Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garantir qu'elles pourront » (Français → Néerlandais) :

Si elles sont sélectionnées, elles pourront bénéficier d'un soutien financier et consultatif sur mesure de l'UE afin de transformer leurs économies et de moderniser leurs industries.

Als zij worden geselecteerd, kunnen zij profiteren van op maat gesneden financiële EU-steun en advies bij de omvorming van hun economieën en de modernisering van hun industrie.


3° Ces réunions pourront être convoquées quand la nécessité l'impose. C'est dire que leur nombre n'est pas limité au départ et qu'elles pourront être tenues pour l'examen de toute question d'intérêt commun aux conseils d'entreprise.

3° Deze vergaderingen kunnen belegd worden wanneer de noodzaak zich daartoe voordoet, dit wil zeggen dat hun aantal niet vooraf mag worden beperkt en dat zij kunnen belegd worden voor het onderzoek van elke kwestie die van gemeenschappelijk belang is voor de ondernemingsraden;


Le présent règlement devrait prévoir la conservation à long terme des informations, afin d’assurer la validité juridique des signatures et cachets électroniques sur de longues périodes de temps, et de garantir qu’elles pourront être validées indépendamment de l’évolution technologique.

Deze verordening moet ervoor zorgen dat informatie langdurig bewaard blijft teneinde zeker te stellen dat elektronische handtekeningen en elektronische zegels gedurende lange tijd rechtsgeldig blijven en te garanderen dat zij gevalideerd kunnen worden ongeacht toekomstige technologische veranderingen.


Le présent règlement devrait prévoir la conservation à long terme des informations, afin d’assurer la validité juridique des signatures et cachets électroniques sur de longues périodes de temps, et de garantir qu’elles pourront être validées indépendamment de l’évolution technologique.

Deze verordening moet ervoor zorgen dat informatie langdurig bewaard blijft teneinde zeker te stellen dat elektronische handtekeningen en elektronische zegels gedurende lange tijd rechtsgeldig blijven en te garanderen dat zij gevalideerd kunnen worden ongeacht toekomstige technologische veranderingen.


Activités Activités-clés : 1. Assurer les tâches préparatoires afin de garantir les conditions optimales pour les départs et arrivées des avions; 2. Effectuer le chargement et le déchargement des marchandises afin d'assurer que l'avion soit correctement affrété, à heure et à temps et dans le respect des règles de sécurité; 3. Effectuer le transport des marchandises en veillant à respecter les règles de sécurité afin de garantir qu'elles arrivent à temps et au bon endroit ...[+++]

Activiteiten Kernactiviteiten : 1. Uitvoeren van voorbereidende taken teneinde mee te werken aan de optimale conditie voor vertrek of aankomst van het vliegtuig; 2. Laden en lossen van goederen in en uit het vliegtuig teneinde mee te verzekeren dat het vliegtuig tijdig en correct en met respect voor de veiligheidsregels geladen of gelost is; 3. Transporteren van de goederen teneinde te verzekeren dat de goederen tijdig op de correcte plaats zijn voor verdere behandeling in het proces, met respect voor de veiligheidsregels; 4. Sorteren van de goederen teneinde te verzekeren dat de goederen op de correcte plaats komen voor verdere behan ...[+++]


Elles doivent posséder un contrat de travail et apporter la preuve qu’elles pourront retourner dans leur pays d’origine au terme de leur mission sur le territoire de l’UE.

Ze moeten over een arbeidscontract beschikken en bewijs kunnen voorleggen dat ze weer buiten de EU kunnen worden overgebracht zodra hun EU-opdracht is beëindigd.


Il est prévu que les délégations pourront être globales (valables pour tous les dossiers de ce gestionnaire) ou spécifiques (valables pour un seul dossier), qu'elles pourront être transmissibles ou non, et qu'elles pourront porter sur la gestion d'un dossier ou uniquement sur sa consultation.

Bepaald wordt dat de machtigingen algeheel (geldig voor alle dossiers van die beheerder) of bijzonder (geldig voor één enkel dossier) kunnen zijn, dat ze al dan niet kunnen worden overgedragen en dat ze het beheer van een dossier of alleen de raadpleging ervan kunnen betreffen.


Si elle s'est détériorée, elles continueront à bénéficier de l'application de l'article 87, paragraphe 3, point a); dans le cas contraire, elles pourront recevoir, sur la base de l'article 87, paragraphe 3, point c), une aide de 20 % à partir du 1er janvier 2011.

Indien deze is verslechterd, zullen deze gebieden verder voor de toepassing van artikel 87, lid 3, onder a), in aanmerking blijven komen; in het tegenovergestelde geval zullen ze vanaf 1 januari 2011 op grond van artikel 87, lid 3, onder c), voor een steun van 20 % in aanmerking komen.


Ainsi, les deux parties pourront cibler et fixer des priorités avec efficacité et répondre aux problèmes dynamiques tels que l'émergence des pandémies ou les travaux sur les technologies en matière d’énergies propres; elles pourront plus aisément voir dans quelle mesure il y a lieu d'augmenter la réciprocité; et elles constitueront une assise pour une coopération plus effective avec les États membres;

Aldus kunnen beide zijden gerichter werken, hun prioriteiten doeltreffender bepalen, reageren op evoluerende problemen zoals opkomende pandemieëen of werken aan technologieëen voor schone energie; de mogelijkheid van een grotere wederkerigheid actiever moeten laten onderzoeken; alsmede een grondslag leggen voor een slagvaardiger coördinatie met de lidstaten;


Contrairement à ce que prétendent les parties requérantes, elles pourront bien être associées à l'élaboration des plans d'exécution spatiaux qui, selon le décret attaqué, doivent du reste être établis conformément aux procédures standard qui sont prévues et elles pourront participer aux enquêtes publiques qui seront organisées à cette fin.

In tegenstelling tot wat de verzoekende partijen beweren, zullen zij wel inspraak hebben in de totstandkoming van de ruimtelijke uitvoeringsplannen, die overigens volgens het bestreden decreet overeenkomstig de voorgeschreven standaardprocedures zullen worden opgemaakt, en in de openbare onderzoeken die hiervoor zullen worden georganiseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir qu'elles pourront ->

Date index: 2022-12-20
w