Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de la gendarmerie nationale
Agent de police judiciaire
Commandant de brigade de la gendarmerie
Force de sécurité
Force paramilitaire
Garde républicaine
Gendarmerie
Membre de la gendarmerie
Médaille de la Gendarmerie Nationale
Officier de gendarmerie
Police des frontières
Police militaire
Traité instituant la force de gendarmerie européenne

Traduction de «gendarmerie aient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Traité entre le Royaume d’Espagne, la République française, la République italienne, le Royaume des Pays-Bas et la République portugaise, portant création de la Force de Gendarmerie Européenne (EUROGENDFOR) | traité instituant la force de gendarmerie européenne

Verdrag tussen het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden en de Portugese Republiek tot oprichting van het Europees Gendarmeriekorps EUROGENDFOR


force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]

paramilitaire troepen [ grenspolitie | koninklijke marechaussee | marechaussee | militaire politie | rijkswacht | veiligheidstroepen ]




Médaille de la Gendarmerie Nationale

Medaille van de marechaussee | Medaille van de rijkswacht


agent de police judiciaire de la police nationale ou de la gendarmerie nationale (1) | agent de police judiciaire (2)

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale




commandant de brigade de la gendarmerie

brigadecommandant van de rijkswacht






agent de la gendarmerie nationale

ambtenaar van de Gendarmerie nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans un dossier du juge d'instruction Pignolet (instruction terminée par un non-lieu le 20 janvier 2000 ­ chambre du conseil de Bruxelles), il semblerait que des membres de l'inspection générale de la gendarmerie aient commis des atteintes particulières à la vie privée.

Uit een dossier van onderzoeksrechter Pignolet (onderzoek op 20 januari 2000 afgerond met een buitenvervolgingstelling ­ raadkamer van Brussel) blijkt dat leden van de algemene inspectie van de rijkswacht bepaalde inbreuken hebben gepleegd op het privé-leven.


Sur réquisition du bourgmestre de Linkebeek, il a été mis fin par la gendarmerie à la manifestation non autorisée et il a été procédé à l'arrestation administrative de 37 manifestants, après que les injonctions légales aient été faites en langue néerlandaise.

Op vordering van de burgemeester van Linkebeek werd door de rijkswacht een einde gesteld aan de niet-toegelaten betoging en werd overgegaan tot de administratieve aanhouding van 37 betogers, nadat de wettelijke aanmaningen in de Nederlandse taal werden gegeven.


Bien que les politiques aient clairement montré, depuis le 1 janvier 1992, qu'ils voulaient démilitariser la gendarmerie, le commandant de l'A.R.G., le colonel Jules Koninckx, réussit à diriger l'A.R.G. d'une main de fer et en imposant une discipline militaire.

Niettegenstaande de politiekers sinds 1 januari 1992 duidelijk de wil hebben betoond om de rijkswacht te willen demilitariseren, slaagt de Commandant van de ARG, Kolonel Jules Koninckx, erin de ARG met ijzeren hand en militaire tucht te leiden.


Depuis lors, les officiers de la police intégrée exercent les mêmes tâches et s'exposent aux mêmes risques, qu'ils aient appartenu, avant la réforme des polices, à la gendarmerie ou aux corps de police communale ou à la police judiciaire.

De officieren in de geïntegreerde politie oefenen sindsdien dezelfde taken uit en staan bloot aan dezelfde risico's, ongeacht of zij vóór de politiehervorming tot de rijkswacht, dan wel tot de gemeentelijke politiekorpsen of de gerechtelijke politie behoorden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un dossier du juge d'instruction Pignolet (instruction terminée par un non-lieu le 20 janvier 2000 ­ chambre du conseil de Bruxelles), il semblerait que des membres de l'inspection générale de la gendarmerie aient commis des atteintes particulières à la vie privée.

Uit een dossier van onderzoeksrechter Pignolet (onderzoek op 20 januari 2000 afgerond met een buitenvervolgingstelling ­ raadkamer van Brussel) blijkt dat leden van de algemene inspectie van de rijkswacht bepaalde inbreuken hebben gepleegd op het privé-leven.


Article 1. Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel de la police judiciaire près les parquets, de la gendarmerie et des corps de police communale, visés à l'article 2, pour autant que les frais résultant de leur affectation ou de leur détachement au service général d'appui policier n'aient pas déjà, pour tout ou partie de la période où les dispositions du présent arrêté leur sont applicables, fait l'objet d'un règlement particulier.

Artikel 1. Dit besluit is toepasselijk op de personeelsleden van de gerechtelijke politie bij de parketten, van de rijkswacht en van de korpsen van de gemeentepolitie, bedoeld in artikel 2, voor zover de onkosten die voortvloeien uit hun aanwijzing voor of hun detachering naar de algemene politiesteundienst, nog niet het voorwerp hebben uitgemaakt van een bijzondere regeling voor het geheel of een deel van de periode gedurende dewelke de bepalingen van dit besluit op hen toepasselijk zijn.


Les membres du personnel de la catégorie de personnel de police spéciale peuvent, à partir de la date de leur transfert et pour autant qu'ils n'aient pas atteint l'âge de 50 ans, introduire une demande en vue d'être transférés de la catégorie de personnel de police spéciale vers la catégorie du personnel à compétence spéciale ou celle à compétence générale du corps opérationnel de la gendarmerie, c'est à dire :

De personeelsleden van de categorie bijzonder politiepersoneel kunnen vanaf de datum van hun overplaatsing en voor zover zij de leeftijd van 50 jaar niet hebben bereikt, een verzoek indienen om overgeplaatst te worden van de categorie bijzonder politiepersoneel naar het operationeel korps van de rijkswacht, personeelscategorie met bijzondere bevoegheid of met algemene bevoegheid, dit wil zeggen :


2. Le fait que les contrôles de la gendarmerie aient été effectués suivant une logique particulière m'a surpris.

2. Het is mij opgevallen dat de controles van de rijkswacht volgens een eigenaardige logica verliepen.


En ce qui concerne la gendarmerie, il fallait signaler au service DGO/DOCC dans les 6 heures tous les faits ayant un rapport avec l'utilisation d'une arme par ou contre un membre du personnel, quelles qu'en aient été les conséquences.

Wat de rijkswacht betreft dienden vroeger alle feiten waarbij er sprake was van het gebruik van een wapen door of tegen een personeelslid, ongeacht de gevolgen ervan, door alle eenheden onverwijld en binnen de 6 uur te worden gemeld aan de bevoegde dienst DGO/DOCC.


Elle veillait ainsi que la police locale, la gendarmerie et la police judiciaire aient chacune leur place et que chaque membre de ces corps puissent exprimer ses souhaits, ses désirs.

Zo zorgde ze ervoor dat de lokale politie, de rijkswacht en de gerechtelijke politie elk hun plaats hadden en dat elk lid van die korpsen zijn wensen en verlangens kon uiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gendarmerie aient ->

Date index: 2022-11-10
w