Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglophonie
Anhydre
Communauté germanophone
Conseil de la Communauté germanophone
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Lusophonie
Minorité linguistique
Muco-purulent
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Purulent
Qui contient du mucus et du pus
Qui contient du pus
Qui ne contient pas d'eau
Zone linguistique

Traduction de «germanophone ne contient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Contient du plomb. Ne pas utiliser sur les objets susceptibles d’être mâchés ou sucés par des enfants. Attention! Contient du plomb.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.


tout un incident dans lequel une conduite désignée pour l'oxygène ou un autre gaz destiné à être livré à un patient contient le mauvais gaz ou est contaminée par des substances toxiques

elk incident waarbij lijn voor zuurstof of ander gas voor patiënt verkeerd gas bevat of is besmet door toxische stoffen


groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]




Conseil de la Communauté germanophone

Raad van de Duitstalige gemeenschap






muco-purulent | qui contient du mucus et du pus

mucopurulent | slijmig en etterig


anhydre | qui ne contient pas d'eau

anhydrisch | watervrij


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Contrairement aux deux grandes Communautés, le calcul de la dotation à la Communauté germanophone ne contient donc pas de paramètre portant sur les évolutions démographiques ou sur le nombre d'élèves.

In tegenstelling tot de twee grote Gemeenschappen bevat de dotatieberekening van de Duitstaligen dus geen parameter die betrekking heeft op demografische evoluties of leerlingenaantallen.


L'application de cette disposition est en effet redondante, puisque l'article 14bis de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone contient déjà une réglementation semblable, spécifiquement pour la Communauté germanophone.

Een dergelijke toepassing zou immers een overlapping opleveren omdat artikel 14bis van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen van de Duitstalige Gemeenschap een soortgelijke regeling bevat, specifiek bedoeld voor de Duitstalige Gemeenschap.


L'application de cette disposition est en effet redondante, puisque l'article 14bis de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone contient déjà une réglementation semblable, spécifiquement pour la Communauté germanophone.

Een dergelijke toepassing zou immers een overlapping opleveren omdat artikel 14bis van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen van de Duitstalige Gemeenschap een soortgelijke regeling bevat, specifiek bedoeld voor de Duitstalige Gemeenschap.


La proposition de loi ne contient aucune référence aux sociétés dont la Communauté germanophone serait l'actionnaire majoritaire.

Het wetsvoorstel verwijst hoegenaamd niet naar vennootschappen waarvan de Duitstalige Gemeenschap meerderheidsaandeelhouder is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 23. Le chapitre III de l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de religion, des professeurs de religion et des inspecteurs des religions catholique, protestante et israélite dans les établissements d'enseignement de la Communauté germanophone, et les articles 3 à 22 qu'il contient sont remplacés par les dispositions suivantes :

Art. 23. Hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs katholieke, protestantse en Israëlite godsdienst der onderwijsinrichtingen van de Duitstalige Gemeenschap, en de artikelen 3 tot 22 dat het bevat, worden vervangen door de volgende bepalingen :


En réalité, le requérant se plaint essentiellement de ce que l'ordre juridique belge ne contient pas, pour ce qui concerne la Communauté germanophone, des dispositions comparables à celles qui concernent les autres communautés, faisant particulièrement allusion à ce qui était applicable, lors des élections législatives, dans l'ancienne province de Brabant.

In werkelijkheid beklaagt de verzoeker zich in essentie erover dat de Belgische rechtsorde voor wat de Duitstalige Gemeenschap betreft geen bepalingen bevat die vergelijkbaar zijn met die welke betrekking hebben op de andere gemeenschappen, en hij maakt daarbij in het bijzonder allusie op datgene wat bij de parlementsverkiezingen van toepassing was in de vroegere provincie Brabant.


« Il est attribué à chacun de ces collèges électoraux autant de sièges que la population qui en relève contient de fois le diviseur national obtenu en divisant le chiffre de la population du Royaume, diminué de la population des communes de la région de langue allemande, par le nombre de sièges de député européen dévolus à la Belgique, déduction faite du siège réservé au collège électoral germanophone conformément au § 5».

« Aan elk kiescollege worden evenveel zetels toegekend als het aantal maal dat de bevolking die eronder ressorteert de nationale deler bevat die wordt verkregen door het bevolkingscijfer van het Rijk, min de bevolking van de gemeenten van het Duitse taalgebied, te delen door het aantal aan België toegekende zetels van Europees volksvertegenwoordiger, na aftrek van de zetel die voor het Duitstalige kiescollege gereserveerd wordt overeenkomstig § 5».


La convention contient l'engagement de la radio privée de promouvoir journellement, entre 6 et 22 heures, dans une certaine part des émissions, les opérateurs culturels reconnus par la Communauté germanophone ainsi que les artistes originaires de la Communauté germanophone et des régions limitrophes.

De overeenkomst omvat de verplichting voor de private radio's dagelijks tussen 6 en 22 uur in een bepaald aandeel van de zendingen de in de Duitstalige Gemeenschap erkende culturele exploitanten alsmede de kunstenaars van de Duitstalige Gemeenschap en van de naburige streken te herwaarderen.


La convention contient l'engagement de l'organisme de radiodiffusion télévisuelle de tenir compte, dans une certaine part des émissions, des opérateurs culturels reconnus ou subsidiés par la Communauté germanophone ainsi que des artistes originaires de la Communauté germanophone.

De overeenkomst omvat de verbintenis van de televisieomroeporganisatie in een bepaald aandeel van de zendingen rekening te houden met de in de Duitstalige Gemeenschap erkende of gesubsidieerde culturele exploitanten alsmede met de kunstenaars van de Duitstalige Gemeenschap.


« Il est attribué à chacun de ces collèges électoraux autant de sièges que la population qui en relève contient de fois le diviseur national obtenu en divisant le chiffre de la population du Royaume, diminué de la population des communes de la région de langue allemande, par le nombre de sièges de député européen dévolus à la Belgique, déduction faite du siège réservé au collège électoral germanophone conformément au §5».

" Aan elk kiescollege worden evenveel zetels toegekend als het aantal maal dat de bevolking die eronder ressorteert de nationale deler bevat die wordt verkregen door het bevolkingscijfer van het Rijk, min de bevolking van de gemeenten van het Duitse taalgebied, te delen door het aantal aan België toegekende zetels van Europees volksvertegenwoordiger, na aftrek van de zetel die voor het Duitstalige kiescollege gereserveerd wordt overeenkomstig §5" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

germanophone ne contient ->

Date index: 2021-04-20
w