Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer la terminologie TIC
Appliquer la terminologie relative aux TIC
Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés
Convention de Genève
Convention de Genève relative au statut des réfugiés
Convention relative au statut des réfugiés
Conventions internationales de Genève
Droit humanitaire international
Employer une terminologie cohérente
Limitation des armements
Législation relative aux produits chimiques
Législation sur les produits chimiques
Négociations de Genève
REACH
Réglement sur les produits chimiques
Utiliser la terminologie relative aux TIC

Vertaling van "genève relative " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés

Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag


convention de Genève relative à la lutte contre les émissions de soufre

Verdrag van Genève met betrekking tot de beheersing van zwavelemissies


Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre

Verdrag van Genève betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd


Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre

Verdrag van Genève betreffende de behandeling van krijgsgevangenen


droit humanitaire international [ Convention de Genève ]

internationaal humanitair recht [ Conventie van Genève ]


limitation des armements [ négociations de Genève ]

wapenbeperking [ onderhandelingen van Genève ]


employer une terminologie cohérente | utiliser la terminologie relative aux TIC | appliquer la terminologie relative aux TIC | appliquer la terminologie TIC

ICT-terminologie uitlijnen | terminologie toepassen | ICT-terminologie ontwikkelen | ICT-terminologie toepassen


Convention de Genève pour la répression du faux monnayage

Verdrag van Genève ter bestrijding van de valsemunterij


Conventions internationales de Genève

Internationale Verdragen van Genève


législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément à l'article 28 de la Convention de Genève relative au statut des réfugiés, le réfugié reconnu peut se voir délivrer un "document de voyage" par les autorités du pays d'accueil afin de pouvoir voyager en Europe et dans le monde. Ce document est actuellement délivré par le SPF Affaires étrangères.

Overeenkomstig artikel 28 van het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen kan een erkende vluchteling van de autoriteiten van het opvangland een reisdocument verkrijgen om in Europa en elders in de wereld te kunnen reizen. In ons land wordt dat document uitgereikt door de FOD Buitenlandse Zaken.


(3) Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne du 12 août 1949, Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés, des malades et des naufragés des forces armées sur mer du 12 août 1949, Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre, Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre du 12 août 1949.

(3) Conventie van Genève voor de verbetering van het lot der gewonden en zieken die zich bevinden bij de strijdkrachten te velde van 12 augustus 1949, Conventie van Genève voor de verbetering van het lot der gewonden, zieken en schipbreukelingen van de strijdkrachten ter zee van 12 augustus 1949, Conventie van Genève betreffende de behandeling van krijgsgevangenen, Conventie van Genève betreffende de bescherming van de burgers in oorlogstijd van 12 augustus 1949.


(3) Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne du 12 août 1949, Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés, des malades et des naufragés des forces armées sur mer du 12 août 1949, Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre, Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre du 12 août 1949.

(3) Conventie van Genève voor de verbetering van het lot der gewonden en zieken die zich bevinden bij de strijdkrachten te velde van 12 augustus 1949, Conventie van Genève voor de verbetering van het lot der gewonden, zieken en schipbreukelingen van de strijdkrachten ter zee van 12 augustus 1949, Conventie van Genève betreffende de behandeling van krijgsgevangenen, Conventie van Genève betreffende de bescherming van de burgers in oorlogstijd van 12 augustus 1949.


A. renvoyant aux Conventions de Genève et plus spécifiquement à l'article 27 de la quatrième Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre;

A. verwijzend naar de Conventies van Génève en meer specifiek artikel 27 van de Vierde Conventie van Génève aangaande de bescherming van burgers tijdens conflicten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, selon Jean Pictet, dans un article intitulé: « La quatrième Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre » (Genève, CICR, 1957, p. 367 et 368), il convient d'en préserver le caractère exceptionnel.

Volgens Jean Pictet, in het artikel « La quatrième Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre » (Genève, ICRK, 1957, p. 367 en 368), moet het uitzonderlijke karakter hiervan worden bewaard.


