Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la stabilité des trains après chargement
Essai de stabilité
Essai de stabilité transversale
Pacte budgétaire
Pacte de stabilité
Pacte de stabilité et de croissance
Programme de stabilité
Programme de stabilité ou de convergence
Stabilité
Stabilité de circuit dans un environnement humide
Stabilité directionnelle statique
Stabilité en milieu humide
Stabilité statique en lacet
Stabilité à l'humidité
TSCG
Vérifier la stabilité de matériaux
épreuve de stabilité
étudier la stabilité du sol

Vertaling van "garantit la stabilité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
programme de stabilité [ programme de stabilité ou de convergence ]

stabiliteitsprogramma [ convergentieprogramma ]


stabilité à l'humidité | stabilité de circuit dans un environnement humide | stabilité en milieu humide

vochtigheidsstabiliteit


pacte de stabilité [ pacte de stabilité et de croissance ]

Stabiliteitspact [ stabiliteits- en groeipact ]


traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance [ pacte budgétaire (UE) | traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'UEM | traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l’Union économique et monétaire | TSCG ]

Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur [ begrotingspact (EU) | Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de economische en monetaire unie | VSCB ]


épreuve de stabilité | essai de stabilité | essai de stabilité transversale

hellingproef | stabiliteitsproef


stabilité directionnelle statique | stabilité statique en lacet

statische richtingsstabiliteit




vérifier la stabilité de matériaux

stabiliteit van materialen controleren | stabiliteit van materialen nakijken


étudier la stabilité du sol

stabiliteit van de ondergrond onderzoeken


assurer la stabilité des trains après chargement

stabiliteit van treinen verzekeren na het laden | stabiliteit van treinen garanderen na het laden | zorgen voor de stabiliteit van treinen na het laden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourtant, selon l'EM, environ deux tiers des écosystèmes du globe sont en déclin à cause de leur surexploitation et de la diminution de la diversité des espèces, qui garantit leur stabilité.

Overeenkomstig de VN-millenniumevaluatie gaat echter ongeveer tweederde van de ecosysteemdiensten in de wereld erop achteruit ten gevolge van overexploitatie en verlies van de soortenrijkdom die de stabiliteit ervan waarborgt.


Le gravier, qui garantit la stabilité des rails et l'absorption des chocs, doit être désherbé. a) Infrabel a-t-il cadastré la végétation qui pousse le long des voies? b) Procède-t-on à l'identification des zones problématiques? c) Tout type de végétation est-il considéré comme problématique?

De kiezelstenen die zorgen voor de stabiliteit van de rails en voor schokabsorptie moeten onkruidvrij zijn. a) Houdt Infrabel een groen kadaster bij van de begroeiing langs de sporen? b) Worden problematische zones in kaart gebracht? c) Worden alle soorten vegetatie beschouwd als problematisch?


La législation horizontale sur les produits chimiques [règlement REACH et les règlements relatifs à la classification, l’étiquetage et l’emballage ], ainsi que la législation sur les produits biocides et les pesticides , prévoit une protection de base pour la santé humaine et l’environnement, garantit stabilité et prédictibilité aux opérateurs économiques et encourage l’adoption de méthodes d’expérimentation non animale en constante évolution.

Horizontale wetgeving inzake chemische stoffen (de REACH-verordening en de verordening betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen ), alsmede de wetgeving betreffende biociden en gewasbeschermingsmiddelen biedt basisbescherming voor de volksgezondheid en het milieu, garandeert stabiliteit en voorspelbaarheid voor marktdeelnemers en bevordert het gebruik van opkomende testmethoden zonder dierproeven.


[14] L'INITIATIVE ZAMBIE VISE A AIDER LES REFUGIES A DEVENIR DES MEMBRES PRODUCTIFS DE LEUR COMMUNAUTE D'ACCUEIL, CE QUI GARANTIT LEUR INTEGRATION SOCIALE, LA PAIX, LA SECURITE ET LA STABILITE DANS LA REGION.

