het luchtverkeer veiliger wordt.


Dans le sillage de l'expiration du système de quotas prévue pour la fin de cette année, cet accord contribuera, ou devrait contribuer, à garantir une transition réussie vers un marché libre en 2008.

Gezien de opheffing van het quotasysteem, die dit jaar zal plaatsvinden, zalde overeenkomst helpen – dat zou althans moeten –om te garanderen dat de overgang naar een vrije markt in de loop van 2008 correct gebeurt.


Avec cette surveillance commune, la Chine a accepté de facto le fait qu'elle partageait avec nous la responsabilité de garantir une transition en douceur après l'expiration des niveaux adoptés du PdA à la fin de cette année.

Met dit gemeenschappelijk toezicht heeft China de facto aanvaard dat het met ons de verantwoordelijkheid deelt om na het aflopen, einde dit jaar, van de in het memorandum van overeenstemming overeengekomen niveaus voor een zachte overgang te zorgen.


Elle en profite pour exprimer sa satisfaction sincère quant aux efforts déployés par les gouvernements de l'Afrique du Sud, du Mozambique et de l'Éthiopie, ainsi que par l'Union africaine, par l'intermédiaire de la Mission africaine de maintien de la paix au Burundi (AMIB), pour garantir la paix et la stabilité au cours de ces derniers mois du processus de transition et pour préparer cette nouvelle phase du processus de paix au Burundi.

Zij maakt van de gelegenheid gebruik om uiting te geven aan haar oprechte tevredenheid over de inspanningen die de regeringen van Zuid-Afrika, van Mozambique en van Ethiopië, alsook de Afrikaanse Unie, in de afgelopen maanden van het overgangsproces in de vorm van de Afrikaanse vredeshandhavingsmissie in Burundi (AMIB) geleverd hebben om de vrede en de stabiliteit te waarborgen en deze nieuwe fase van het Burundese vredesproces voor te bereiden.


Plus particulièrement, il convient, selon lui, de déterminer si le principe de libre circulation des marchandises oblige les États membres à garantir le libre accès des itinéraires de transit importants et si cette obligation prévaut sur les droit fondamentaux, dont les libertés d'expression et de réunion en cause dans cette affaire.

Volgens deze rechterlijke instantie moet meer in het bijzonder worden bepaald of het beginsel van het vrije verkeer van goederen de lidstaten verplicht de vrije toegang tot de belangrijke transitoroutes te waarborgen en of deze verplichting voorrang heeft op de grondrechten, waaronder de vrijheden van meningsuiting en van vergadering die in deze zaak aan de orde zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir cette transition ->

Date index: 2024-05-07
w