Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens veulent davantage avoir » (Français → Néerlandais) :

Les gens veulent davantage avoir voix au chapitre dans les décisions prises au niveau communautaire, régional, national et international qui touchent notre santé et la qualité de notre environnement.

Mensen eisen meer inspraak bij op communautair, regionaal, nationaal en internationaal niveau genomen besluiten die de gezondheid of kwaliteit van het milieu aantasten.


Les citoyens veulent mieux comprendre ce que fait l'UE et la manière dont elle le fait, et veulent avoir davantage leur mot à dire.

De burgers van de EU willen een duidelijker inzicht en inspraak in wat de EU doet en hoe ze dat doet.


65. rappelle qu'en 2009, le nombre de mères célibataires était sept fois plus élevé que celui des pères célibataires; souligne que, par conséquent, les mères célibataires - aux côtés des autres groupes vulnérables tels que les parents isolés, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionnelle, les femmes migrantes, les personnes handicapées et les personnes âgées - devraient avoir la priorité lors de l'attribution de logements sociaux; observe que la crise économique, à son ...[+++]

65. wijst er nogmaals op dat er in 2009 zeven keer meer alleenstaande moeders dan alleenstaande vaders waren; benadrukt dat alleenstaande moeders derhalve voorrang moeten krijgen bij de toewijzing van sociale woningen, evenals groepen of personen in kwetsbare situaties, zoals alleenstaande ouders, jonge gezinnen, grote gezinnen, jonge mensen aan het begin van hun carrière, migrantenvrouwen, mensen met een handicap en ouderen; merkt op dat de economische crisis aanvankelijk grotere gevolgen had voor mannen dan voor vrouwen, maar dat ...[+++]


Premièrement, les analyses montrent qu'en réalité les gens veulent avoir des enfants mais que les parents – pas seulement les femmes – n'en ont pas car les conditions ne sont pas propices. Les parents ne se sentent pas en sécurité du point de vue social parce que – comme cela a déjà été dit – ils ont plus de mal à trouver du travail et trouvent impossible de combiner carrière et famille.

Het eerste punt is dat analyses laten zien dat mensen in feite wel kinderen willen hebben, maar dat ouders – niet slechts vrouwen – geen kinderen hebben omdat niet aan de randvoorwaarden wordt voldaan; omdat ze geen sociale zekerheid hebben, omdat het – zoals al is gezegd - moeilijker is voor ouders om werk te vinden en omdat carrière en gezin niet zijn te combineren.


Les gens veulent davantage avoir voix au chapitre dans les décisions prises au niveau communautaire, régional, national et international qui touchent notre santé et la qualité de notre environnement.

Mensen eisen meer inspraak bij op communautair, regionaal, nationaal en internationaal niveau genomen besluiten die de gezondheid of kwaliteit van het milieu aantasten.


Au contraire, il ressort des référendums que les gens veulent que l’UE fasse davantage de bonnes choses et que le Conseil se concentre sur ces bonnes choses, une situation qui serait meilleure pour l’avenir.

Wat echter uit de referenda is gebleken, is dat de burgers willen dat de EU zich meer bezighoudt met echt belangrijke zaken en dat de Raad zich op die zaken concentreert; dat zou beter zijn voor de toekomst.


Les citoyens veulent mieux comprendre ce que fait l'UE et la manière dont elle le fait, et veulent avoir davantage leur mot à dire.

De burgers van de EU willen een duidelijker inzicht en inspraak in wat de EU doet en hoe ze dat doet.


La crise est amoindrie par le fait que plus de citoyens que jamais s’intéressent à l’Europe. Et ces citoyens veulent deux choses: ils veulent avoir davantage leur mot à dire dans les débats, et ils veulent que les politiques européennes concrètes changent d’orientation.

De crisis is ook weer niet zo heel diep, want er wordt door de burgers meer dan ooit gesproken over Europese thema’s. En die burgers willen twee dingen: ze willen meer meepraten en ze willen een heroriëntatie van het concrete Europese beleid.


En fait, il y a de quoi être fier d'avoir développé une société tellement attrayante que les gens veulent venir vivre avec nous, mais il y a peut-être aussi de quoi être honteux de constater que notre politique d'aide au développement n'a pas vraiment réussi à alléger les contraintes qui poussent des individus à quitter leur pays d'origine.

Eigenlijk zouden we trots moeten zijn op het feit dat wij een maatschappij hebben ontwikkeld die zo aantrekkelijk is dat mensen er graag deel van uit willen maken. Tegelijkertijd zouden we ons echter ook enigszins moeten schamen dat ons beleid op het gebied van ontwikkelingsamenwerking niet effectiever is geweest bij het verminderen van de migratiebevorderende factoren in een aantal landen van oorsprong.


Dans ces circonstances, les gens veulent avoir le droit de décider eux-mêmes de mourir dans la dignité et sans souffrance, avec l'aide de leur médecin.

In die omstandigheden willen mensen het recht hebben om zelf te beslissen om met de hulp van hun arts een menswaardige, pijnloze dood te sterven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens veulent davantage avoir ->

Date index: 2022-11-02
w