Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effectuer des études d'acheminement par canalisation
Gazoduc
Gazoduc Trans Adriatic Pipeline
Gazoduc trans-Anatolie
Gazoduc transadriatique
Gazoduc transanatolien
Réseau de gazoducs
TANAP
TAP

Vertaling van "gazoduc transcaspien " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gazoduc trans-Anatolie | gazoduc transanatolien | TANAP [Abbr.]

trans-Anatolische gaspijpleiding | Tanap [Abbr.]


gazoduc Trans Adriatic Pipeline | gazoduc transadriatique | TAP [Abbr.]

trans-Adriatische pijpleiding | TAP [Abbr.]




effectuer des études d'acheminement par canalisation | réaliser des études d'acheminement par gazoduc ou oléoduc

onderzoeken uitvoeren over routes van pijpleidingen | onderzoeken uitvoeren over tracés van pijpleidingen


assembler des pièces manufacturées de canalisations de transport | assembler des pièces manufacturées de gazoducs ou oléoducs

geproduceerde pijpleidingsonderdelen monteren




atténuer l'incidence écologique de projets de gazoducs ou d’oléoducs | atténuer l'incidence environnementale de projets de canalisations de transport

milieu-effecten van pijpleidingsprojecten beperken | milieu-effecten van pijpleidingsprojecten verminderen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Protocole d'accord trilatéral UE-Azerbaïdjan-Turkménistan portant sur le projet de gazoduc transcaspien || Commission HR/VP Parlement européen Conseil || 2015 || X || X || || ||

Trilaterale intentieverklaring betreffende de trans-Kaspische pijpleidingen met Azerbeidzjan en Turkmenistan || Commissie HR/VP Europees Parlement Raad || 2015 || X || X || || ||


Protocole d'accord trilatéral UE-Azerbaïdjan-Turkménistan portant sur le projet de gazoduc transcaspien || Commission HR/VP Parlement européen Conseil || 2015 || X || X || || ||

Trilaterale intentieverklaring betreffende de trans-Kaspische pijpleidingen met Azerbeidzjan en Turkmenistan || Commissie HR/VP Europees Parlement Raad || 2015 || X || X || || ||


Gazoduc reliant l’Union européenne au Turkmenistan via la Turquie, la Géorgie, l’Azerbaïdjan et la Caspienne [actuellement désigné comme la combinaison du “gazoduc TransAnatolie” (TANAP), de l’“extension du gazoduc Caucase Sud” (SCP-(F)X) et du “gazoduc transcaspien” (TCP)];

Gasleiding van de EU naar Turkmenistan via Turkije, Georgië, Azerbeidzjan en de Kaspische Zee (op dit moment bekend als „trans-Anatolische aardgaspijpleiding” (TANAP), de „uitbreiding van de Zuid-Kaukasische pijpleiding” (SCP-(F)X) en de „trans-Kaspische gasleiding” (TCP))


Gazoduc sous-marin dans la Caspienne entre le Turkmenistan et l’Azerbaïdjan, [actuellement dénommé “Gazoduc transcaspien” (TCP)];

Onderzeese gaspijpleiding in de Kaspische Zee vanuit Turkmenistan naar Azerbeidzjan (op dit moment bekend als de „trans-Kaspische gasleiding” (TCP))


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conclure un accord entre l'UE, l'Azerbaïdjan et le Turkménistan concernant un cadre juridique pour le projet de gazoduc transcaspien, qui contribuerait grandement à l'ouverture d'un corridor gazier sud-européen; parallèlement, mobiliser le soutien du secteur privé en faveur de la construction d'infrastructures et de la promotion d'une coopération régionale plus large en vue du développement du bassin de la mer Caspienne et renforcer encore la participation des partenaires d'Asie centrale au programme INOGATE renforcé, au traité sur la Charte de l'énergie et à l'Initiative pour la transparence des industries extractives.