[14] In het kader van het Zambia-initiatief krijgen vluchtelingen hulp om productieve leden te worden van hun gastgemeenschappen. Dit leidt tot sociale integratie, vrede, veiligheid en stabiliteit in de regio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hormis la protection de leurs droits fondamentaux, l'État garantit la stabilité légale aux investisseurs étrangers et aux entreprises dans lesquelles ils investissent, via la souscription d'accords de stabilité légale.

De Staat waarborgt niet alleen de grondrechten van buitenlandse investeerders en van ondernemingen op de plaats van investering, maar zorgt ook voor juridische stabiliteit door middel van Leagal Stability Agreements.


Hormis la protection de leurs droits fondamentaux, l'État garantit la stabilité légale aux investisseurs étrangers et aux entreprises dans lesquelles ils investissent, via la souscription d'accords de stabilité légale.

De Staat waarborgt niet alleen de grondrechten van buitenlandse investeerders en van ondernemingen op de plaats van investering, maar zorgt ook voor juridische stabiliteit door middel van Leagal Stability Agreements.


Afin de mettre en œuvre la réforme des chemins de fer poursuivie par le projet de loi à l'examen et d'aboutir à un modèle à deux entités qui garantit la stabilité et la croissance future, ainsi que la qualité et le fonctionnement efficace et durable du rail belge, de nombreuses mesures d'ordre réglementaire, sociétaire, financier, social, opérationnel et autres s'imposent.

Om de in dit wetsontwerp beoogde hervorming van de spoorwegen uit te voeren en te komen tot een tweeledig model dat de toekomstige stabiliteit en groei alsook de kwaliteit en de efficiënte en duurzame werking van het Belgische spoor garandeert, zijn talrijke reglementaire, vennootschapsrechtelijke, financiële, sociale, operationele en andere verrichtingen nodig.


c) trois alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 4 et 5 : "Cependant, si la publication de l'identité des personnes morales ou des données à caractère personnel des personnes physiques est jugée disproportionnée par la commission des sanctions à l'issue d'une évaluation réalisée au cas par cas quant au caractère proportionné de la publication de telles données, ou si cette publication compromettrait une enquête en cours ou la stabilité du système financier ou des marchés financiers, la commission des sanctions agit de la manière suivante : 1° elle diffère la publication jusqu'au moment où les motifs justifiant la non-pu ...[+++]

c) tussen het vierde en het vijfde lid worden drie leden ingelast, luidende : "Indien echter de bekendmaking van de identiteit van de rechtspersonen of van de persoonsgegevens van natuurlijke personen door de sanctiecommissie wordt beschouwd als onevenredig, na een beoordeling per geval van de evenredigheid van de bekendmaking van dergelijke gegevens, of indien de bekendmaking een lopend onderzoek of de stabiliteit van het financieel systeem of van de financiële markten in gevaar zou brengen, handelt de sanctiecommissie als volgt : 1° uitstel van de bekendmaking totdat de redenen voor het niet-bekendmaken niet langer aanwezig zijn; 2° a ...[+++]


« L'État garantit en outre à la Banque le remboursement de tout crédit accordé dans le cadre de sa contribution à la stabilité du système financier et garantit la Banque contre toute perte encourue suite à toute opération nécessaire à cet égard ».

" De Staat waarborgt de Bank tevens de terugbetaling van ieder krediet verleend in het kader van haar bijdrage tot de stabiliteit van het financiële stelsel, alsook tegen elk verlies veroorzaakt door alle in dit verband noodzakelijke verrichtingen" .


Afin de mettre en oeuvre la réforme et d'aboutir à un modèle à deux qui garantit la stabilité et la croissance future ainsi que la qualité et le fonctionnement efficace et durable du rail belge, de nombreuses modifications d'ordre réglementaire, sociétaire, financières, sociales, opérationnelles et autres s'imposent.

Om de hervorming van de spoorwegen uit te voeren en te komen tot een tweeledig model dat in de toekomst de stabiliteit en groei, de kwaliteit en de efficiënte en duurzame werking van het Belgische spoor zal garanderen, zijn talrijke reglementaire, vennootschapsrechtelijke, financiële, sociale, operationele en andere aanpassingen nodig.


w