Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corps de garde-frontières et de garde-côtes européens
Corps européen de garde-frontières et de garde-côtes
Force de sécurité
Force paramilitaire
Frontex
Garde républicaine
Gendarmerie
Police des frontières
Police militaire

Traduction de «gardes-frontières ukrainiens » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corps de garde-frontières et de garde-côtes européens | corps européen de garde-frontières et de garde-côtes

Europese grens- en kustwacht


équipe du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes | équipe européenne de garde-frontières et de garde-côtes

Europees grens- en kustwachtteam | Europees grenswachtteam


Frontex [ Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes | Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne ]

Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]


Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes | Frontex

Europees Grens- en kustwachtagentschap | Frontex [Abbr.]


force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]

paramilitaire troepen [ grenspolitie | koninklijke marechaussee | marechaussee | militaire politie | rijkswacht | veiligheidstroepen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout d'abord, la Mission continuera à fournir du conseil stratégique mais agira simultanément de manière plus opérationnelle au niveau de la Police Nationale, des autorités judiciaires (renforcement supplémentaire du ministère public et en matière de lutte contre la corruption) ainsi que des gardes-frontières ukrainiens.

Ten eerste zal de missie strategisch advies blijven verlenen maar in de toekomst tegelijkertijd operationeler optreden op het vlak van de Nationale Politie, de juridische autoriteiten (bijkomende versterking van het Openbaar Ministerie en de strijd tegen corruptie) en de Oekraïense grenswacht.


10. invite Moscou à arrêter d'envenimer la situation en mettant sans plus tarder un terme aux flux d'armes, de mercenaires et de troupes destinés à aider les milices séparatrices et à verrouiller les 400 km de frontière qui ne sont pas actuellement contrôlés par les gardes-frontières ukrainiens; fait observer que la manière dont la Russie a violé l'accord de Budapest qui, dans les années 1990, était perçu comme une étape importante sur la voie du désarmement nucléaire et de la non‑prolifération nucléaire dans le monde, pèsera lourdement sur la volonté d'autres pays à adhérer au traité de non-prolifération des armes nucléaires (TNP) et d ...[+++]

10. doet een beroep op Moskou om de situatie niet verder te laten escaleren en onmiddellijk de toevoer van wapens, huursoldaten en troepen naar de separatistische milities te staken en het 400 km lange deel van de grens waarover de Oekraïense grenswacht op dit moment geen controle heeft, hermetisch af te sluiten; onderstreept dat de manier waarop Rusland inbreuk heeft gemaakt op Overeenkomst van Boedapest, die in de jaren 90 als belangrijke bijdrage aan wereldwijde nucleaire ontwapening en non-proliferatie gold, een zware negatieve weerslag zal hebben op de bereidheid van andere landen om tot het non-proliferatieverdrag (NPV) toe te tre ...[+++]


C'est d'ailleurs la raison pour laquelle la Commission européenne a accordé son soutien au programme des gardes-frontières ukrainiens.

Juist omwille hiervan heeft de Europese Commissie steun toegezegd voor het programma van de Oekraïense grenswachters.


1.4. Troisième session de travail : M. Maksiuta (chef du département « Traite des êtres humains » à la police ukrainienne) et M. Marchenko (« état-major des gardes-frontières ukrainiens »)

1.4. Derde werksessie : de heer Maksiuta (hoofd van het departement « Mensenhandel » bij de Oekraïense politie) en de heer Marchenko (« État-major van de Oekraïense Borderguards »)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est d'ailleurs la raison pour laquelle la Commission européenne a accordé son soutien au programme des gardes-frontières ukrainiens.

Juist omwille hiervan heeft de Europese Commissie steun toegezegd voor het programma van de Oekraïense grenswachters.


1.4. Troisième session de travail : M. Maksiuta (chef du département « Traite des êtres humains » à la police ukrainienne) et M. Marchenko (« état-major des gardes-frontières ukrainiens »)

1.4. Derde werksessie : de heer Maksiuta (hoofd van het departement « Mensenhandel » bij de Oekraïense politie) en de heer Marchenko (« État-major van de Oekraïense Borderguards »)


Il souligne que les efforts des gardes-frontières ukrainiens sont réels; 6 000 immigrants illégaux ont été arrêtés en six mois en 2002.

