Le rapport sur le gavage des palmipèdes du Comité scientifique de la Commission européenne met en évidence que sans recommander l'interdiction du gavage des pistes existent pour améliorer dans le court terme
le sort des oiseaux gavés.Les scientifiques soulignent encore que l'industrialisation du secteur depuis trente ans et la recherche d'une plus grande productivité ont eu des conséquences négatives pour les oiseaux.Ils mettent en garde notamment contre les systèmes automatiques d'alimentation et contre l'utilisation de petites cages individuelles qui entravent les mouvements .À plus long terme, ils préconisent la mise à l'étude de
...[+++]méthodes alternatives au gavage (extraits dudit rapport).In zijn verslag over het vetmesten van eenden en ganzen schrijft het Wetenschappelijk Comité van de Europese Commissie duidelijk zonder daarom een verbod op het vetmesten aan te bevelen dat er manieren bestaan om op korte termijn de levenso
mstandigheden van de onder dwang gevoerde vogels te verbeteren .De wetenschappers benadrukken ook dat zowel de industrialisering die de sector de voorbije dertig jaar heeft gekend als het streven naar een grotere productiviteit negatieve gevolgen hebben gehad voor de vogels .Zij waarschuwen meer bepaald tegen de automatische voersystemen en het gebruik van kleine individuele kooien die de bewegings
...[+++]vrijheid van de vogels beperken .Op langere termijn raden zij aan alternatieve methoden voor het vetmesten te zoeken (uittreksels uit het genoemde verslag).