Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «george bush était » (Français → Néerlandais) :

À cette époque, le président américain, qui s'appelait déjà George Bush, disait que le nouvel ordre mondial était conçu comme un monde dans lequel régnerait la loi — et non la loi de la jungle — pour gouverner la conduite des nations, et le président français François Mitterrand, que l'heure était venue du règne de la loi internationale.

De president van de Verenigde Staten, die toen ook George Bush heette, kondigde aan dat in de nieuwe wereldorde de betrekkingen tussen naties beheerst zouden worden door de wet, en niet door de wet van de sterkste. De Franse president François Mitterrand voegde daaraan toe dat het tijd was dat de wereld geregeerd werd door internationale wetten.


N'oublions pas la phrase fameuse de George Bush qui, au lendemain des attentats du 11 septembre, s'était exclamé « Aujourd'hui, la dissuasion n'existe plus ».

Laten wij de beroemde uitspraak van George Bush niet vergeten, die na de aanslagen van 11 september verklaarde dat « afschrikking vandaag niet meer bestaat ».


N'oublions pas la phrase fameuse de George Bush qui, au lendemain des attentats du 11 septembre, s'était exclamé « Aujourd'hui, la dissuasion n'existe plus ».

Laten wij de beroemde uitspraak van George Bush niet vergeten, die na de aanslagen van 11 september verklaarde dat « afschrikking vandaag niet meer bestaat ».


1. rappelle que la première partie de la cinquième conférence d'examen de la CIAB, qui avait eu lieu en 2001, s'était soldée par un échec dans une large mesure en raison de la décision du gouvernement de George Bush de se retirer de négociations presque parvenues à leur terme sur l'élaboration d'un mécanisme obligatoire visant à renforcer le contrôle du respect (à savoir un protocole permettant de vérifier que les États parties à la CIAB se conforment à la Convention), ainsi que de l'exigence formulée par le gouve ...[+++]

1. herinnert eraan dat het eerste deel van de vijfde herzieningsconferentie betreffende het BTWC in 2001 voornamelijk is mislukt omdat de regering Bush zich terugtrok uit de (bijna met succes afgeronde) onderhandelingen over een juridisch bindend mechanisme voor betere naleving (d.w.z. een protocol om te verifiëren dat staten die het BTWC hebben ondertekend zich aan het Verdrag houden), en omdat de regering Bush verlangde dat het mandaat voor het proces van onderhandelingen over de verificatie helemaal zou worden beëindigd;


1. rappelle que la première partie de la cinquième conférence d'examen de la CABT qui avait eu lieu en 2001, s'était soldée par un échec dans une large mesure en raison de la décision du gouvernement de George Bush de se retirer de négociations presque parvenues à leur terme sur l'élaboration d'un mécanisme obligatoire visant à renforcer le contrôle du respect (à savoir un protocole permettant de vérifier que les États parties à la CABT se conforment à la Convention), ainsi que de l'exigence formulée par le gouver ...[+++]

1. wijst er nogmaals op dat het eerste deel van de vijfde BTWC-toetsingsconferentie in 2001 op een mislukking is uitgelopen voornamelijk doordat de regering-Bush zich heeft teruggetrokken uit de (bijna met succes afgeronde) onderhandelingen over het opzetten van een wettelijk bindend mechanisme tot bevordering van de naleving (d.w.z. een protocol om te controleren of staten die het BTWC hebben ondertekend zich aan het verdrag houden), en doordat de regering van de VS heeft verzocht om volledige beëindiging van de opdracht voor het controle-onderhandelingsproces;


1. rappelle que la cinquième conférence d'examen de la CABT, qui a eu lieu en 2001, s'était soldée par un échec dans une large mesure en raison de la décision du gouvernement de George Bush de se retirer de négociations presque parvenues à leur terme sur l'élaboration d'un protocole contraignant visant à permettre de vérifier le respect de la CABT par les États qui y sont parties, ainsi que de l'exigence formulée par le gouvernement des États-Unis de mettre définitivement fin au mandat des négociateurs chargés du ...[+++]

1. wijst er nogmaals op dat het eerste deel van de vijfde BTWC-toetsingsconferentie in 2001 op een mislukking is uitgelopen voornamelijk doordat de regering-Bush zich heeft teruggetrokken uit de (bijna met succes afgeronde) onderhandelingen over het opzetten van een wettelijk bindend mechanisme om te controleren of staten die het BTWC hebben ondertekend zich aan het verdrag houden, en doordat de regering van de VS heeft verzocht om volledige beëindiging van de onderhandelingen over controle;


Le vote de mon groupe était assez homogène par rapport à celui du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, mais la majorité a néanmoins reconnu que l’UE était fondée sur l’État de droit - et je demanderais au président en exercice de transmettre ce message au Conseil lors de la préparation de la réunion avec George Bush.

Mijn fractie heeft tamelijk homogeen gestemd, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten tamelijk heterogeen, maar de meerderheid stelt toch vast dat we een rechtsgemeenschap zijn, en ik zou u willen verzoeken om dat in de Raad ter voorbereiding van de ontmoeting met de heer Bush te noemen.


Lorsque George Bush a fait son fameux discours dans lequel il affirmait que l’Iran se trouvait sur «l’axe du mal», l’Iran était partie au traité de non-prolifération nucléaire.

Toen George Bush zijn beroemde toespraak hield waarin hij zei dat Iran deel uitmaakt van de “as van het kwaad”, was Iran nog partner in het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens.


Willem Beekman, bourgmestre de la Nouvelle Amsterdam et ancêtre de l'actuel président américain George Bush, était de Deinze.

Willem Beekman, burgemeester van Nieuw-Amsterdam en voorouder van de huidige Amerikaanse president George Bush, kwam uit Deinze.


Willem Beekman, bourgmestre de la Nouvelle Amsterdam et ancêtre de l'actuel président américain George Bush, était de Deinze.

Willem Beekman, burgemeester van Nieuw-Amsterdam en voorouder van de huidige Amerikaanse president George Bush, kwam uit Deinze.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

george bush était ->

Date index: 2024-05-15
w