Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garantit néanmoins " (Frans → Nederlands) :

Si les unités de prévention ne suffisent pas à permettre de fournir les prestations visées à l'alinéa 1, le service externe garantit néanmoins l'exécution de ces prestations; dans ce cas, ces prestations sont comptabilisées séparément.

Indien er onvoldoende preventie-eenheden zijn om de in het eerste lid bedoelde prestaties te kunnen leveren, garandeert de externe dienst niettemin dat deze prestaties worden uitgevoerd; in dat geval worden deze prestaties afzonderlijk aangerekend.


Si les unités de prévention ne suffisent pas à permettre de fournir les prestations visées à l'alinéa 1 , le service externe garantit néanmoins l'exécution de ces prestations; dans ce cas, ces prestations sont comptabilisées séparément.

Indien er onvoldoende preventie-eenheden zijn om de in het eerste lid bedoelde prestaties te kunnen leveren, garandeert de externe dienst niettemin dat deze prestaties worden uitgevoerd; in dat geval worden deze prestaties afzonderlijk aangerekend.


Néanmoins, l'UE s'inquiète de la déclaration proposée par la Chine concernant l'article 8, paragraphe 1, point a), du pacte, qui prévoit la primauté de la législation chinoise sur l'article en question, qui garantit le droit de créer un syndicat et de s'affilier au syndicat de son choix.

De EU blijft evenwel bezorgd over de geplande verklaring van China in verband met artikel 8, lid 1, sub a) van het verdrag dat de Chinese wet voorrang heeft boven dat verdragsartikel, dat het recht op het oprichten van en toetreden tot een vakbond van eigen keuze garandeert.


Si les unités de prévention ne suffisent pas à permettre de fournir les prestations visées à l'alinéa 1 , le service externe garantit néanmoins l'exécution de ces prestations; dans ce cas, ces prestations sont comptabilisées séparément.

Indien er onvoldoende preventie-eenheden zijn om de in het eerste lid bedoelde prestaties te kunnen leveren, garandeert de externe dienst niettemin dat deze prestaties worden uitgevoerd; in dat geval worden deze prestaties afzonderlijk aangerekend.


Néanmoins, la loi ne prévoit pas clairement qui est le débiteur de la rente (et devra donc compenser le manque à gagner) et en garantit le paiement, est-ce l'employeur ou l'assureur?

In de wet wordt er echter niet duidelijk bepaald wie de schuldenaar van de rente is (en derhalve het verlies moet compenseren) en voor de betaling ervan garant staat. Is dat de werkgever of de verzekeraar?


Bien que la directive 2000/46/CE sur la monnaie électronique prévoie une exemption pour les établissements de monnaie électronique qui exercent leurs activités dans le cadre d'un réseau de petite taille ou limité, elle garantit néanmoins une harmonisation minimale.

Hoewel de Richtlijn elektronisch geld 2000/46/EG voorziet in een ontheffing voor kleine instellingen voor elektronisch geld en instellingen met een klein netwerk, was in deze richtlijn maar sprake van minimale harmonisatie.


Je partage l’opinion de M. Onesta selon laquelle il s’agit d’un projet équilibré, d’une proposition qui autorise la vivacité, mais garantit néanmoins la bonne marche des affaires.

Net als de heer Onesta zou ik van een uitgewogen ontwerptekst willen spreken, een voorstel dat levendigheid mogelijk maakt en desondanks een ordelijk verloop van vergaderingen waarborgt.


Lorsque des témoins sont néanmoins entendus - ce qui doit également se faire par écrit en vertu de l'article 36, alinéa 2 -, la disposition précitée garantit que l'intéressé en soit informé et puisse se défendre.

Worden toch getuigen gehoord - wat volgens artikel 36, tweede lid, eveneens schriftelijk moet - dan waarborgt de voormelde bepaling dat de betrokkene daarvan kennis krijgt en zich kan verweren.


Néanmoins, l'UE s'inquiète de la déclaration proposée par la Chine concernant l'article 8, paragraphe 1, point a), du pacte, qui prévoit la primauté de la législation chinoise sur l'article en question, qui garantit le droit de créer un syndicat et de s'affilier au syndicat de son choix.

De EU blijft evenwel bezorgd over de geplande verklaring van China in verband met artikel 8, lid 1, sub a) van het verdrag dat de Chinese wet voorrang heeft boven dat verdragsartikel, dat het recht op het oprichten van en toetreden tot een vakbond van eigen keuze garandeert.


Néanmoins, en vertu des dispositions légales applicables aux fonctionnaires de l'État fédéral et des différents Länder, le dimanche et (généralement) le samedi sont des jours non ouvrés, ce qui leur garantit une période de repos hebdomadaire de 35 heures au minimum sans interruption.

Volgens de wettelijke bepalingen die voor de federale ambtenaren en de ambtenaren van de Länder gelden, zijn zondag en (gewoonlijk ook) zaterdag evenwel geen werkdagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantit néanmoins ->

Date index: 2024-03-13
w