Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possible de garantir des délais de comptabilisation aussi stricts " (Frans → Nederlands) :

­ C'est parce que les banques belges ont largement investi dans ces technologies de l'information qu'il est possible de garantir des délais de comptabilisation aussi stricts et que les utilisateurs des paiements peuvent profiter pleinement de ceux-ci.

­ De investeringen van de Belgische banken in deze informatietechnologieën zorgen ervoor dat deze strakke boekingstermijnen gegarandeerd kunnen worden en dat de gebruikers van het betalingsverkeer hier volop van kunnen genieten.


­ C'est parce que les banques belges ont largement investi dans ces technologies de l'information qu'il est possible de garantir des délais de comptabilisation aussi stricts et que les utilisateurs des paiements peuvent profiter pleinement de ceux-ci.

­ De investeringen van de Belgische banken in deze informatietechnologieën zorgen ervoor dat deze strakke boekingstermijnen gegarandeerd kunnen worden en dat de gebruikers van het betalingsverkeer hier volop van kunnen genieten.


Elle souhaite une identification des domaines où le contrôle du Parlement européen et des Parlements nationaux se révèle insuffisant, le renforcement de la codécision du Parlement européen, une Union plus transparente ainsi que l'application stricte du principe de subsidiarité afin de garantir une prise de décision aussi proche que possible des citoy ...[+++]

Ze wenste dat wordt bepaald in welke domeinen de controle van het Europees Parlement en van de nationale parlementen ontoereikend is, dat de co-decisie van het Europees Parlement wordt versterkt, dat de Unie transparanter wordt en dat het subsidiariteitsbeginsel onverkort wordt toegepast om een besluitvorming te waarborgen die zo dicht mogelijk bij de burger staat.


21. estime qu'il ne sera pas possible de garantir une énergie durable dans toute l'Union aussi longtemps que l'ensemble du territoire de l'UE ne sera pas doté de réseaux intelligents, et invite dès lors la Commission à contribuer plus activement à la création de ces réseaux dans les meilleurs délais, en veillant avant tout à ce qu'il ne subsiste aucun État membre de l'Union qui ne soit pas ...[+++]

21. is van mening dat het niet mogelijk zal zijn om een duurzame energievoorziening in de gehele Unie te waarborgen zolang niet overal in de EU slimme netwerken zijn geïnstalleerd en dringt er dan ook op aan dat de Commissie aan een zo snel mogelijke invoering van dergelijke netwerken bijdraagt, om er voor te zorgen dat alle lidstaten op de gezamenlijke EU-netwerken zijn aangesloten;


Cet amendement tient compte de la proposition de l'Association belge des banques, d'une part, et prévoit, d'autre part, une période transitoire de trois ans afin de permettre à certains établissements de crédit d'investir dans des technologies de l'information et de garantir ainsi un délai strict de un jour bancaire ouvrable pour la comptabilisation des virements concer ...[+++]

Dit amendement houdt enerzijds rekening met het voorstel van de Belgische Vereniging van Banken en voorziet anderzijds een driejarige overgangsperiode ten einde een aantal kredietinstellingen de kans te geven te investeren in informatietechnologie en aldus een strikte termijn van 1 bankwerkdag voor de boeking van de bedoelde overschrijvingen te garanderen.


M. D'Hooghe explique que cet amendement tient compte de la proposition de l'Association belge des banques, d'une part, et prévoit, d'autre part, une période transitoire de trois ans afin de permettre à certains établissements de crédit d'investir dans des technologies de l'information et de garantir ainsi un délai strict d'un jour bancaire ouvrable pur la comptabilisation des virements conce ...[+++]

De heer D'Hooghe legt uit dat dit amendement enerzijds rekening houdt met het voorstel van de Belgische Vereniging van Banken en anderzijds voorziet in een driejarige overgangsperiode ten einde een aantal kredietinstellingen de kans te geven te investeren in informatietechnologie en aldus een strikte termijn van 1 bankwerkdag voor de boeking van de bedoelde overschrijving te garanderen.


