Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent commercial en gare
Agente commerciale en gare
Campagnole
Déplacer du matériel roulant dans des gares de triage
Gare d'autobus
Gare d'embranchement
Gare de bifurcation
Gare de bus
Gare des services de transport en commun
Gare ferroviaire
Gare routière
Julienne espagnole
Lingue espagnole
Lingue méditerranéenne
Station d'autobus
Station ferroviaire
élingue allongée

Traduction de «gare espagnole » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gare de Bruxelles-Nord,2)gare de Bruxelles-Central,3)gare de Bruxelles-Midi,4)gare de Bruxelles-Schuman,5)gare de Bruxelles-Quartier Léopold(Q.L.)(= gare de Luxembourg )

station Brussel-Noord,2)station Brussel-Centraal,3)station Brussel-Zuid,4)station Brussel-Schuman,5)station Brussel-Luxemburg (ook genaamd: station Brussel-Leopoldwijk (L.W.))


agent commercial en gare | agent commercial en gare/agente commerciale en gare | agente commerciale en gare

commercieel bediende station | loketbediende spoorwegen | commercieel medewerker spoorwegen | commercieel medewerkster spoorwegen


accident impliquant un camion de bagages motorisé de la gare

ongeval met aangedreven stationsbagagetruck


campagnole | élingue allongée | julienne espagnole | lingue espagnole | lingue méditerranéenne

Middellandse-zeeleng


gare de bifurcation | gare d'embranchement

splitsingsstation


gare routière [ gare d'autobus | station d'autobus ]

busstation


déplacer du matériel roulant dans des gares de triage

rijdend materiaal rangeren op rangeerterreinen


gare ferroviaire [ station ferroviaire ]

spoorwegstation [ station ]




gare des services de transport en commun

station van de diensten voor het gemeenschappelijk vervoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eux ont réagit après un attentat. N'attendons pas un drame pour le faire chez nous" aviez-vous confié aux journalistes d'un quotidien du Sud du pays. a) Quelles sont les mesures qui sont mises en oeuvre dans la gare espagnole? b) Votre plan prévoit-il d'analyser des dispositifs similaires?

Wij mochten niet wachten tot er een drama gebeurde om maatregelen te nemen, verklaarde u aan journalisten van een Waalse krant. a) Welke maatregelen werden er in het Spaanse treinstation genomen? b) Zal men in het kader van uw plan soortgelijke maatregelen onderzoeken?


Au nom de ce Parlement, c’est avec émotion que j’exprime notre sympathie et nos condoléances profondes et sincères aux familles des disparus et des blessés, à leurs amis, et, par l’intermédiaire de Sa Majesté le Roi d’Espagne, au peuple espagnol et aux autorités de la ville de Madrid qui - à l’instant même où je parle - ont installé des hôpitaux de campagne dans les gares et dans les rues.

Namens het Parlement wil ik ons diep en oprecht medeleven betuigen aan de nabestaanden en vrienden van de slachtoffers en, via Zijne Majesteit de Koning van Spanje, aan het Spaanse volk en de autoriteiten van de stad Madrid, waar, terwijl ik dit zeg, veldhospitalen zijn opgezet op het treinstation en op straat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gare espagnole ->

Date index: 2024-07-20
w