2. rappelle que, après trois ans d'analyses et de négociations, le Parlement, le Conseil et la Commission ont adopté en juillet 2012 une approche commune sur les agences décentralisées, acco
rd politique sur la gestion future et la réforme des agences; accueille favorablement la conclusion de cet accord, tout en déplorant qu'il
n'ait pas d'ores et déjà défini les procédures de prise de décisions pour la mise en application des actions proposées à ce sujet ni les modalités selon lesquelles le rôle de suivi et de contrôle du Parlement e
...[+++]uropéen s'inscrira dans ces procédures; 2. wijst erop dat na drie jaar analyses en onderhandelingen het Parlement, de Raad en de Commissie in juli 2012 een gemeenschappelijke aanpak over gedecentraliseerde agentschappen hebben aangenomen, een politieke overeenkomst over de hervorming en het toekomstige beheer van agentschappen; juicht de totstandkoming van deze overeenkomst toe maar betreurt het dat hierin geen regeling is opgenomen over de besluitvormingsprocedures en het toezicht van het Europees Parlement daarop met betrekking tot de uitvoering van de actiepunten;