Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens ont donc entendu " (Frans → Nederlands) :

Bien plus de gens ont donc entendu parler de la campagne et ont été sensibilisés au thème de la biodiversité marine que le nombre de personnes qui se sont effectivement engagées au cours de la campagne.

Er hebben dus meer personen iets over de campagne opgevangen en er werden dus meer personen bewust gemaakt voor de mariene biodiversiteit dan het aantal personen dat zich effectief geëngageerd heeft tijdens de periode van de campagne.


Il est donc entendu que toute solution pratique devra respecter les dispositions correspondantes de l’OMC.

Er wordt daarom van uitgegaan dat alle praktische oplossingen in overeenstemming moeten zijn met de relevante WTO-bepalingen.


Elles ont donc entendu le gouverneur Paulus à trois reprises en réunion commune et ont eu ensemble un échange de vue sur les propositions de réforme qui ont progressivement pris corps.

Zij hebben gouverneur Paulus dan ook drie maal gehoord in gemeenschappelijke vergadering en hebben samen van gedachten gewisseld over de hervormingsvoorstellen die geleidelijk vastere vorm kregen.


Elles ont donc entendu le gouverneur Paulus à trois reprises en réunion commune et ont eu ensemble un échange de vue sur les propositions de réforme qui ont progressivement pris corps.

Zij hebben gouverneur Paulus dan ook drie maal gehoord in gemeenschappelijke vergadering en hebben samen van gedachten gewisseld over de hervormingsvoorstellen die geleidelijk vastere vorm kregen.


Les gens sont donc confrontés plus souvent que dans le passé à des situations de déchéance prolongée et à d'autres situations sans espoir sur le plan médical, alors qu'ils ont tendance à supporter de moins en moins la souffrance et qu'ils lui confèrent de moins en moins un sens positif.

Mensen worden dus veel meer dan vroeger geconfronteerd met situaties van langdurige aftakeling en andere medisch uitzichtloze situaties, terwijl hun neiging het lijden te dulden of er een positieve zin aan te geven sterk verminderd is.


Durant mes tournées de présentation, j’ai entendu à de nombreuses reprises que les assureurs éprouvaient des difficultés à investir dans les projets d’infrastructure. J'espère donc que les modifications apportées au règlement délégué Solvabilité II créeront les incitations dont ils ont besoin pour réaliser des investissements vi ...[+++]

Tijdens mijn roadshows heb ik vaak gehoord dat verzekeraars moeite hebben om te investeren in infrastructuurprojecten, dus ik hoop dat zij met de wijziging van de gedelegeerde verordening Solvabiliteit II de juiste prikkels zullen krijgen voor gezonde investeringen”.


Il appartient donc au titulaire de la marque de décider de mettre ces produits dans le commerce, étant entendu qu’il peut interdire la vente de ce type de produits.

Het staat dus nog steeds aan de merkhouder om te beslissen of hij deze producten op de markt wil brengen en hij kan ook de verkoop van dergelijk producten verbieden.


Les portes des chambres dans lesquelles séjournent les familles avec enfants se ferment à 22 h ; les gens sont donc enfermés et n'ont qu'une sonnette pour les situations d'urgence.

De deuren van de kamers waarin de gezinnen met kinderen verblijven gaan dicht om tien uur 's avonds; de mensen zijn dus opgesloten en hebben enkel een drukbel voor noodsituaties.


Je considère donc de la plus grande importance qu'on puisse à bref délai montrer une amélioration sensible de la situation, l'objectif final restant bien entendu la réalisation de conditions pour les paiements transfrontaliers équiparables à celles pratiquées par les systèmes nationaux les plus performants.

Het is derhalve van uiterst belang dat zo spoedig mogelijk een merkbare verbetering van de situatie kan worden aangetoond, waarbij de einddoelstelling natuurlijk de verwezenlijking van vergelijkbare voorwaarden voor grensoverschrijdende betalingen als bij de meest efficiënte nationale stelsels is.


Contrairement au schéma actuel, le niveau du droit préférentiel ne serait donc pas systématiquement égal à zéro, étant entendu que les limitations (quotas et plafonds) seraient purement et simplement éliminées.

In tegenstelling met het huidige schema zou het preferentiële recht bijgevolg niet systematisch gelijk zijn aan nul aangezien de beperkingen (contingenten en plafonds) gewoonweg zouden worden afgeschaft.




Anderen hebben gezocht naar : plus de gens ont donc entendu     donc     donc entendu     elles ont donc     ont donc entendu     gens     gens sont donc     investir dans     incitations dont     d’infrastructure j'espère donc     j’ai entendu     ces produits dans     appartient donc     étant entendu     considère donc     restant bien entendu     serait donc     gens ont donc entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens ont donc entendu ->

Date index: 2022-09-02
w