D. considérant que l'Union européenne, en tant que partie au protocole de Kyoto, s'est engagée à réduire ses émissions de gaz à effet de serre de 8% par rapport au niveau de 1990 d'ici 2008-2012, qu'il faudra également prendre en compte l'augment
ation des émissions depuis 1990 au moment de prévoir la réduction des gaz à effet de serre et que des efforts considérables doi
vent être consentis aussi bien au niveau communautaire qu'au niveau des États membres, afin de réduire les émissions de gaz à effet de serre et, ainsi, de respecter l
...[+++]es engagements pris à Kyoto,D. overwegende dat de Europese Unie als verdragsluitende partij bij het Kyoto-protocol, heeft toegezegd de broeikasgasemissie tussen 2008 en 2012 met 8% terug te dringen ten opzichte van het emissiepeil van 1990; overwegende dat bij de plannen om de broeikasgasemissies terug te dringen ook rekening moet worden gehouden met de emissietoename sinds 1990; overwegende dat zowel de Gemeenschap als de lidstaten zich zullen moeten inspannen om de broeikasgasemissies terug te dringen om de afspraken van Kyoto gestand te kunnen doen;