Hij benadrukt dat de inspanningen van de Oekraïense grenswachters reëel zijn : 6 000 illegale immigranten werden in 2002 op zes maanden tijd tegengehouden.


4. soutient, dans ce contexte, le plan de paix que le président Porochenko a proposé et demande que le groupe de contact trilatéral sur le règlement de la situation dans le sud-est de l'Ukraine se réunisse à nouveau afin d'instaurer un cessez-le-feu immédiat sous le contrôle de l'OSCE et de permettre aux gardes-frontières ukrainiens et au personnel de l'OSCE d'accéder aux postes de contrôle frontaliers du côté russe dans les zones où des groupes séparatistes se sont emparés de postes de contrôle ukrainiens, pour pouvoir y prendre la mesure de la situation;

4. steunt in dit verband het vredesplan van president Porosjenko en pleit voor een nieuwe bijeenkomst van de trilaterale contactgroep over de beslechting van het geschil in Zuidoost-Oekraïne, met als doel onmiddellijk een wapenstilstand onder toezicht van de OVSE uit te roepen en Oekraïense grenswachten en OVSE-personeel toegang te geven tot grenscontroleposten aan de Russische zijde om toezicht te houden op de situatie in de gebieden waar de Oekraïense grenscontroleposten door separatistische groeperingen zijn ingenomen;


6. salue la décision du Conseil de la Fédération de Russie d'abroger sa résolution sur "le recours aux forces armées sur le territoire de l'Ukraine", qui permettait aux forces armées russes d'intervenir en Ukraine, et se félicite que les Russes se soient déclarés prêts à accorder aux gardes-frontières ukrainiens l'accès au territoire russe en vue du contrôle du franchissement de la frontière aux points de passage de Goukovo et de Donetsk, tandis qu'un cessez-le-feu bilatéral a été convenu;

6. is verheugd over het besluit van de Russische Federatieraad tot intrekking van zijn resolutie over het inzetten van de Russische strijdkrachten op het grondgebied van Oekraïne, waarin toestemming werd verleend voor het inzetten van de Russische strijdkrachten in Oekraïne, alsmede over de Russische verklaring dat het bereid is Oekraïense grensbewakers toegang te verlenen tot het Russische grondgebied met het oog op de controle van het grensverkeer bij de overgangen in Goekovo en Donetsk, terwijl er door beide zijden een staakt-het-vuren is overeengekomen;


B. considérant que des hommes portant des uniformes de forces armées sans signe distinctif ont pris possession du parlement de la République autonome de Crimée et ont occupé des positions en différents points stratégiques sur la péninsule; considérant qu'un certain nombre d'individus armés sont arrivés en provenance du territoire de la Fédération de Russie et ont perpétré une attaque armée, prenant le contrôle du point de passage du service des gardes-frontières ukrainiens; considérant qu'il est évident que certains de ces individus armés, actifs en Crimée, sont en réalité des soldats russes;

B. overwegende dat mannen in legeruniformen zonder kentekens het parlement van de Autonome Republiek van de Krim hebben bezet en posities hebben ingenomen op strategische plaatsen op het schiereiland; overwegende dat een aantal gewapende individuen van het grondgebied van de Russische Federatie is gekomen en een gewapende aanval heeft uitgevoerd, waarbij zij de controlepost van de Oekraïense staatsgrenswacht hebben veroverd; overwegende dat het duidelijk is dat sommige gewapende individuen die actief zijn op de Krim, in werkelijkheid Russische soldaten zijn;




D'autres ont cherché : frontex     force de sécurité     force paramilitaire     garde républicaine     gendarmerie     police des frontières     police militaire     gardes-frontières ukrainiens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gardes-frontières ukrainiens ->

Date index: 2023-03-04
w