Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employé de maison
Entreprise de gardiennage
Gardien
Gardien en général
Personnel de gardiennage
Personnel de service
Personnel domestique
Postes de gardiennage et de protection sanitaire
Service de sécurité
Service interne de gardiennage
Sécurité et gardiennage
Sécurité privée
Veilleur
évaluation de la capacité à effectuer le gardiennage

Traduction de «gardiennage aient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fonds des entreprises de gardiennage, des entreprises de sécurité, des services internes de gardiennage et des détectives privés

fonds voor de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen, de interne bewakingsdiensten en de privé-detectives


évaluation de la capacité à effectuer le gardiennage

evalueren van vermogen om zorg te verrichten


personnel de service [ employé de maison | personnel de gardiennage | personnel domestique | service de sécurité ]

dienstpersoneel [ bewakingspersoneel | dienstbode | huispersoneel | veiligheidsdienst ]


gardien en général(L) | gardien(B) | personnel de gardiennage | veilleur(B)

bewaker | bewakingspersoneel


sécurité et gardiennage [ sécurité privée ]

beveiliging en bewaking [ particuliere beveiliging ]




postes de gardiennage et de protection sanitaire

bewakingsdienst en bescherming van de gezondheid




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) soit être autorisée à exercer des activités de gardiennage de manière armée depuis plus de trois ans conformément aux dispositions de la présente loi, sans que des infractions à la législation ou à la réglementation aient été constatées dans l'exercice de ces activités et, en outre, avoir conclu pour l'exercice des activités de surveillance, de protection et de sécurisation de navires en vue de lutter contre la piraterie un protocole de collaboration opérationnelle avec une entreprise de sécurité maritime répondant aux conditions p ...[+++]

b) ofwel, ertoe vergund zijn bewakingsactiviteiten uit te oefenen overeenkomstig de bepalingen van deze wet en sedert meer dan drie jaar, op gewapende wijze, deze activiteiten met vergunning hebben uitgeoefend, zonder dat er bij de uitoefening van deze activiteiten inbreuken op de wetgeving of regelgeving werden vastgesteld en, bovendien, voor de uitoefening van de activiteiten van bewaking, bescherming en veiligheid van schepen met het oog op het bestrijden van piraterij, een operationeel samenwerkingsprotocol hebben afgesloten met een maritieme veiligheidsonderneming die beantwoordt aan de voorwaarden voorzien bij a);


L'autorisation pour les activités de gardiennage statique dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et de gestion de centrales d'alarme à l'exclusion des activités de centrale de gardiennage est délivrée sous la condition résolutoire que la Vrije Universiteit Brussel fournisse la preuve endéans les 12 mois de la notification du présent arrêté qu'au moins deux membres de son personnel aient réussi la formation `'attestation de compétence agent de gardiennage - opérateur de centrales d'alarme'' ...[+++]

De vergunning voor de activiteiten van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en van beheer van alarmcentrales met uitsluiting van activiteiten als bewakingscentrale, wordt verleend onder de ontbindende voorwaarde dat de Vrije Universiteit Brussel binnen de periode van 12 maanden vanaf de notificatie van onderhavig besluit het bewijs overmaakt dat minstens twee van haar personeelsleden van haar interne bewakingsdienst geslaagd is in de opleiding "bekwaamheidsattest bewakingsagent - operator alarmcentrale" zoals bedoeld in artikel 3, 7° van het koninklijk beslui ...[+++]


Réponse : Je ne suis pas opposé à la conclusion d'accords entre les autorités communales et des entreprises de gardiennage privées, pour autant que ces accords aient trait à des missions de gardiennage.

Antwoord : Ik ben geen tegenstander van het sluiten van convenanten tussen de gemeentelijke overheden en private bewakingsondernemingen, voor zover deze betrekking hebben op bewakingsopdrachten.


« 1º les lieux accessibles au public appartenant aux infrastructures des sociétés de transport public et aéroports, pour autant que le comportement des agents de gardiennage n'entraîne pas de confusion avec celui des agents de la force publique et pour autant que les services internes de gardiennage ou les entreprises aient reçu l'autorisation du ministre de l'Intérieur pour ce faire;

« 1º de voor het publiek toegankelijke plaatsen, behorend tot de infrastructuur van openbare vervoersmaatschappijen of luchthavens, voor zover het optreden van de bewakingsagenten geen verwarring meebrengt met deze van agenten van de openbare macht en voor zover de interne bewakingsdiensten of de ondernemingen hiervoor de toestemming hebben bekomen van de minister van Binnenlandse Zaken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 1º lieux accessibles au public appartenant aux infrastructures des sociétés de transport public et aéroports, pour autant que le comportement des agents de gardiennage n'entraîne pas de confusion avec celui des agents de la force publique et pour autant que les services internes de gardiennage ou les entreprises aient reçu l'autorisation du ministre de l'Intérieur pour ce faire;

