Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garantir des délais de comptabilisation aussi stricts " (Frans → Nederlands) :

­ C'est parce que les banques belges ont largement investi dans ces technologies de l'information qu'il est possible de garantir des délais de comptabilisation aussi stricts et que les utilisateurs des paiements peuvent profiter pleinement de ceux-ci.

­ De investeringen van de Belgische banken in deze informatietechnologieën zorgen ervoor dat deze strakke boekingstermijnen gegarandeerd kunnen worden en dat de gebruikers van het betalingsverkeer hier volop van kunnen genieten.


­ C'est parce que les banques belges ont largement investi dans ces technologies de l'information qu'il est possible de garantir des délais de comptabilisation aussi stricts et que les utilisateurs des paiements peuvent profiter pleinement de ceux-ci.

­ De investeringen van de Belgische banken in deze informatietechnologieën zorgen ervoor dat deze strakke boekingstermijnen gegarandeerd kunnen worden en dat de gebruikers van het betalingsverkeer hier volop van kunnen genieten.


Elle souhaite une identification des domaines où le contrôle du Parlement européen et des Parlements nationaux se révèle insuffisant, le renforcement de la codécision du Parlement européen, une Union plus transparente ainsi que l'application stricte du principe de subsidiarité afin de garantir une prise de décision aussi proche que possible des citoyens.

Ze wenste dat wordt bepaald in welke domeinen de controle van het Europees Parlement en van de nationale parlementen ontoereikend is, dat de co-decisie van het Europees Parlement wordt versterkt, dat de Unie transparanter wordt en dat het subsidiariteitsbeginsel onverkort wordt toegepast om een besluitvorming te waarborgen die zo dicht mogelijk bij de burger staat.


c) appliquer, deux ans au plus tard après la date d'entrée en vigueur du présent Protocole, des normes nationales relatives à la teneur en soufre du gazole au moins aussi strictes que celles spécifiées à l'annexe V. Au cas où l'approvisionnement en gazole ne pourrait, sinon, être assuré, un État a la possibilité de prolonger jusqu'à dix ans le délai prévu dans le présent alinéa.

c. uiterlijk twee jaar na de datum van inwerkingtreding van dit Protocol nationale normen voor het zwavelgehalte van gasolie toepassen, die ten minste even stringent zijn als de in Bijlage V genoemde. Ingeval de gasolievoorziening niet anderszins kan worden gewaarborgd, kan een Staat de in deze letter bedoelde termijn verlengen tot een termijn van tien jaar.


c) appliquer, deux ans au plus tard après la date d'entrée en vigueur du présent Protocole, des normes nationales relatives à la teneur en soufre du gazole au moins aussi strictes que celles spécifiées à l'annexe V. Au cas où l'approvisionnement en gazole ne pourrait, sinon, être assuré, un État a la possibilité de prolonger jusqu'à dix ans le délai prévu dans le présent alinéa.

c. uiterlijk twee jaar na de datum van inwerkingtreding van dit Protocol nationale normen voor het zwavelgehalte van gasolie toepassen, die ten minste even stringent zijn als de in Bijlage V genoemde. Ingeval de gasolievoorziening niet anderszins kan worden gewaarborgd, kan een Staat de in deze letter bedoelde termijn verlengen tot een termijn van tien jaar.


Dans le cadre de son troisième rapport d'inventaire des passifs nucléaires l'ONDRAF recommandait notamment dès janvier 2013 que les exploitants des sites de classe I et les exploitants des grands sites de classe II soient obligés de constituer des provisions assorties de la constitution d'actifs dédiés dont la gestion serait encadrée par des règles claires et strictes afin de garantir la disponibilité de ces provisions, et cela aussi longtemps que des o ...[+++]

In het kader van haar derde rapport over de inventaris van de nucleaire passiva adviseerde NIRAS in januari 2013 meer bepaald om de exploitanten van sites van klasse I en de exploitanten van grote sites van klasse II ertoe te verplichten provisies aan te leggen die gepaard gaan met de samenstelling van speciaal daartoe bestemde activa, waarvan het beheer onderworpen zou zijn aan duidelijke en strikte regels om de beschikbaarheid van die provisies te waarborgen zolang die verplichtingen nagekomen moeten worden.


La Commission n’exclut cependant pas qu’une structure verticalement intégrée, en «holding», puisse aussi assurer l’indépendance requise, mais sous réserve que des «murailles de Chine» strictes soient mises en place pour garantir la séparation juridique, financière et opérationnelle. Ces mesures comprennent notamment: la mise en place d’organes décisionnels totalement distincts, pour prévenir les pratiques discriminatoires; des flux financiers séparés ...[+++]

De Commissie accepteert echter dat onafhankelijkheid ook mogelijk is in een verticaal geïntegreerde structuur of "holdingstructuur", voor zover strikte "Chinese muren" worden opgetrokken om de noodzakelijke juridische, financiële en operationele scheiding te garanderen, bijvoorbeeld: volledig gescheiden besluitvormingsorganen, teneinde discriminerende praktijken te voorkomen; gescheiden financiële stromen (met scheiding van rekeningen en garanties om kruissubsidies aan spoorwegondernemingen met inkomsten van de infrastructuurbeheerde ...[+++]


34. la nécessité d'une action concertée entre l'UE, les pays voisins et les pays partenaires, notamment dans le cadre de l'Organisation maritime internationale, afin de garantir des normes de sécurité aussi strictes que possible pour le transport maritime d'hydrocarbures;

34. de noodzaak van een gecoördineerd optreden van de EU en de buur- en partnerlanden, met name in het kader van de Internationale Maritieme Organisatie met het oog op de strengst mogelijke veiligheidsnormen voor het vervoer van olie over zee;


Garantir l'innocuité de produits aussi largement utilisés exige un suivi et un contrôle stricts, lot par lot, pour éviter toute contamination par des pyrogènes.

Om de veiligheid van dergelijke op grote schaal gebruikte geneesmiddelen te waarborgen is er per productiecharge een strikte controle en streng toezicht nodig om een mogelijke verontreiniging met pyrogenen te voorkomen.


La Commission envisage que l'accord devra non seulement couvrir les taxes, les droits de douane et autres barrières qui affectent les échanges de produits sidérurgiques, mais garantir aussi l'application en Turquie d'un régime de règles en matière d'aides d'Etat aussi stricte que celui en vigueur dans l'Union.

Volgens de Commissie zou de overeenkomst niet alleen betrekking moeten hebben op heffingen, douanerechten en andere belemmeringen voor het handelsverkeer in ijzer- en staalprodukten, maar zou zij ook de toepassing in Turkije moeten garanderen van een even streng stelsel van regels op het gebied van staatssteun als het in de Unie geldende.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir des délais de comptabilisation aussi stricts ->

Date index: 2024-07-19
w