Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Constat
Constat d'audit
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation
Constatation contentieuse
Constatation de fraude
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation du manquement
Constatation macropathologique
Constatation macroscopique d'une pathologie
Constater
Faire des constatations
Inspectrice des douanes
Procédure CE d'infraction
Procédure d'infraction
Procédure pré-contentieuse
Préposé des douanes
Préposée des douanes

Traduction de «genot constate » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

vaststellen van doofheid


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

belastingcontroleur | belastinginspectrice | inspecteur belastingen | inspectrice belastingen


inspectrice des douanes | préposée des douanes | agent de constatation des douanes et droits indirects/agente de constatation des douanes et droits indirects | préposé des douanes

douanier | douanière | douaneambtenaar | douanebeambte


constatation contentieuse | constatation de fraude

constatering van fraude


constatation macropathologique | constatation macroscopique d'une pathologie

algemene pathologische bevindingen


constat d'audit | constat

auditbevinding (nom féminin) | bevinding (nom féminin) | controlebevinding (nom féminin)




procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]

inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Genot constate certaines contradictions dans la politique des grands magasins.

Mevrouw Genot stelt een aantal contradicties vast in het beleid van de supermarkten.


En conséquence, M. Genot constate que le visa pour études devient un moyen très aisé (et de plus en plus usité) pour obtenir un droit au séjour dans notre pays.

Bijgevolg stelt de heer Genot vast dat het visum voor studenten een zeer makkelijk (en steeds vaker gebruikt) middel wordt om het recht te verkrijgen om in ons land te verblijven.


Cela étant, M. Genot constate que même en multipliant les sources d'informations et en facilitant les accès à nos services consulaires, dans certains pays, les demandeurs préféreront toujours utiliser les services d'intermédiaires (agences de voyages ou, pour mieux le dire, les officines à visas).

Ondanks al die informatiebronnen en een vergemakkelijkte toegang tot onze consulaatsdiensten, stelt de heer Genot vast dat de aanvragers in sommige landen nog steeds liever tussenpersonen inschakelen (reisbureaus, of beter gezegd, visakantoortjes).


Cela étant, M. Genot constate que même en multipliant les sources d'informations et en facilitant les accès à nos services consulaires, dans certains pays, les demandeurs préféreront toujours utiliser les services d'intermédiaires (agences de voyages ou, pour mieux le dire, les officines à visas).

Ondanks al die informatiebronnen en een vergemakkelijkte toegang tot onze consulaatsdiensten, stelt de heer Genot vast dat de aanvragers in sommige landen nog steeds liever tussenpersonen inschakelen (reisbureaus, of beter gezegd, visakantoortjes).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, M. Genot constate que le visa pour études devient un moyen très aisé (et de plus en plus usité) pour obtenir un droit au séjour dans notre pays.

Bijgevolg stelt de heer Genot vast dat het visum voor studenten een zeer makkelijk (en steeds vaker gebruikt) middel wordt om het recht te verkrijgen om in ons land te verblijven.


Par arrêté du secrétaire général du 7 juin 2004 qui entre en vigueur le 8 juin 2004, M. Jean-Hugues Genot, assistant, ayant sa résidence administrative à Sprimont, est commissionné en qualité de policier domanial, dans les limites du district de Sprimont - D151.12, pour constater les infractions au décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la conservation du domaine public routier régional et en réglementant les conditions d'exercice.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 7 juni 2004, dat in werking treedt op 8 juni 2004, wordt de heer Jean-Hugues Genot, assistent, met administratieve standplaats te Sprimont, aangesteld voor het toezicht op de wegen, binnen de grenzen van het district Sprimont - D.151.12, om de inbreuken vast te stellen op het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie over de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt.


Par arrêté du secrétaire général du 13 novembre 2000 qui entre en vigueur le 30 mars 2001, M. Serge Genot, ingénieur industriel en construction, chef de district, est commissionné en qualité de garde-route dans les limites du ressort du district routier d'Hannut pour constater les infractions au décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la conservation du domaine public routier régional et en réglementant les conditions d'exercice.

Bij besluit van de Secretaris-generaal van 13 november 2000, dat op 30 maart 2001 in werking treedt, wordt de heer Serge Genot, industrieel ingenieur in bouwkunde, districtschef, als wegenwachter binnen de grenzen van het ambtsgebied van het wegendistrict van Hannuit aangesteld voor de vaststelling van de overtredingen van het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt.


- Discussion des articles 2009/2010-0 Art. 56 à 64 : Adoption.- Constatation de l'aptitude à adopter.- Renouvellement de l'aptitude.- Etablissement de l'adoption.- Adoption impliquant le déplacement international d'un enfant 52K2161006 Raf Terwingen ,CD&V - Page(s) : 46,47,53,55 Ministre Stefaan De Clerck ,CD&V - Page(s) : 48,50 Carina Van Cauter ,Open Vld - Page(s) : 49,50 Mia De Schamphelaere ,CD&V - Page(s) : 50 Zoé Genot ,Ecolo-Groen!

- Bespreking van de artikelen 2009/2010-0 Art. 56 tot 64 : Adoptie.- Vaststelling van de geschiktheid om te adopteren.- Verlenging van de geschiktheid.- Totstandkoming van de adoptie.- Adoptie die de interlandelijke overbrenging veronderstelt van een kind 52K2161006 Raf Terwingen ,CD&V - Blz : 46,47,53,55 Minister Stefaan De Clerck ,CD&V - Blz : 48,50 Carina Van Cauter ,Open Vld - Blz : 49,50 Mia De Schamphelaere ,CD&V - Blz : 50 Zoé Genot ,Ecolo-Groen!


- Exposés / discussion 2012/2013-0 Travail intérimaire.- Motif d'insertion.- Contrats journaliers successifs.- Transmission d'information aux syndicats.- Délai pour la constatation de contrats de travail intérimaire.- Sanctions.- Détachement de travailleurs étrangers.- Accidents du travail 53K2740003 Ministre Monica De Coninck ,sp.a - Miranda Van Eetvelde ,N-VA - Jean-Marc Delizée ,PS - Stefaan Vercamer ,CD&V - Mathias De Clercq ,Open Vld - Catherine Fonck ,cdH - David Clarinval ,MR - Zoé Genot ,Ecolo-Groen - Meryame Kitir ,sp.a -

- Uiteenzettigen / bespreking 2012/2013-0 Uitzendarbeid.- Motief van instroom.- Opeenvolgende dagcontracten.- Informatieverstrekking aan de vakbonden.- Termijn voor de vaststelling van overeenkomsten voor uitzendarbeid.- Sancties.- Detachering van buitenlandse werknemers.- Arbeidsongevallen 53K2740003 Minister Monica De Coninck ,sp.a - Miranda Van Eetvelde ,N-VA - Jean-Marc Delizée ,PS - Stefaan Vercamer ,CD&V - Mathias De Clercq ,Open Vld - Catherine Fonck ,cdH - David Clarinval ,MR - Zoé Genot ,Ecolo-Groen - Meryame Kitir ,sp.a -


w