« 1º de voor publiek toegankelijke plaatsen, behorend tot de infrastructuur van openbare vervoersmaatschappijen of luchthavens, voor zover het optreden van de bewakingsagenten geen verwarring meebrengt met deze van agenten van de openbare macht en voor zover de interne bewakingsdiensten of de ondernemingen hiervoor de toestemming hebben bekomen van de minister van Binnenlandse Zaken;


Les personnes physiques qui sont engagées par ces services internes de gardiennage ne sont pas soumises aux prescriptions des articles 5, alinéa 1, 5º, et 6, alinéa 1, 5º, et, dans le cas visé au 1º, elles ne sont en outre soumises ni à l'article 5, alinéa 1, 2º, ni à l'article 6, alinéa 1, 2º, pour autant qu'elles aient leur résidence principale légale en Belgique depuis au moins trois ans.

De natuurlijke personen die worden ingezet door deze interne bewakingsdiensten zijn niet onderworpen aan de bepalingen van de artikelen 5, eerste lid, 5º, en 6, eerste lid, 5º, en zij zijn, in het geval bedoeld onder het 1º, bovendien niet onderworpen aan artikel 5, eerste lid, 2º, en aan artikel 6, eerste lid, 2º, voor zover zij gedurende tenminste drie jaar hun wettige hoofdverblijfplaats hebben in België.


Ce renouvellement est subordonné à la condition résolutoire que tous les membres du personnel dirigeant et du personnel d'exécution dispensés de la formation de base en vertu de l'article 22, § 3, de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage, aient suivi le recyclage prévu à l'arrêté royal du 28 octobre 1996 modifiant l'arrêté royal du 17 décembre 1990 relatif à la formation du personnel des entreprises de sécurité et à l'agrément des organismes de f ...[+++]

Deze vernieuwing is onderworpen aan de ontbindende voorwaarde dat alle leden van het leidinggevend en het uitvoerend personeel, vrijgesteld van de basisopleiding krachtens artikel 22, § 3, van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, de bijscholing voorzien in het koninklijk besluit van 28 oktober 1996 tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 december 1990 betreffende de opleiding van het personeel van de beveiligingsondernemingen en de erkenning van de opleidingsinstellingen, uiterlijk op 31 december 1998 hebben gevolgd.


Ces renouvellements sont subordonnés à la condition résolutoire que tous les membres du personnel dirigeant et du personnel d'exécution dispensés de la formation de base en vertu de l'article 22, § 3, de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage aient suivi le recyclage prévu à l'arrêté royal du 28 octobre 1996 modifiant l'arrêté royal du 17 décembre 1990 relatif à la formation du personnel des entreprises de sécurité et à l'agrément des organismes de formation, au plus tard le 31 décembre 1997.

Deze vernieuwingen zijn onderworpen aan de ontbindende voorwaarde dat alle leden van het leidinggevend en het uitvoerend personeel, vrijgesteld van de basisopleiding krachtens artikel 22, § 3, van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, de bijscholing voorzien in het koninklijk besluit van 28 oktober 1996 tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 december 1990 betreffende de opleiding van het personeel van de beveiligingsondernemingen en de erkenning van de opleidingsinstellingen, uiterlijk op 31 december 1997 hebben gevolgd.


- que tous les membres du personnel dirigeant et du personnel d'exécution dispensés de la formation de base en vertu de l'article 22, § 3, de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage aient suivi le recyclage prévu à l'arrêté royal du 28 octobre 1996 modifiant l'arrêté royal du 17 décembre 1990 relatif à la formation du personnel des entreprises de sécurité et à l'agrément des organismes de formation, au plus tard le 31 décembre 1997;

- dat alle leden van het leidinggevend en het uitvoerend personeel, vrijgesteld van de basisopleiding krachtens artikel 22, § 3, van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, de bijscholing voorzien in het koninklijk besluit van 28 oktober 1996 tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 december 1990 betreffende de opleiding van het personeel van de beveiligingsondernemingen en de erkenning van de opleidingsinstellingen, uiterlijk op 31 december 1997 hebben gevolgd;


Ce renouvellement est subordonné à la condition résolutoire que tous les membres du personnel dirigeant et du personnel d'exécution dispensés de la formation de base en vertu de l'article 22, § 3, de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage aient suivi le recyclage prévu à l'arrêté royal du 28 octobre 1996 modifiant l'arrêté royal du 17 décembre 1990 relatif à la formation du personnel des entreprises de sécurité et à l'agrément des organismes de formation, au plus tard le 31 décembre 1997.

Deze vernieuwing is onderworpen aan de ontbindende voorwaarde dat alle leden van het leidinggevend en het uitvoerend personeel, vrijgesteld van de basisopleiding krachtens artikel 22, § 3, van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, de bijscholing voorzien in het koninklijk besluit van 28 oktober 1996 tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 december 1990 betreffende de opleiding van het personeel van de beveiligingsondernemingen en de erkenning van de opleidingsinstellingen, uiterlijk op 31 december 1997 hebben gevolgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gardiennage aient ->

Date index: 2024-09-14
w