— la Quatrième Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, adoptée le 12 août 1949 (ci-après Quatrième Convention de Genève);

— de Vierde Conventie van Genève aangaande de bescherming van burgers in oorlogstijd van 12 augustus 1949 (hierna de Vierde Conventie van Genève genoemd);


Toutefois, ces dispositions sont applicables, lorsqu'ils résident dans un Etat membre de la Communauté économique européenne, aux réfugiés qui bénéficient de la Convention internationale relative au statut des réfugiés, signée à Genève, le 28 juillet 1951 et approuvée par la loi du 26 juin 1953, ainsi qu'aux apatrides qui bénéficient de la Convention relative au statut des apatrides, signée à New York le 28 septembre 1954 et approuvée par la loi du 12 mai 1960.

Die bepalingen zijn echter van toepassing op vluchtelingen die het voordeel genieten van het Internationaal Verdrag betreffende de status van vluchtelingen ondertekend te Genève op 28 juli 1951 en goedgekeurd bij de wet van 26 juni 1953, alsook op staatlozen die het voordeel genieten van het Verdrag betreffende de status van staatlozen, ondertekend te New York op 28 september 1954 en goedgekeurd bij de wet van 12 mei 1960, voor zover die vluchtelingen en staatlozen hun woonplaats hebben in een Lid-Staat van de Europese Economische Gemeenschap.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mars 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Convention relative à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce faite à Washington le 3 mars 1973 est entrée en vigueur le 1 janvier 1984 et a été approuvée par la loi du 28 juillet 1981; Considérant que l'Article XII de ladite Convention a établi un secrétariat pe ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavensbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 22.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 maart 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat de Overeenkomst inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, in voege getreden is op 1 januari 1984 en goedgekeurd werd door de wet van 28 juli 1981; Overwegende dat Artikel XII van bovenvermelde Overeenkomst een permanent secretariaat heeft ing ...[+++]


Vu la loi du 17 juillet 2013 relative à la protection contre le faux monnayage et au maintien de la qualité de la circulation fiduciaire, article 4; Vu l'arrêté royal du 5 avril 2006 portant exécution de la loi du 12 mai 2004 relative à la protection contre le faux monnayage ; Vu la proposition de la Banque nationale de Belgique donné le 23 octobre 2015; Vu la proposition de la Monnaie royale de Belgique donné le 6 novembre 2015; Vu l'avis de la Banque Centrale Européenne, donné le 20 novembre 2015 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 décembre 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 mars 2016; Vu l'av ...[+++]

Gelet op de wet van 17 juli 2013 betreffende de bescherming tegen valsemunterij en de handhaving van de kwaliteit van de geldomloop, artikel 4; Gelet op het koninklijk besluit van 5 april 2006 houdende uitvoering van de wet van 12 mei 2004 betreffende de bescherming tegen valsemunterij; Gelet op het voorstel van de Nationale Bank van België gegeven op 23 oktober 2015; Gelet op het voorstel van de Koninklijke Munt van België gegeven op 6 november 2015; Gelet op het advies van de Europese Centrale Bank, gegeven op 20 november 2015 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 december 2015 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 14 maart 2016; Gelet op advies nr 59.133/2 van de Raa ...[+++]


Art. 2. La Convention OIT n° 130 concernant les soins médicaux et les indemnités de maladie, adoptée à Genève le 25 juin 1969, sortira son plein et entier effet. au décret portant assentiment à la Convention OIT n° 130 concernant les soins médicaux et les indemnités de maladie, adoptée à Genève le 25 juin 1969 Convention concernant les soins médicaux et les indemnités de maladie, adoptée par la Conférence à sa cinquante-troisième session, Genève, 25 juin 1969 PREAMBULE La Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail, Convoquée à Genève par le Conseil d'administration du Bureau international du Travail et s'y étant réu ...[+++]

Art. 2. Het IAO-Verdrag nr. 130 betreffende de geneeskundige verzorgingen en de uitkeringen wegens ziekte, aangenomen in Genève op 25 juni 1969, zal volkomen gevolg hebben. Bijlage bij het decreet houdende instemming met het IAO-Verdrag nr. 130 betreffende de geneeskundige verzorgingen en de uitkeringen wegens ziekte, aangenomen in Genève op 25 juni 1969 Verdrag betreffende de geneeskundige verzorgingen en de uitkeringen wegens ziekte, aangenomen door de Conferentie tijdens haar drieënvijftigste zitting, Genève, 25 juni 1969 AANHEF De Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie, Bijeengeroepen te Genève door de Raad va ...[+++]


w