Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garantir un usage optimal desdites » (Français → Néerlandais) :

Pour garantir un usage optimal de ces fréquences, l’Union européenne a convenu de modalités de coordination de sa politique dans ce domaine pour éviter, par exemple, des interférences dans les communications importantes.

Om het optimale gebruik ervan te waarborgen, kwam de Europese Unie (EU) overeen om haar beleid op dit gebied te coördineren om o.a. interferentie bij belangrijke communicatie te vermijden.


la mise en œuvre d'une politique de maintenance renforcée à Bruxelles et à Strasbourg afin de garantir une sécurité maximale et un usage optimal des infrastructures;

de tenuitvoerlegging van een beleid van versterkt onderhoud in Brussel en Straatsburg om maximale veiligheid en optimaal gebruik van de infrastructuur te waarborgen,


− la mise en œuvre d’une politique de maintenance renforcée à Bruxelles et à Strasbourg afin de garantir une sécurité maximale et un usage optimal des infrastructures;

- de tenuitvoerlegging van een beleid van versterkt onderhoud in Brussel en Straatsburg om maximale veiligheid en optimaal gebruik van de infrastructuur te waarborgen,


Selon nous, en cas de sous-utilisation des possibilités de pêche accordées à un État membre dans le cadre du système d’attribution des quotas et licences, la Commission devrait consulter l’État membre en question afin de garantir un usage optimal desdites possibilités de pêche, éventuellement par le transfert à d’autres États membres de celles qui ne sont pas utilisées.

Volgens ons dient de Commissie bij onderbenutting van vangstmogelijkheden die een lidstaat heeft verkregen op basis van quota en licenties, de betrokken lidstaat te raadplegen over de beste wijze om een optimaal gebruik van de vangstmogelijkheden te verzekeren. Daarbij moet ook de mogelijkheid bestaan de niet gebruikte vangstmogelijkheden over te hevelen naar andere lidstaten.


De plus, comment concevoir que le juge puisse faire usage d'un pouvoir que le législateur avait lui-même retiré au procureur du Roi, estimant qu'il ne permettait pas de garantir la sécurité juridique et le fonctionnement optimal de la corporation des huissiers de justice dans un arrondissement judiciaire donné ?

Hoe moet men voorts begrijpen dat de rechter een bevoegdheid mag aanwenden die de wetgever zelf aan de procureur des Konings had onttrokken ? Er werd immers van uitgegaan dat die bevoegdheid verhinderde dat de rechtszekerheid en de optimale werking van het korps van gerechtsdeurwaarders in een bepaald gerechtelijk arrondissement zouden zijn gewaarborgd.


De plus, comment concevoir que le juge puisse faire usage d'un pouvoir que le législateur avait lui-même retiré au procureur du Roi, estimant qu'il ne permettait pas de garantir la sécurité juridique et le fonctionnement optimal de la corporation des huissiers de justice dans un arrondissement judiciaire donné ?

Hoe moet men voorts begrijpen dat de rechter een bevoegdheid mag aanwenden die de wetgever zelf aan de procureur des Konings had onttrokken ? Er werd immers van uitgegaan dat die bevoegdheid verhinderde dat de rechtszekerheid en de optimale werking van het korps van gerechtsdeurwaarders in een bepaald gerechtelijk arrondissement zouden zijn gewaarborgd.


Pour garantir un usage optimal de ces fréquences, l’Union européenne a convenu de modalités de coordination de sa politique dans ce domaine pour éviter, par exemple, des interférences dans les communications importantes.

Om het optimale gebruik ervan te waarborgen, kwam de Europese Unie (EU) overeen om haar beleid op dit gebied te coördineren om o.a. interferentie bij belangrijke communicatie te vermijden.


Pour garantir un usage optimal de ces fréquences, l’Union européenne a convenu de modalités de coordination de sa politique dans ce domaine pour éviter, par exemple, des interférences dans les communications importantes.

Om het optimale gebruik ervan te waarborgen, kwam de Europese Unie (EU) overeen om haar beleid op dit gebied te coördineren om o.a. interferentie bij belangrijke communicatie te vermijden.


À la lumière de l'expérience considérable acquise par la Commission dans l'application desdits articles aux petites et moyennes entreprises ainsi que des textes généraux concernant les petites et moyennes entreprises et les aides à finalité régionale qui ont été publiés par la Commission sur la base desdits articles, il convient, afin de garantir une surveillance efficace et de simplifier les procédures administratives, sans affaiblir le contrôle qu'elle exerce, que la Commission fasse usage ...[+++]

Gezien de grote ervaring van de Commissie met de toepassing van die artikelen op kleine en middelgrote ondernemingen en gezien de algemene teksten betreffende kleine en middelgrote ondernemingen en betreffende regionale steun die de Commissie op grond van deze bepalingen heeft vastgesteld, is het passend dat de Commissie van de haar bij Verordening (EG) nr. 994/98 toegekende bevoegdheden gebruikmaakt om voor een doeltreffend toezicht te zorgen en de administratie te vereenvoudigen zonder dat de controle door de Commissie daardoor wordt verzwakt.


À la lumière de l'expérience considérable qu'elle a acquise dans l'application desdits articles aux aides à la formation, il convient, afin de garantir une surveillance efficace et de simplifier les procédures administratives, sans affaiblir le contrôle qu'elle exerce, que la Commission fasse usage des pouvoirs qui lui sont conférés par le règlement (CE) n° 994/98.

Gezien de grote ervaring van de Commissie met de toepassing van deze artikelen op opleidingssteun, is het passend dat de Commissie van de haar bij Verordening (EG) nr. 994/98 toegekende bevoegdheid gebruikmaakt om voor een doeltreffend toezicht te zorgen en de administratie te vereenvoudigen zonder dat de controle door de Commissie daardoor wordt verzwakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir un usage optimal desdites ->

Date index: 2022-09-19
w