Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche ascendante
Approche bottom-up
Approche d'urgence
Approche des hotspots
Approche des points d'accès
Approche descendante
Approche dite des centres et zones de crise
Approche points névralgiques
Approche top-down
Garder le secret sur
Garder les panneaux lisibles
Garder les pistes d'un aéroport exemptes d'obstacles
Garder un secret
Garder une trace des dépenses
Incapable de garder l'équilibre
Observer le secret
Procédure d'approche en ACS
Procédure d'approche en GCA
Procédure d'approche en approche contrôlée au sol
Procédure d'approche guidée au sol
Taire le secret

Traduction de «garder une approche » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garder le secret sur | garder un secret | observer le secret | taire le secret

geheimhouding in acht nemen


approche points névralgiques | approche des points d'accès | approche des hotspots | approche dite des centres et zones de crise | approche d'urgence

hotspot-concept | hotspot-systeem


procédure d'approche en ACS | procédure d'approche en approche contrôlée au sol | procédure d'approche en GCA | procédure d'approche guidée au sol

vanaf de grond geleide naderingsprocedure


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


incapable de garder l'équilibre

niet in staat evenwicht te behouden


garder une trace des dépenses

budget beheren | uitgaven bijhouden




garder les pistes d'un aéroport exemptes d'obstacles

landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden


approche ascendante | approche bottom-up

bottom-up-benadering (nom féminin) | opwaartse benadering (nom féminin)


approche descendante | approche top-down

neerwaartse benadering (nom féminin) | top-down-benadering (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Elle apprécie que la plupart de ses remarques émises en 2009, sur le projet de cahier des charges du RIE aient été intégrées et entre autres, le fait de « structurer l'étude du RIE en un volet stratégique et un volet opérationnel, de manière à garder une cohérence avec les exigences de l'arrêté du gouvernement du 18 mai 2006, plutôt que de faire référence à une phase de programmation et à une approche de spatialisation ».

2. Ze waardeert het vooral dat de meeste van haar opmerkingen gegeven in 2009 over het ontwerp van het lastenboek van het MER werden opgenomen, o.a. het feit om " het onderzoek van het MER op te splitsen in een strategisch en een operationeel gedeelte zodat de samenhang kan verzekerd worden met de vereisten van het besluit van de regering van 18 mei 2006, in plaats van te verwijzen naar een programmafase en een ruimtelijke benadering" .


En ce qui concerne le contrôle, un autre commissaire souligne que l'approche de la santé doit garder une dimension éthique.

Wat de controle betreft, benadrukt een ander lid dat men in het gezondheidsbeleid een ethische dimensie dient te behouden.


En ce qui concerne le contrôle, un autre commissaire souligne que l'approche de la santé doit garder une dimension éthique.

Wat de controle betreft, benadrukt een ander lid dat men in het gezondheidsbeleid een ethische dimensie dient te behouden.


Nous devons garder une approche équilibrée dans notre évaluation de l’évolution et du processus de stabilisation du Kosovo et garder à l’esprit les périodes tendues que ce pays a connues en 2009, notamment lors de la période électorale de novembre.

Wij moeten een evenwichtige benadering behouden bij het beoordelen van de ontwikkeling van het stabilisatieproces in Kosovo. Daarbij moeten wij niet vergeten dat er in zich in 2009 enkele gespannen situaties hebben voorgedaan, ook tijdens de verkiezingsperiode in november.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Groupe de travail « Organisation de la Pratique » fera une proposition en ce sens en vue d'une entrée en vigueur au 1 janvier 2012 et formulera par ailleurs des propositions qui peuvent être prises pour garder en activité plus longtemps des praticiens de l'art dentaire qui approchent de l'âge de la retraite, pour autant que les moyens financiers soient disponibles.