Par ailleurs, dans les domaines où l’acte législatif pertinent prévoit déjà une certaine forme de procédure de médiation non contraignante ou dans les domaines où des délais sont prévus pour les décisions conjointes à prendre par une ou plusieurs autorités nationales compétentes, des modifications sont nécessaires afin de garantir la clarté de la procédure et le moins de perturbations possible ...[+++]

Op gebieden waarop in de toepasselijke wetgevingshandeling reeds één of andere vorm van niet-bindende bemiddeling bestaat, of waar er tijdslimieten zijn vastgesteld voor gezamenlijke besluiten die door één of meer nationale bevoegde autoriteiten moeten worden genomen, zijn er daarenboven wijzigingen nodig, om ervoor te zorgen dat de procedure voor het nemen van een gemeenschappelijk besluit duidelijk is en zo min mogelijk verstoord wordt, maar ook om te garanderen dat, waar nodig, de ESA geschillen kunnen regelen.


34. la nécessité d'une action concertée entre l'UE, les pays voisins et les pays partenaires, notamment dans le cadre de l'Organisation maritime internationale, afin de garantir des normes de sécurité aussi strictes que possible pour le transport maritime d'hydrocarbures;

34. de noodzaak van een gecoördineerd optreden van de EU en de buur- en partnerlanden, met name in het kader van de Internationale Maritieme Organisatie met het oog op de strengst mogelijke veiligheidsnormen voor het vervoer van olie over zee;


5. demande au gouvernement du Royaume-Uni d'envisager de faire de Sellafield un organisme assurant comme il convient sa part d'héritage de l'industrie nucléaire britannique, et soumis au contrôle direct et le plus strict de l'État, l'ensemble des matériaux, dont le plutonium qui se trouve actuellement sur le site et qui ne doit pas être restitué aux clients, étant classé comme déchets, et la production de l'installation de vitrification étant considérablement intensifiée, le cas échéant avec l'aide de la France, pour rendre l'ensemble des déchets auss ...[+++]

5. dringt aan op een andere rol voor Sellafield, namelijk die van een door de overheid gefinancierde instelling welke zich naar behoren bekommert om haar erfdeel van de Britse kernindustrie, onder strenge controle van de overheid, waarbij alle materialen, met inbegrip van het plutonium, die zich momenteel op het fabrieksterrein bevinden en niet aan cliënten moeten worden geretourneerd, als afval worden geclassificeerd, en waarbij de productie van de verglazingsfabriek sterk wordt opgevoerd, zo nodig met Franse hulp, om alle afval nog vóór de door de NII voorgeschreven termijn van 2015 optimaal te beveiligen;


4. demande que Sellafield devienne un organisme financé par l'État, assumant comme il convient sa part de l'héritage de l'industrie nucléaire britannique et soumis au contrôle le plus strict de l'État; tous les matériaux actuellement sur le site qui ne doivent pas être restitués aux clients devraient être classés comme déchets et la production de l'installation de vitrification devrait être nettement accrue, le cas échéant avec l'aide française, pour rendre la totalité des déchets aussi ...[+++] sûre que possible dans les meilleurs délais et éviter ainsi un accident, fatal et désastreux, dans les réservoirs de déchets hautement radioactifs ou dans une autre partie du site ainsi que les risques constants de prolifération dus aux réserves de plutonium;

4. dringt aan op een andere rol voor Sellafield, namelijk die van een door de overheid gefinancierde instelling welke zich naar behoren bekommert om haar erfdeel van de Britse kernindustrie, onder strenge controle van de overheid, waarbij alle materialen die zich momenteel op het fabrieksterrein bevinden en niet aan cliënten moeten worden geretourneerd, als afval worden geclassificeerd, en waarbij de productie van de verglazingsfabriek sterk wordt opgevoerd, zo nodig met Franse hulp, om alle afval zo snel mogelijk optimaal te beveiligen, om onvermijdelijke rampen met de tanks voor hoog-radioactief afval of andere delen van de fabriek te ...[+++]


w