Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gares était rendue théoriquement possible " (Frans → Nederlands) :

La Belgique a admis qu'il était théoriquement possible que les établissements qui ont des dépôts protégés dans leur bilan puissent tirer un avantage indirect de l'existence de tels régimes de protection, étant donné que ceux-ci contribuent à éviter les paniques bancaires.

België gaf toe dat het theoretisch mogelijk was dat instellingen die beschermde deposito's op hun balans hebben, een indirect voordeel kunnen halen uit het bestaan van dit soort beschermingsregelingen, omdat deze helpen om een bank-runte voorkomen.


L'aménagement d'un arrêt supplémentaire sur les lignes nord-sud, à proximité de la gare de formation ou sur le site de Kortrijk-Weide est l'une des options théoriques qui circule depuis longtemps. 1. a) L'option théorique d'un arrêt supplémentaire sur la ligne nord-sud augmente-t-elle le nombre de combinaisons possibles pour les mouvements de manoeuvre? b) Cet aménagement réduirait-il l'incidence de la jonction sur l'organisation d ...[+++]

Een theoretische piste die daarbij reeds lang circuleert is de realisatie van een extra treinhalte op de noord-zuid-lijnen in de nabijheid van het vormingsstation of de site Kortrijk-Weide. 1. a) Indien we een extra halte op de noord-zuid-lijn theoretisch overwegen, verhoogt dit het aantal combinatiemogelijkheden inzake rangeerbewegingen? b) Wordt de impact van het knooppunt op de organisatie van de dienstuurregeling verminderd? c) Moeten treinen hierdoor niet langer kop maken in het huidige Kortrijkse station? d) Welke elementen zorgen er desgevallend voor dat een dergelijke maatregel geen impact heeft op de huidige bewegingen op het s ...[+++]


Est-il possible d'obtenir une ventilation de ces statistiques entre les accidents ayant entraîné des coups, des blessures ou la mort ? c) Dans combien de cas le tribunal ignorait-il que l'auteur s'était déjà rendu coupable d'un délit de fuite au cours des trois années précédentes?

Indien mogelijk, ook een opsplitsing van slagen, gewonden en de dood tot gevolg. c) In hoeveel gevallen was de rechtbank niet op de hoogte dat de dader binnen de drie jaar daarvoor al eens vluchtmisdrijf pleegde?


Le principe était qu'il devait y avoir dans un rayon de 10 kilomètres une gare où il était possible d'obtenir une assistance.

Het principe was dat er in een straal van 10 km een station moest zijn waar begeleiding mogelijk is.


Du côté des Pays-Bas, la capacité technique était, il y a un an d'environ 2.750 MW. La mise en oeuvre de dispositifs techniques élaborés a permis de l'accroître pour la porter à 3.400 MW. Cette augmentation a été rendue possible par le placement de dispositifs "Ampacimon" (mesures de la température des lignes, analyses des oscillations, etc.) et surtout par le recours à un quatrième PST placé en série qui permet de mieux orienter le courant (lorsqu'il est disponible) et ainsi utiliser toutes les voies de pénétrati ...[+++]

In Nederland bedroeg de technische capaciteit een jaar geleden ongeveer 2.750 MW. De uitvoering van de opgestelde technische voorzieningen heeft een stijging mogelijk gemaakt om de capaciteit op te drijven tot 3.400 MW. Deze stijging werd mogelijk gemaakt door het plaatsen van "Ampacimon" voorzieningen (temperatuurmetingen van de lijnen, analyse van de schommelingen, en zo meer) en vooral door het beroep op een vierde PST in serie geplaatst, die het mogelijk maakt om de stroom beter te oriënteren (indien die beschikbaar is) en zo om alle insleeproutes te gebruiken zonder de reeds zeer belaste knopen te overbelasten.


Lors de l'élaboration des plans pour la mise à quatre voies de la ligne 50A entre Bruxelles-Midi et la bifurcation Sint-Katherina-Lombeek, il a été examiné en profondeur s'il était possible d'aménager une gare supplémentaire sans que le caractère rapide de cette ligne ferroviaire pour les autres voyageurs soit mis en péril.

Bij het opmaken van de plannen voor het op vier sporen brengen van lijn 50A tussen Brussel-Zuid en de vertakking Sint-Katherina Lombeek werd uitgebreid onderzocht of er een bijkomend station aangelegd kon worden zonder dat het snelle karakter van deze spoorlijn voor de overige reizigers in het gedrang zou komen.


Avant le décret du 27 janvier 1993, il était théoriquement possible qu'une activité rémunérée figure sur la liste établie par le Gouvernement flamand, mais qu'elle ne dépasse pas de facto deux demi-journées.

Vóór het decreet van 27 januari 1993 kon het theoretisch gebeuren dat een bezoldigde activiteit voorkwam op de lijst vastgesteld door de Vlaamse Regering maar de facto niet meer dan twee halve dagen in beslag nam.


« Art. 18. L'intervention est diminuée des interventions légales, réglementaires ou conventionnelles octroyées par l'employeur dans les frais exposés par le travailleur pour se rendre à son lieu de travail et du coût des déplacements s'ils s'étaient effectués en commun sur base d'un abonnement mensuel déduction faite de l'intervention théorique de l'employeur si le travailleur s'était rendu à son lieu de travail en transport en co ...[+++]

« Art. 18. De tegemoetkoming wordt verminderd met de wettelijke, reglementaire of conventionele tegemoetkomingen vanwege de werkgever in de kosten van de werknemer om zich naar zijn werk te begeven en met de kostprijs voor de verplaatsingen met het openbaar vervoer als deze geschieden op basis van een maandabonnement, met uitzondering van de theoretische tegemoetkoming van de werkgever als de werknemer het openbaar vervoer nam om naar zijn werk te komen».


On a donc choisi comme base juridique de la convention l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, même si l'article 220 était également une base théoriquement possible.

Daarom is als rechtsgrondslag artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie gekozen, hoewel theoretisch ook artikel 220 in aanmerking had kunnen komen.


Art. 18. L'intervention est diminuée des interventions légales, réglementaires ou conventionnelles octroyées par l'employeur dans les frais exposés par le travailleur pour se rendre à son lieu de travail ou, à défaut, de l'intervention théorique de l'employeur si le travailleur s'était rendu à son lieu de travail en transport en commun.

Art. 18. Van de tegemoetkoming worden afgehouden : de wettelijke, reglementaire of conventionele tegemoetkomingen van de werkgever in de kosten die de werknemer maakt om zich naar zijn werkplaats te begeven of, bij ontstentenis, de theoretische tegemoetkoming van de werkgever indien de werknemer zich met het openbaar vervoer naar zijn werk begeeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gares était rendue théoriquement possible ->

Date index: 2024-02-29
w