Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration des conditions de vie
Classification par genre
Condition de vie
Coton bouclé du genre éponge
Différenciation selon le genre
Disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs
Genre de vie
IEG
IIG
Identité de genre
Idiosyncrasie
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Insecte xylophage du genre Monochamus
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Mode de vie
Rythme de vie
Réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Réagir avec empathie
Style de vie
Tissu bouclé
Tissu bouclé du genre éponge
Tissu éponge
Térébrant du genre Monochamus
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Vertaling van "genre pour réagir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


classification par genre | différenciation selon le genre

gendering


insecte xylophage du genre Monochamus | térébrant du genre Monochamus

houtboorders van het geslacht Monochamus


coton bouclé du genre éponge | tissu bouclé | tissu bouclé du genre éponge | tissu éponge

badstof | frotteerstof | katoenen bad- of frotteerstof | lussenweefsel


réagir aux émotions extrêmes des individus

reageren op extreme emoties van personen


idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs

idiosyncrasie | aangeboren overgevoeligheid voor bepaalde voedings- en geneesmiddelen


réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie

reageren op voorvallen in muziektherapiesessies




condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]

levensomstandigheden [ levensstijl | levensvoorwaarde | levenswijze | verbetering van levensomstandigheden ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils sont bien sûr aussi directement visés lorsque, en tant que policiers, magistrats, médecins, militaires, fonctionnaires., ils sont formés et sensibilisés aux questions de genre pour réagir adéquatement dans le cadre de leurs compétences.

Ze worden natuurlijk ook rechtstreeks betrokken wanneer ze, als politieagenten, magistraten, artsen, militairen, ambtenaren.worden gevormd en gesensibiliseerd rond genderkwesties om gepast te kunnen reageren in het kader van hun bevoegdheden.


L'exemple du substitut de garde qui n'est pas joignable illustre la nécessité pour le chef de corps de pouvoir réagir rapidement face à ce genre de situation, sans nécessairement entamer une procédure assez lourde.

Het voorbeeld van de substituut van wacht die niet bereikbaar is, toont aan dat de korpschef snel moet kunnen reageren in een dergelijke situatie, zonder noodzakelijkerwijze een vrij zware procedure te moeten opstarten.


Cependant, la catastrophe survenue à Haïti montre que l'UE agit encore en ordre dispersé, simplement parce qu'elle ne s'est pas encore dotée de toutes les structures adéquates pour réagir face à ce genre de situations.

Toch toont de ramp in Haïti aan dat de EU nog in gespreide slagorde optreedt, gewoon omdat ze nog niet is uitgerust met alle adequate structuren om te reageren op dit soort van situatie.


Le gouvernement belge devra réagir à ce genre de situation lors du prochain Sommet.

De Belgische regering zal hierop moeten reageren via de Top.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la Commission et le Conseil de l'Union européenne devraient considérer que les États membres qui adoptent des lois en vue de restreindre la liberté d'expression pour ce qui est de l'orientation sexuelle ou l'identité de genre transgressent les valeurs sur lesquelles l'Union est fondée, et devraient réagir en conséquence;

De Commissie en de Raad van de Europese Unie moeten in overweging nemen dat lidstaten die wetten aannemen om de vrijheid van meningsuiting in verband met seksuele gerichtheid en genderidentiteit in te perken, in strijd zijn met de waarden waarop de Europese Unie gestoeld is, en moeten dienovereenkomstig optreden;


iii) la Commission et le Conseil de l'Union européenne devraient considérer que les États membres qui adoptent des lois en vue de restreindre la liberté d'expression pour ce qui est de l'orientation sexuelle ou l'identité de genre transgressent les valeurs sur lesquelles l'Union est fondée, et devraient réagir en conséquence;

(iii) De Commissie en de Raad van de Europese Unie moeten in overweging nemen dat lidstaten die wetten aannemen om de vrijheid van meningsuiting in verband met seksuele gerichtheid en genderidentiteit in te perken, in strijd zijn met de waarden waarop de Europese Unie gestoeld is, en moeten dienovereenkomstig optreden;


S. considérant que les femmes atteintes de handicaps sont souvent victimes d'une double discrimination et que les gouvernements peuvent réagir à cette situation en mettant en œuvre l'instrument de l'intégration de la dimension de genre dans tous les domaines pertinents de la politique relative aux personnes handicapées,

S. overwegende dat vrouwen met een handicap vaak dubbel gediscrimineerd worden, en dat overheden dit kunnen aanpakken door genderaspecten op te nemen in alle relevante terreinen van hun beleid ten aanzien van gehandicapten,


S. considérant que les femmes atteintes de handicaps sont souvent victimes d'une double discrimination et que les gouvernements peuvent réagir à cette situation en mettant en œuvre l'instrument de l'intégration de la dimension de genre dans tous les domaines pertinents de la politique relative aux personnes handicapées,

S. overwegende dat vrouwen met een handicap vaak dubbel gediscrimineerd worden, en dat overheden dit kunnen aanpakken door genderaspecten op te nemen in alle relevante terreinen van hun beleid ten aanzien van gehandicapten;


Si on veut défendre les intérêts du consommateur, il conviendrait de s'intéresser davantage à ce genre de questions au lieu de se contenter de réagir lorsque la presse y fait écho après plusieurs mois.

Wanneer men de belangen van de consument wil verdedigen, zou het nuttig zijn dit soort vragen beter op te volgen en niet alleen te reageren wanneer de pers er maanden later over bericht.


« Le fil rouge de la fraude internet » est un mode d'emploi mis à la disposition des policiers de première ligne leur permettant de réagir rapidement et adéquatement lorsque des plaintes portant sur ce genre de faits sont déposées.

De `Leidraad Internetfraude' is een handleiding die ter beschikking werd gesteld van de eerstelijnspolitiemensen, zodat zij snel en adequaat kunnen reageren wanneer klachten over dit soort feiten worden ingediend.


w