Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gardé une impression très positive » (Français → Néerlandais) :

Mme Nyssens trouve que le rapport annuel laisse une impression très positive; elle se réjouit de la manière dont il a été rédigé et de la créativité et du sens de l'organisation dont a fait preuve la cour d'Anvers pour trouver des instruments internes permettant de réduire l'arriéré.

Mevrouw Nyssens vindt dat het jaarverslag een zeer positieve indruk nalaat; zij verheugt zich over de wijze waarop het is opgesteld en over de creativiteit en het management van het hof van Antwerpen om interne instrumenten te vinden om de achterstand te verminderen.


Mme Nyssens trouve que le rapport annuel laisse une impression très positive; elle se réjouit de la manière dont il a été rédigé et de la créativité et du sens de l'organisation dont a fait preuve la cour d'Anvers pour trouver des instruments internes permettant de réduire l'arriéré.

Mevrouw Nyssens vindt dat het jaarverslag een zeer positieve indruk nalaat; zij verheugt zich over de wijze waarop het is opgesteld en over de creativiteit en het management van het hof van Antwerpen om interne instrumenten te vinden om de achterstand te verminderen.


Une étude toute récente fait apparaître que la Défense fait en général une impression très positive.

Een heel recente studie toont aan dat Landsverdediging in het algemeen een erg gunstige indruk maakt.


C'est pourquoi j'ai l'impression que la décision que nous avons prise de signer la Charte avant la signature du traité de Lisbonne est très positive.

Ik vind het daarom positief dat we de beslissing hebben genomen het Handvest te tekenen voor het Verdrag van Lissabon wordt getekend.


La suggestion relative à la consommation et à la santé est très positive, mais j’ai l’impression que, chaque fois que nous encourageons les Européens à manger des fruits et légumes parce que c’est bénéfique pour leur santé, ils en consomment encore moins. Nous devons par conséquent envisager de transmettre un message différent.

Het idee van consumptie en gezondheid is zeer positief, maar steeds wanneer we het Europese publiek vertellen dat het gezond is om groenten en fruit te eten, lijken ze er minder van te eten, en dus moeten we aan een andere boodschap denken.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais adresser les remerciements de mon groupe aux deux rapporteurs, Mme Kovács et Mme Gál. Je ne le fais pas par pure formalité, mais parce que leur tâche a été très difficile et c’est une position forte et convaincante qui a été établie au nom de l’Assemblée - une position soutenue par une large majorité de députés et j’espère qu’elle fera également impression ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, ik wil namens mijn fractie de beide rapporteurs, mevrouw Kovács en mevrouw Gál, hartelijk danken. Dat zijn geen lege woorden, want ik weet wat voor loodzware taak de beide rapporteurs hadden, terwijl ze een standpunt van het Parlement vertegenwoordigden dat goed onderbouwd is, door een grote meerderheid gedragen wordt en waarvan hopelijk ook de Raad onder de indruk zal zijn.


5. invite la Commission à développer avec les autorités de Kaliningrad des projets visant à améliorer les infrastructures de passage des frontières, ainsi que la qualification des gardes frontières et des agents des douanes; invite, en particulier, les autorités frontalières et douanières russes compétentes à encourager l'adoption par leurs agents d'une attitude moderne et soucieuse des besoins des citoyens et de contribuer ainsi au déroulement rapide des formalités douanières aux passages frontaliers; estime que ces projets sont en ...[+++]

5. verzoekt de Commissie om samen met de autoriteiten van Kaliningrad projecten te ontwikkelen ter verbetering van de infrastructuur voor het grensverkeer en van de kwalificaties van grenspolitie en douaneambtenaren; dringt er in het bijzonder bij de verantwoordelijke Russische grens- en douaneautoriteiten op aan om van hun kant te zorgen voor een moderne, op de behoeften van de burgers gerichte instelling van hun medewerkers en daardoor bij te dragen tot een snelle afhandeling van de douaneformaliteiten aan de grensovergangen; is van mening dat deze projecten voor de grensoverschrijdende mobiliteit zelfs belangrijker zijn dan de visumkwestie en dat deze projecten gebaat kunnen ...[+++]


5. invite la Commission à développer avec les autorités de Kaliningrad des projets visant à améliorer les infrastructures de passage des frontières, ainsi que les qualifications des gardes frontières et des agents des douanes; invite, en particulier, les autorités frontalières et douanières russes compétentes à encourager, pour ce qui les concerne, l'adoption par leurs agents d'une attitude moderne et soucieuse des besoins des citoyens et de contribuer ainsi au déroulement rapide des formalités douanières aux passages frontaliers; e ...[+++]

5. verzoekt de Commissie om samen met de autoriteiten van Kaliningrad projecten te ontwikkelen ter verbetering van de infrastructuur voor het grensverkeer en van de kwalificaties van grenspolitie en douaneambtenaren; dringt er in het bijzonder bij de verantwoordelijke Russische grens- en douaneautoriteiten op aan om van hun kant te zorgen voor een moderne, op de behoeften van de burgers gerichte instelling van hun medewerkers en daardoor bij te dragen tot een snelle afhandeling van de douaneformaliteiten aan de grensovergangen; is van mening dat deze projecten voor de grensoverschrijdende mobiliteit zelfs belangrijker zijn dan de visumkwestie en dat deze projecten gebaat kunnen ...[+++]


J'ai gardé une impression très positive de cette visite.

Ik heb een zeer positieve indruk overgehouden van dat bezoek.


- Certes, plusieurs mesures très positives ont déjà été prises et vous avez décidé d'augmenter les moyens pour les gardes.

- De minister heeft inderdaad een aantal zeer positieve maatregelen genomen. Bovendien heeft zij beslist de middelen voor de wachtdiensten te verhogen.


w