Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garantir une société pleinement égalitaire " (Frans → Nederlands) :

considérant que, en cas de contrats individuels multiples au sein d'entreprises et d'établissements multiples, le contrôle du principe de l'égalité de rémunération pour un même emploi sur le même lieu de travail, qui est essentiel pour garantir une société pleinement égalitaire, devient plus difficile.

overwegende dat, in geval van meervoudige individuele contracten voor verschillende bedrijven en instellingen, de controle op het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk op dezelfde werkplek, dat van cruciaal belang is voor een werkelijk gelijke samenleving, een grotere uitdaging is.


Éducation || Garantir l’accès à et l’achèvement d’un cycle complet d’éducation de base de qualité, enseignement secondaire inférieur inclus, tant pour les garçons que pour les filles Pourrait inclure le développement des jeunes enfants, l’achèvement du cycle d’enseignement primaire et secondaire inférieur, la transition entre l’enseignement primaire et l’enseignement secondaire inférieur || Garantir à chacun de vastes compétences de base, techniques et transférables pour participer pleinement à la ...[+++]

Onderwijs || De toegang tot en de voltooiing van een volledige cyclus van hoogwaardig basisonderwijs (inclusief lager middelbaar onderwijs) waarborgen voor zowel voor jongens als meisjes Bijvoorbeeld voor- en vroegschoolse educatie, voltooiing van basis- en lager middelbaar onderwijs, overgang van basis- naar lager middelbaar onderwijs || Ruime, overdraagbare, technische basisvaardigheden voor iedereen waarborgen zodat iedereen ten volle een rol in de samenleving kan spelen Bijvoorbeeld leerresultaten, beschikbaarheid en kwalificatie van leerkrachten, overgang van onderwijs naar werk, onderwijs- en opleidingsmogelijkheden voor volwassenen || Het analfabetism ...[+++]


Une protection sociale adéquate et viable, et un accès à des services essentiels de qualité, y compris les services d'accueil des enfants, les soins de santé et les soins de longue durée, afin de garantir des conditions de vie dignes et une protection contre les risques et de permettre aux citoyens de participer pleinement au monde du travail et, plus généralement, à la vie de la société.

Adequate en duurzame sociale bescherming en toegang tot essentiële diensten van hoge kwaliteit, zoals kinderopvang, gezondheidszorg en langdurige zorg, teneinde te waarborgen dat personen een waardig leven leiden, beschermd zijn tegen risico's en ten volle kunnen deelnemen aan het beroepsleven en, meer in het algemeen, aan de maatschappij.


9. demande dès lors un renforcement du financement des programmes visant à garantir l'accès de toutes les filles à l'enseignement (en tenant compte du fait que l'instruction des filles constitue la pierre angulaire d'une société plus égalitaire), à favoriser ainsi l'indépendance économique des femmes et à réduire l'exploitation sexuelle des filles et des femmes dans le monde entier;

9. pleit dan ook voor een betere financiering van programma's die gericht zijn op het waarborgen van de toegang tot onderwijs voor alle meisjes (aangezien onderwijs voor meisjes de hoeksteen van een samenleving met meer gelijkheid is), op bevordering van de economische onafhankelijkheid van vrouwen en op terugdringing van de seksuele uitbuiting van meisjes en vrouwen overal ter wereld;


24. invite à une attention accrue et à des financements renforcés concernant les programmes visant à garantir l'accès de toutes les filles à l'enseignement (en tenant compte du fait que l'instruction des filles constitue la pierre angulaire d'une société plus égalitaire), à favoriser l'indépendance économique des femmes et à réduire l'exploitation sexuelle des filles et des femmes dans le monde entier;

24. pleit voor een grotere nadruk op en betere financiering van programma's die gericht zijn op het waarborgen van de toegang tot onderwijs voor alle meisjes (aangezien onderwijs voor meisjes een voorwaarde is voor een samenleving met meer gendergelijkheid), om de economische afhankelijkheid van vrouwen te bevorderen en de seksuele uitbuiting van meisjes en vrouwen wereldwijd terug te dringen;


Le présent règlement devrait aussi contribuer à renforcer la capacité des organisations de la société civile afin de faire effectivement respecter l'obligation de rendre des comptes au niveau national, de garantir une maîtrise locale du processus et de permettre à ces organisations de jouer pleinement leur rôle dans le processus de démocratisation.

Daarnaast dient deze verordening ondersteuning te verlenen voor de versterking van de capaciteit van maatschappelijke organisaties om een effectieve binnenlandse verantwoordingsplicht en een effectieve lokale eigen inbreng te garanderen, en een volwaardige rol te spelen in de democratiseringsprocessen.


Ces activités peuvent également garantir un meilleur retour sur investissement des infrastructures spatiales et contribuer à relever les défis de société, surtout si elles sont coordonnées dans le cadre d'initiatives mondiales, telles que le réseau mondial des systèmes d'observation de la Terre, en l'occurrence en exploitant pleinement le programme Copernicus, qui constitue la principale contribution européenne, le programme europé ...[+++]

Daarnaast kan middels deze activiteiten een hoger rendement op investeringen in de ruimte-infrastructuur worden gerealiseerd en een bijdrage worden geleverd tot het aanpakken van de maatschappelijke uitdagingen, met name indien dit via een mondiale actie gebeurt, bijvoorbeeld via het wereldwijde aardobservatiesysteem van systemen (GEOSS), met name door het Copernicus-programma als voornaamste Europese bijdrage hiervoor ten volle te benutten, het Europese satellietnavigatiesysteem (Galileo) of, bij klimaatveranderingskwesties, via de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC).


L'UE juge extrêmement important que Mme Hussaini se voie garantir tous ses droits fondamentaux et soit pleinement réintégrée dans la société.

De Europese Unie acht het van het grootste belang dat mevrouw Hussaini in het volle bezit van haar mensenrechten is en weer volledig in de samenleving wordt opgenomen.


eEurope est une initiative politique visant à garantir que l'Union européenne tire pleinement parti des évolutions liées à la société de l'information.

eEurope is een beleidsinitiatief dat tot doel heeft ervoor te zorgen dat de Europese Unie ten volle profijt kan trekken uit de veranderingen die de informatiemaatschappij met zich brengt.


Il a ajouté que la Commission s'efforcera de compléter et de développer les mesures proposées dans cette déclaration lors de l'élaboration, au niveau de l'Union européenne, des futures stratégies destinées à garantir aux personnes handicapées la possibilité de contribuer et de participer pleinement à la vie en société.

Voorts merkte hij nog op dat de Commissie zich bij de ontwikkeling van toekomstige strategieën op EU-niveau op de in de verklaring voorgestelde maatregelen zal baseren en deze zal ontwikkelen, ten einde ervoor te zorgen dat gehandicapten volledig kunnen deelnemen aan het leven in de maatschappij en daaraan hun bijdrage kunnen leveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir une société pleinement égalitaire ->

Date index: 2023-04-22
w