Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employé de maison
Entreprise de gardiennage
Gardien
Gardien en général
Personnel de gardiennage
Personnel de service
Personnel domestique
Postes de gardiennage et de protection sanitaire
Service de sécurité
Service interne de gardiennage
Sécurité et gardiennage
Sécurité privée
Veilleur
évaluation de la capacité à effectuer le gardiennage

Vertaling van "gardiennage puisqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fonds des entreprises de gardiennage, des entreprises de sécurité, des services internes de gardiennage et des détectives privés

fonds voor de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen, de interne bewakingsdiensten en de privé-detectives


évaluation de la capacité à effectuer le gardiennage

evalueren van vermogen om zorg te verrichten


personnel de service [ employé de maison | personnel de gardiennage | personnel domestique | service de sécurité ]

dienstpersoneel [ bewakingspersoneel | dienstbode | huispersoneel | veiligheidsdienst ]


gardien en général(L) | gardien(B) | personnel de gardiennage | veilleur(B)

bewaker | bewakingspersoneel




postes de gardiennage et de protection sanitaire

bewakingsdienst en bescherming van de gezondheid


sécurité et gardiennage [ sécurité privée ]

beveiliging en bewaking [ particuliere beveiliging ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la loi entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge sans laisser le délai nécessaire aux actuels coopérateurs indépendants de demander et recevoir leur autorisation personnelle, elle permettra à la police générale du Royaume de dresser immédiatement des procès-verbaux sur le site des clients des sociétés coopératives de gardiennage puisqu'elles n'auront pas eu le temps de régulariser avec leurs associés actifs leur situation administrative dans le respect des nouvelles dispositions qui leur seront imposées.

Gesteld dat de wet in werking treedt op de dag waarop zij in het Belgisch Staatsblad verschijnt zodat de huidige zelfstandige medewerkers niet de nodige tijd krijgen om hun persoonlijke vergunning aan te vragen en te ontvangen, dan kan de algemene rijkspolitie onmiddellijk beginnen met het opstellen van processen-verbaal bij de klanten van de coöperatieve beveiligingsondernemingen omdat deze laatste niet de kans hebben gekregen hun administratieve toestand volgens de nieuwe bepalingen te regulariseren samen met hun actieve vennoten.


Si la loi entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge sans laisser le délai nécessaire aux actuels coopérateurs indépendants de demander et recevoir leur autorisation personnelle, elle permettra à la police générale du Royaume de dresser immédiatement des procès-verbaux sur le site des clients des sociétés coopératives de gardiennage puisqu'elles n'auront pas eu le temps de régulariser avec leurs associés actifs leur situation administrative dans le respect des nouvelles dispositions qui leur seront imposées.

Gesteld dat de wet in werking treedt op de dag waarop zij in het Belgisch Staatsblad verschijnt zodat de huidige zelfstandige medewerkers niet de nodige tijd krijgen om hun persoonlijke vergunning aan te vragen en te ontvangen, dan kan de algemene rijkspolitie onmiddellijk beginnen met het opstellen van processen-verbaal bij de klanten van de coöperatieve beveiligingsondernemingen omdat deze laatste niet de kans hebben gekregen hun administratieve toestand volgens de nieuwe bepalingen te regulariseren samen met hun actieve vennoten.


L'entreprise Fire Fighting Technology (FFT) qui dispense des formations relatives à la prévention et la sécurité incendie aux entreprises qui le souhaitent (avec, en plus, des exercices pratiques d'évacuation) va être rachetée par la société de gardiennage Securitas Belgique puisque celle-ci se lance dans la prévention incendie.

Het bedrijf Fire Fighting Technology (FFT), dat opleidingen inzake brandpreventie en brandveiligheid verstrekt aan ondernemingen die dat wensen (met daarbovenop praktische evacuatieoefeningen), wordt overgenomen door de bewakingsfirma Securitas België, die zich nu ook toelegt op brandpreventie.


Le système des sanctions administratives n'est au demeurant pas une nouveauté puisqu'elles sont appliquées dans divers domaines depuis une vingtaine d'années; citons par exemple la loi du 30 juin 1971 relative aux amendes administratives applicables en cas d'infraction à certaines lois sociales, et la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage.

Het systeem van de administratieve sancties is trouwens niet nieuw en wordt al twintig jaar in tal van domeinen toegepast. De minister verwijst naar de wet van 30 juni 1971 betreffende de administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op sommige sociale wetten, en ook nog naar de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis l'entrée en vigueur le 1er novembre 1999, de la loi sur les « portiers », les exigences fixées pour l'exercice de ce métier sont renforcées puisqu'il relève désormais de la sécurité privée et du gardiennage.

Op 1 november 1999 werden de vereisten rond het beroep van portier verstrengd doordat de portierswet, die onder de wet op de bijzondere en private veiligheid valt, in voege kwam.


Ce lien entre le coopérateur et la société est même précisément plus fort que celui qui unit le salarié et l'entreprise de gardiennage, puisque le coopérateur est à la fois l'organe et l'administrateur de la société et n'effectue des prestations de gardiennage que pour la clientèle de la société.

Die band tussen de coöperant en de vennootschap is daarentegen juist sterker dan de band tussen de tewerkgestelde en de bewakingsonderneming, vermits de coöperant orgaan én bestuurder van de vennootschap is en enkel bewakingswerk voor de cliënteel van de vennootschap volbrengt.


Ce lien entre le coopérateur et la société est même précisément plus fort que celui qui unit le salarié et l'entreprise de gardiennage, puisque le coopérateur est à la fois l'organe et l'administrateur de la société et n'effectue des prestations de gardiennage que pour la clientèle de la société.

Die band tussen de coöperant en de vennootschap is daarentegen juist sterker dan de band tussen de tewerkgestelde en de bewakingsonderneming, vermits de coöperant orgaan én bestuurder van de vennootschap is en enkel bewakingswerk voor de cliënteel van de vennootschap volbrengt.


La ministre rappelle que le bourgmestre jouera toujours un rôle essentiel puisqu'il peut prendre deux sortes de mesures : il peut décider, d'une part, que les lieux de sortie situés sur le territoire communal doivent prévoir un gardiennage et, d'autre part, que dans certains cas bien déterminés et individuels, un nombre minimal de personnes doivent être chargées du gardiennage.

De minister wijst erop dat de burgemeester een essentiële rol zal spelen. Hij kan immers twee soorten maatregelen nemen: hij kan enerzijds beslissen dat de dansgelegenheden op het grondgebied van de gemeente in bewaking moeten voorzien en, anderzijds, kan hij in welbepaalde geïndividualiseerde gevallen bepalen dat een minimaal aantal personen met de bewaking moet worden belast.


Comment les sociétés privées de gardiennage peuvent-elles récupérer les rétributions, taxes ous redevances lorsque cette immatriculation sera mise au nom d'un mineur (qui peut être insolvable), puisqu'il n'est pas nécessaire d'être majeur pour faire immatriculer un véhiculoe et que le véhicule ne doit pas être la propriété du titulaire de l'immatriculation?

Op welke manier kunnen de privébewakingsbedrijven de betaling van de retributies, belastingen of vergoedingen vorderen wanneer het voertuig op naam staat van een minderjarige (die mogelijk insolvabel is), aangezien men niet meerderjarig moet zijn om een voertuig op zijn naam te laten inschrijven en het voertuig geen eigendom moet zijn van de persoon op wiens naam het ingeschreven staat?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gardiennage puisqu ->

Date index: 2023-04-02
w