Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens et leur demandez pourquoi " (Frans → Nederlands) :

Cela explique pourquoi tant de gens jugent d'importants sites web difficiles à utiliser, ce qui a pour effet de les exclure partiellement ou totalement de la société de l'information.

Dit bevestigt waarom veel mensen moeite hebben met het gebruik van belangrijke websites en zo het risico lopen geheel of gedeeltelijk te worden uitgesloten van de informatiemaatschappij.


C'est pourquoi les règles de l’UE relatives à la formation des gens de mer et à la délivrance de leurs titres doivent correspondre aux normes internationales.

Daarom moeten de EU-voorschriften betreffende de opleiding en diplomering van zeevarenden in overeenstemming worden gehouden met internationale voorschriften.


Si vous écoutez les gens et leur demandez pourquoi ils avaient voté «non», vous en comprenez les raisons.

Als je naar de mensen luistert en ze vraagt waarom ze ‘nee’ hebben gestemd, dan ontdek je de redenen.


C'est pourquoi la plupart des gens choisissent de faire appel au Fonds amiante et de bénéficier d'une rente ou d'un capital unique, afin de s'épargner les tracasseries juridiques inhérentes à un procès, sans compter qu'ils ne peuvent avoir la certitude que le tribunal leur accordera une indemnité.

De meeste mensen kiezen er daarom voor naar het fonds te stappen en een rente of de integrale som te nemen om zo gespaard te blijven van de juridische rompslomp die een proces met zich meebrengt, zonder dat men zeker is of de rechtbank wel een vergoeding zal toekennen.


C'est pourquoi la plupart des gens choisissent de faire appel au Fonds amiante et de bénéficier d'une rente ou d'un capital unique, afin de s'épargner les tracasseries juridiques inhérentes à un procès, sans compter qu'ils ne peuvent avoir la certitude que le tribunal leur accordera une indemnité.

De meeste mensen kiezen er daarom voor naar het fonds te stappen en een rente of de integrale som te nemen om zo gespaard te blijven van de juridische rompslomp die een proces met zich meebrengt, zonder dat men zeker is of de rechtbank wel een vergoeding zal toekennen.


Vous vous demandez pourquoi nous ne sommes pas plus ambitieux sur la création d’un droit d’auteur européen unique.

U vraagt zich af waarom wij niet meer ambitie hebben getoond als het gaat om de totstandkoming van één Europees auteursrecht.


Vous demandez pourquoi il ne peut y avoir de facture standard pour tous les consommateurs.

U vraagt waarom er geen standaardrekening voor alle consumenten ontwikkeld kan worden.


Je sais que dans votre rapport, Monsieur Catania, vous faites allusion au fameux article 7, qui est un peu la dissuasion nucléaire, et vous vous demandez pourquoi on ne l’a pas utilisé.

Ik weet dat u in uw verslag, mijnheer Catania, zinspeelt op het befaamde artikel 7, dat bijna gelijk staat aan een nucleair afschrikmiddel, en u vraagt zich af waarom dat artikel niet is gebruikt.


Il ne contient rien au sujet des petites et moyennes entreprises, et vous vous demandez pourquoi des États comme la Chine ripostent avec des mesures de dumping.

Over kleine en middelgrote ondernemingen staat er niets in! En dan verbaast het u dat staten als China met dumpingmaatregelen reageren?


Donner aux gens la possibilité d'avoir un emploi et leur propre entreprise me semble la meilleure manière de les intégrer et je ne vois pas pourquoi nous devrions être plus stricts avec les personnes qui ne proviendraient pas de l'UE ou de l'Espace économique européen.

Mensen de kans geven op een job en een eigen zaak lijkt me de beste manier van integratie en ik zie niet in waarom we strenger moeten zijn voor mensen uit landen die niet tot de EU of tot de Europese Economische Ruimte behoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens et leur demandez pourquoi ->

Date index: 2021-03-23
w