De Werkgroep Praktijkorganisatie zal in die zin een voorstel formuleren met het oog op een inwerkingtreding op 1 januari 2012 en zal tevens voorstellen formuleren van maatregelen die kunnen genomen worden om tandheelkundigen die de pensioenleeftijd naderen langer aan het werk te houden, voor zover de financiële middelen beschikbaar zijn.


rappelle que le respect des valeurs fondamentales de l'UE et la protection et la promotion des droits de l'homme et des libertés fondamentales constituent un dénominateur commun des relations de l'Union avec les pays tiers, et souligne que la Charte est applicable dans ce contexte; rappelle à cet égard que la promotion de la démocratie et de l'État de droit va de pair avec le respect, la protection et la promotion des droits de l'Homme et des libertés fondamentales; souligne que, à l’intérieur de la nouvelle structure institutionnelle de l’UE, le Service européen pour l’action extérieure (SEAE) ne peut permettre d’accroître la cohérence et l’efficacité dans le domaine de la politique extérieure afin de promouvoir les droits de l'homme et ...[+++]

herhaalt dat de eerbiediging van de kernwaarden van de EU en de bescherming en de bevordering van de mensenrechten en van de fundamentele vrijheden een gemeenschappelijke basis vormen voor de betrekkingen van de Unie met derde landen, en benadrukt dat de EU ook in dit opzicht gebonden is aan het Handvest; herhaalt in deze context dat de bevordering van de democratie en de rechtsstaat hand in hand gaat met de eerbiediging, de bescherming en de bevordering van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden; benadrukt het feit dat, binnen de nieuwe institutionele structuur van de EU, de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) enkel een ...[+++]


Le programme devra garder son approche multidisciplinaire et multisectorielle, et renforcer les domaines d’action qui ont reçu moindre attention, voire en identifier de nouveaux.

Het programma moet de multidisciplinaire aanpak, gericht op meerdere sectoren behouden, en meer nadruk leggen op de actieterreinen die minder aandacht hebben gekregen, of zich op nieuwe terreinen richten.


Il faut mettre en annexe d'éventuels éléments qui ont fait l'objet d'une approche fort détaillée (ex. analyse systématique et approfondie des permis de lotir ou des PPAS) et n'en garder que la synthèse (c'est-à-dire les conclusions) dans le corps de texte.

Eventuele elementen die het voorwerp zijn geweest van een zeer gedetailleerde benadering (bijv. systematische en grondige analyse van de verkavelingsvergunningen of BBP's) moeten als bijlage worden toegevoegd, enkel de synthese ervan (d.w.z. de conclusies) mag in het tekstcorpus behouden blijven.


11. estime que, s'agissant de la coopération avec les partenaires, ECHO doit garder une approche flexible qui tienne compte des capacités respectives des organisations impliquées, et qui évite de favoriser la coopération avec un nombre restreint de grands partenaires; défend l'intégration de la dimension du droit humanitaire international et des droits de l'homme dans la conception et la mise en œuvre de l'aide humanitaire, en insistant tout particulièrement sur les droits fondamentaux des femmes et des enfants; souligne toutefois qu'il n'y a pas lieu d'instaurer, par l'intégration de cette dimension, une clause de conditionnalité pour ...[+++]

11. meent dat ECHO voor de samenwerking met partners voor een flexibele aanpak moet blijven kiezen, rekening moet houden met de respectieve capaciteiten van de betrokken organisaties en niet de voorkeur moet geven aan samenwerking met een beperkt aantal grote partners; pleit voor inpassing van het internationaal humanitair recht en de mensenrechtendimensie in de conceptie en tenuitvoerlegging van de humanitaire hulp, en legt daarbij in het bijzonder de nadruk op de grondrechten van vrouwen en kinderen; wijst er niettemin op dat het niet wenselijk is om via de inpassing van deze dimensie een conditionaliteitsclausule voor humanitaire hu ...[+++]


Pour garder l'objectif d'une protection équivalente dans les États membres, il est par conséquent essentiel d'améliorer les moyens de coopération et de coordination au travers d'une approche pragmatique, afin de dépasser la faiblesse et les lacunes des instruments actuels de l'entraide judiciaire encore inadaptés et qui correspondent mal à la dimension transnationale ou au caractère souvent organisé de la fraude communautaire et des activités illégales préjudiciables aux intérêts financiers communautaires.

Daar moet worden gestreefd naar een gelijke bescherming overal in de Gemeenschap, is het van essentieel belang de samenwerkings- en coördinatiemiddelen te verbeteren door een pragmatische aanpak, teneinde de zwakheden en gebreken van de huidige rechtshulpinstrumenten te verhelpen, die nog niet afgestemd zijn op de grensoverschrijdende dimensie en het vaak georganiseerde karakter van de communautaire fraude en illegale activiteiten ten nadele van de financiële belangen van de Gemeenschappen.


w