Een overeenkomst sluiten tussen de EU, Azerbeidzjan en Turkmenistan die een rechtskader biedt voor het project van de Transkaspische pijplijn als belangrijke bijdrage ter ondersteuning van de opening van een zuidelijke gascorridor. Parallel daaraan de inzet van de particuliere sector voor de aanleg van infrastructuur mobiliseren en ruimere regionale samen­werking voor de ontwikkeling van het Kaspische bekken aanmoedigen en de deelname van Centraal-Aziatische partners aan het verbeterde INOGATE-programma, het Energiehandvest en het initiatief inzake transparantie van winningsindustrieën verder versterken.


souligner l'importance de la situation géographique unique de l'Azerbaïdjan pour permettre un transit direct et sans entrave entre l'Union européenne et les pays d'Asie centrale; saluer les efforts visant à développer la coopération avec le Kazakhstan concernant le couloir transcaspien et à explorer les voies de l'instauration d'une telle coopération avec le Turkménistan; se féliciter du mandat du Conseil signé le 12 septembre 2011 pour conclure un accord juridiquement contraignant entre l'Union européenne, l'Azerbaïdjan et le Turkménistan sur le gazoduc transcaspien;

het belang te benadrukken van de unieke geografische ligging van Azerbeidzjan om een directe en ongehinderde doorvoerverbinding tussen de EU en de landen van Centraal-Azië mogelijk te maken; inspanningen te verwelkomen om de trans-Kaspische samenwerking op het gebied van doorvoer met Kazachstan te ontwikkelen en na te gaan hoe eenzelfde samenwerking met Turkmenistan kan worden opgezet; het mandaat van de Raad te verwelkomen dat op 12 september 2011 werd ondertekend om een wettelijk bindende overeenkomst tussen de EU, Azerbeidzjan en Turkmenistan over de trans-Kaspische pijplijn te sluiten;


al) souligner l’importance de la situation géographique unique de l’Azerbaïdjan pour permettre un transit direct et sans entrave entre l’Union européenne et les pays d’Asie centrale; saluer les efforts visant à développer la coopération avec le Kazakhstan concernant le couloir transcaspien et à explorer les voies de l'instauration d'une telle coopération avec le Turkménistan; se féliciter du mandat du Conseil signé le 12 septembre 2011 pour conclure un accord juridiquement contraignant entre l’Union européenne, l’Azerbaïdjan et le Turkménistan sur le gazoduc transcaspien;

(al)het belang te benadrukken van de unieke geografische ligging van Azerbeidzjan om een directe en ongehinderde doorvoerverbinding tussen de EU en de landen van Centraal-Azië mogelijk te maken; inspanningen te verwelkomen om de trans-Kaspische samenwerking op het gebied van doorvoer met Kazachstan te ontwikkelen en na te gaan hoe eenzelfde samenwerking met Turkmenistan kan worden opgezet; het mandaat van de Raad te verwelkomen dat op 12 september 2011 werd ondertekend om een wettelijk bindende overeenkomst tussen de EU, Azerbeidzjan en Turkmenistan over de trans-Kaspische pijplijn te sluiten;


C’est notamment le cas d’un accord avec l’Azerbaïdjan et le Turkménistan portant sur un gazoduc transcaspien, pour lequel un mandat spécifique du Conseil a été demandé;

Dit is het geval voor een overeenkomst met Azerbeidzjan en Turkmenistan over een trans-Kaspische gasleiding, waarvoor een specifiek mandaat van de Raad is gevraagd.


La récente adoption par le Conseil[9] d'un mandat autorisant la Commission à négocier avec l'Azerbaïdjan et le Turkménistan un accord relatif au cadre juridique concernant un système transcaspien de gazoduc fournit un bon exemple des avantages qu'il y a à agir au niveau de l'UE en termes de sécurité énergétique.

De recente goedkeuring door de Raad[9] van een mandaat waarmee de Commissie werd gemachtigd tot het sluiten van een overeenkomst voor het juridisch kader met Azerbeidzjan en Turkmenistan voor een trans-Kaspische gaspijpleiding vormt een relevant voorbeeld van de voordelen van handelen op EU-niveau voor een betrouwbare energievoorziening.


L'UE a également œuvré avec ses partenaires à la réalisation du corridor gazier sud-européen , avec notamment le gazoduc Nabucco et le projet de transport transcaspien.

De EU heeft ook met de partners samengewerkt aan de aanleg van de zuidelijke gascorridor , met inbegrip van de Nabucco-pijpleiding en het trans-Kaspische doorvoerproject.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gazoduc transcaspien ->

Date index: 2024-05-03
w