Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genre doit permettre " (Frans → Nederlands) :

L'analyse des différents documents de synthèse des études belges et étrangères en matière de mobilité selon une approche en termes de genre doit permettre l'élaboration d'une note de recommandations « genre et mobilité » qui sera envoyée aux différentes organisations susceptibles de jouer un rôle dans la politique qui est menée en matière de mobilité.

De analyse van de verschillende samenvattende documenten van Belgische en buitenlandse mobiliteitsstudies vanuit genderstandpunt, moet toelaten een nota met aanbevelingen over gender en mobiliteit op te stellen die zal worden bezorgd aan de verschillende organisaties die een rol kunnen spelen in het mobiliteitsbeleid.


L'analyse des différents documents de synthèse des études belges et étrangères en matière de mobilité selon une approche en termes de genre doit permettre l'élaboration d'une note de recommandations « genre et mobilité » qui sera envoyée aux différentes organisations susceptibles de jouer un rôle dans la politique qui est menée en matière de mobilité.

De analyse van de verschillende samenvattende documenten van Belgische en buitenlandse mobiliteitsstudies vanuit genderstandpunt, moet toelaten een nota met aanbevelingen over gender en mobiliteit op te stellen die zal worden bezorgd aan de verschillende organisaties die een rol kunnen spelen in het mobiliteitsbeleid.


14 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 septembre 2015 relatif à l'exécution de l'ordonnance du 29 juillet 2015 introduisant un prélèvement kilométrique en Région de Bruxelles-Capitale sur les poids lourds prévus ou utilisés pour le transport par route de marchandises, en remplacement de l'Eurovignette Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 29 juillet 2015 introduisant un prélèvement kilométrique en Région de Bruxelles-Capitale sur les poids lourds prévus ou utilisés pour le transport par route de marchandises, en remplacement de l'Eurovignette, article 22, alinéa 2, et article 24, alinéa 3; Vu ...[+++]

14 APRIL 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september 2015 betreffende de uitvoering van de ordonnantie van 29 juli 2015 tot invoering van een kilometerheffing in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor zware voertuigen bedoeld of gebruikt voor het vervoer van goederen over de weg, ter vervanging van het Eurovignet De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 29 juli 2015 tot invoering van een kilometerheffing in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor zware voertuigen bedoeld of gebruikt voor het ve ...[+++]


Le management de la performance doit permettre de gérer ce genre de questions et d'autres, auxquelles on ne peut apparemment pas répondre à l'heure actuelle (ex. : combien y a-t-il de dossiers de plus de 30 000 francs; combien y a-t-il de dossiers qui portent sur le même principe et devraient être traités par le même avocat, ce qui supposerait que l'on rompe avec la pratique de l'abonnement, etc. ?)

Prestatiemanagement moet een antwoord bieden op die vragen en andere die op dit moment nog niet beantwoord kunnen worden (bijvoorbeeld hoeveel dossiers met meer dan 30 000 frank zijn er; hoeveel dossiers zijn er met betrekking tot hetzelfde principe en die door dezelfde advocaat behandeld kunnen worden, wat veronderstelt dat we afzien van de praktijk van het abonnement, enz. ?).


2. Le traité doit être complété par des dispositions permettant de lutter, à l'échelle européenne, contre le racisme et la xénophobie; les programmes d'échanges en tout genre doivent dès lors être étendus afin de permettre à une conscience et une identité européenne de se développer.

2. Het Verdrag moet worden aangevuld met artikelen die de strijd tegen racisme en vreemdelingenhaat op Europees vlak mogelijk maken; uitwisselingsprogramma's allerhande moeten worden uitgebreid zodat een Europese identiteit en bewustzijn kunnen groeien.


Cette structure doit donc permettre d'envisager l'aspect du genre tant pendant la planification que sur le terrain des opérations, au sein d'unités de combat mais également des équipes chargées des contacts et des projets avec les populations locales.

Die structuur moet het dus mogelijk maken rekening te houden met het genderaspect zowel bij de planning van de operaties als bij de uitvoering ervan, bij gevechtseenheden maar ook bij de teams die belast zijn met de contacten en de projecten met de plaatselijke bevolking.


De plus, un système de ce genre doit permettre un renforcement de la sécurité en offrant un outil solide et flexible à la fois, en mesure de faire face à l’évolution des besoins.

Daarnaast zal een dergelijk systeem zeker bijdragen tot meer veiligheid, omdat het voorziet in een solide en flexibel middel dat aan de veranderende vereisten kan voldoen.


27. souligne que les règlements sur les fonds structurels définissent l'inclusion de la dimension de genre dans toutes les politiques communautaires, indépendamment des actions spécifiques en matière d'égalité de genre, comme le principal instrument devant permettre d'atteindre les objectifs d'égalité de genre et que cet élément doit être de la même importance dans les projets ISPA et dans les projets PHARE et Sapard;

27. onderstreept dat in de structuurfondsverordeningen bepaald is dat 'gender mainstreaming' - naast specifieke maatregelen ter bevordering van gelijke behandeling van mannen en vrouwen - bij alle communautaire beleidsvormen het voornaamste middel is om de doelstellingen op het punt van gelijke behandeling te verwezenlijken, en dat dit evenzeer een belangrijk aspect van het ISPA-instrument zou moeten zijn, alsook van de programma's PHARE en Sapard;


3. souligne que les règlements sur les fonds structurels définissent l’inclusion de la dimension de genre dans toutes les politiques communautaires, indépendamment des actions spécifiques en matière d’égalité de genre, comme le principal instrument devant permettre d’atteindre les objectifs d’égalité de genre et que cet élément doit être de la même importance dans l’instrument ISPA et dans les programmes PHARE et Sapard ;

3. onderstreept dat in de structuurfondsverordeningen bepaald is dat 'gender mainstreaming' - naast specifieke maatregelen ter bevordering van gelijke behandeling van mannen en vrouwen - bij alle communautaire beleidsvormen het voornaamste middel is om de doelstellingen op het punt van gelijke behandeling te verwezenlijken, en dat dit evenzeer een belangrijk aspect van het ISPA-instrument zou moeten zijn, alsook van de programma's PHARE en Sapard;


27. souligne que les règlements sur les fonds structurels définissent l’inclusion de la dimension de genre dans toutes les politiques communautaires, indépendamment des actions spécifiques en matière d’égalité de genre, comme le principal instrument devant permettre d’atteindre les objectifs d’égalité de genre et que cet élément doit être de la même importance dans l’instrument ISPA et dans les programmes PHARE et Sapard;

27. onderstreept dat in de structuurfondsverordeningen bepaald is dat 'gender mainstreaming' - naast specifieke maatregelen ter bevordering van gelijke behandeling van mannen en vrouwen - bij alle communautaire beleidsvormen het voornaamste middel is om de doelstellingen op het punt van gelijke behandeling te verwezenlijken, en dat dit evenzeer een belangrijk aspect van het ISPA-instrument zou moeten zijn, alsook van de programma's PHARE en Sapard;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre doit permettre ->

Date index: 2023-02-07
w