Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens de votre parti étaient » (Français → Néerlandais) :

Avant que vous ne le demandiez, je ne pointerai pas du doigt qui a rendu difficile la prise de décision, des collaborateurs de ministres de votre parti étaient membre de la Commission Nationale Climat lors de la législation précédente et peuvent sans doute vous donner tous les détails.

Voor u het vraagt, ik zal hier niet met de vinger wijzen wie een beslissing toen moeilijk heeft gemaakt, medewerkers van ministers van uw partij waren tijdens de vorige legislatuur lid van de Nationale Klimaatcommissie en kunnen u ongetwijfeld alle details bezorgen.


Je fais référence à la question écrite n° 491 de votre honorable collègue madame Kattrin Jadin du 28 juillet 2015, qui partage le même souci (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 57, p. 345) En réponse à la première partie de votre question: Les faits cités par l'honorable Membre, ainsi que de nombreuses autres fraudes établies avec un nombre important de caisses enregistreuses, qui n'ont pas conduit à une instruction, étaient déjà connus du SPF ...[+++]

Ik verwijs graag naar de schriftelijke vraag nr. 491 van uw waarde collega mevrouw Kattrin Jadin van 28 juli 2015), waarin dezelfde bezorgdheid wordt gedeeld (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 57, blz. 345) In antwoord op het eerste gedeelte van uw vraag: De door het geachte lid aangehaalde feiten, samen met talrijke andere vastgestelde fraudes met talrijke andere kassa's, die niet uitmondden in een gerechtelijk onderzoek, waren reeds gekend binnen de FOD Financiën vooraleer het technische concept van het geregistreerd kassasysteem (GKS) werd uitgewerkt.


En faisant usage de cette majorité des deux tiers, vous avez établi une autorité de surveillance des médias qui est composée exclusivement de membres de votre parti, du gouvernement, ou d’un groupe de gens qui ont des liens étroits avec ce parti.

Met behulp van die tweederdemeerderheid hebt u een mediaraad benoemd die uitsluitend bestaat uit leden van uw partij, uit de regering of uit de groep mensen die er nauwe banden mee hebben.


Ils verront qu’il y avait ici une directive née au début des années 1990, lorsque les socialistes étaient le principal parti au sein de ce Parlement et que la gauche était à la tête de la majorité des gouvernements des États membres; qu’il y avait ici une directive qui, quoique bien intentionnée, reflète le dogme socialiste standard selon lequel on ne peut pas compter sur les gens pour faire leurs propres choix en matière de conciliation entre vie profe ...[+++]

Zij zullen zien dat er begin jaren negentig, toen de sociaaldemocraten nog de grootste fractie van dit Parlement vormden en de meeste lidstaten nog een linkse regering hadden, een richtlijn in het leven werd geroepen; dat de richtlijn die werd opgesteld, hoezeer ook onbedoeld, een weerslag vormde van het aloude socialistische dogma dat je mensen niet zelf hun eigen keuzen kunt laten maken over de balans tussen werk en privéleven, maar dat politici het altijd beter weten, en dat Europese politici het uiteraard het beste van allemaal w ...[+++]


– (HU) En cette Année européenne du dialogue interculturel, je voudrais attirer votre attention sur un projet de loi extrêmement discriminatoire élaboré par le Parti conservateur roumain. En cas d'adoption, ce projet de loi pénaliserait les gens qui appartiennent à des minorités ethniques et ne parlent pas la langue nationale de la Roumanie car ils perdraient de ce fai ...[+++]

– (HU) In dit Europese Jaar van de interculturele dialoog wil ik uw aandacht vragen voor een buitengewoon discriminerende ontwerpwet van de Roemeense Conservatieve Partij, die, indien hij wordt aangenomen, ervoor zal zorgen dat mensen die tot etnische minderheden behoren en die de officiële taal van Roemenië niet spreken, hun nationaliteit wordt ontnomen.


Il y a six mois, j’ai décelé un certain euroscepticisme dans votre approche de l’UE, mais lorsque vous avez dit que le vote à la majorité qualifiée et la procédure de codécision avec le Parlement européen étaient les moyens les mieux adaptés et les plus efficaces de gouverner l’Union européenne, ce fut la meilleure partie de votre discours.

Zes maanden geleden bespeurde ik enig euroscepticisme in uw EU-benadering, maar uw uitspraak dat stemmingen met gekwalificeerde meerderheid en medebeslissingsprocedures met het Europees Parlement de beste en meest effectieve manier zijn om de Europese Unie te besturen, was het beste gedeelte van uw toespraak.


Néanmoins, étant donné que les députés polonais de cette Assemblée et le parti populaire européen soutiennent l’adoption d’une résolution commune demain par ce Parlement, je vous demanderai, Monsieur Schulz, d’accepter de changer de position, pour que votre parti et vous-même puissiez voter en faveur de ce que nous souhaitions à l’origine, à savoir une déclaration claire selon laquelle les nazis étaient des nazis allemands.

De Poolse afgevaardigden en de Europese Volkspartij steunen de aanneming van een gezamenlijke resolutie door het Parlement morgen. Ik wil u, mijnheer Schulz, echter verzoeken uw standpunt te wijzigen en met uw partij te stemmen voor wat wij oorspronkelijk wilden, namelijk dat bij de verwijzing naar de nazi’s expliciet wordt vermeld dat het Duitse nazi’s waren.


- Par le passé, des gens de votre parti étaient simultanément sur la liste du parlement européen, celle de la Chambre et celle du parlement flamand.

- In het verleden stonden mensen van uw partij - als u dat wenst, kan ik hun namen noemen - tegelijkertijd op de lijst van het Europees parlement, van de Kamer en van het Vlaams parlement.


En outre, j'insiste pour que l'on relise les propos tenus par le ministre Poncelet au Parlement en juillet 1996, à l'époque où certains partis - tous étaient d'accord, sauf deux dont le vôtre - tentaient d'obtenir la création d'une commission d'enquête parlementaire.

Aangezien u de waarheid wil kennen, mijnheer Dallemagne, raad ik u en iedereen aan de verklaringen te herlezen die minister Poncelet in juli 1996 in het parlement heeft afgelegd. In die tijd pleitte iedereen - op twee partijen na, waaronder onder PSC - voor de oprichting van een parlementaire onderzoekscommissie.


Monsieur l'ancien ministre-président du gouvernement flamand, les cinq résolutions n'étaient-elles pas le point de référence de votre parti lors des dernières élections ?

Mijnheer de gewezen minister-president van de Vlaamse regering, waren de vijf resoluties bij de jongste verkiezingen niet het referentiepunt van uw partij?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens de votre parti étaient ->

Date index: 2024-10-16
w