Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestion des droits simim et playright » (Français → Néerlandais) :

Considérant que les sociétés de gestion des droits Simim et Playright ont demandé que l'agrément d'un de leurs agents ou anciens agents soit retiré,

Overwegende dat de beheersvennootschappen van de rechten, Simim en Playright verzocht hebben dat de erkenning van één van hun personen of voormalige personen wordt ingetrokken,


- pour la société de gestion des droits « SCRL SIMIM », Place d'Alma 3, bte 5, 1200 Bruxelles dont le numéro d'entreprise est 0455.701.446 et pour la société de gestion des droits « SCRL PLAYRIGHT », avenue Belgica 14, 1080 Bruxelles, dont le numéro d'entreprise est 0440.736.227 :

- voor de beheersvennootschap van de rechten « CVBA SIMIM », Almaplein 3 bus 5, 1200 Brussel, met ondernemingsnummer 0455.701.446 en voor de beheersvennootschap van de rechten « CVBA PLAYRIGHT », Belgicalaan 14, 1080 Brussel, met ondernemingsnummer 0440.736.227 :


- Avis concernant un manquement de SIMIM et PlayRight à la législation relative au droit d'auteur et aux droits voisins publié en application de l'article XV. 66/2, § 1, 1°, du Code de droit économique

- Bericht betreffende een tekortkoming van SIMIM en PlayRight ten aanzien van de wetgeving betreffende het auteursrecht en de naburige rechten bekendgemaakt in toepassing van artikel XV. 66/2, § 1, 1°, van het Wetboek van economisch recht


- pour la société de gestion des droits « SCRL SIMIM », Place d'Alma 3, bte 5, 1200 Bruxelles dont le numéro d'entreprise est 0455.701.446 et pour la société de gestion des droits « SCRL PLAYRIGHT », avenue Belgica 14, 1080 Bruxelles, dont le numéro d'entreprise est 0440.736.227 :

- voor de beheersvennootschap van de rechten « CVBA SIMIM », Almaplein 3 bus 5, 1200 Brussel, met ondernemingsnummer 0455.701.446 en voor de beheersvennootschap van de rechten « CVBA PLAYRIGHT », Belgicalaan 14, 1080 Brussel, met ondernemingsnummer 0440.736.227 :


Considérant que les sociétés de gestion des droits Sabam, Saj, Reprobel, Simim et Playright ont demandé que l'agrément de certains de leurs agents ou anciens agents soit retiré,

Overwegende dat de beheersvennootschappen van de rechten Sabam, Jam, Reprobel, Simim en Playright verzocht hebben dat de erkenning van enkele van hun personen of voormalige personen wordt ingetrokken,


Considérant que les sociétés de gestion des droits, Simim, Playright, Sabam, Assucopie, Saj et Reprocopy ont demandé que l'agrément de certains de leurs agents ou anciens agents soit retiré,

Overwegende dat de beheersvennootschappen van de rechten Simim, Playright, Sabam, Assucopie, Jam en Reprocopy verzocht hebben dat de erkenning van enkele van hun personen of voormalige personen wordt ingetrokken,


22 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel retirant l'agrément d'agents désignés par des sociétés de gestion, en application de l'article XI. 269 du Code de droit économique Le Ministre de l'Economie, Vu le Code de droit économique, l'article XI. 269; Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1997 relatif à l'agrément des agents désignés par les sociétés de gestion des droits sur base de l'article 74 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins; Considérant qu'en vertu de l'article XI. 269 du Code de droit économi ...[+++]

22 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot intrekking van de erkenning van de door de beheersvennootschappen aangewezen personen, in toepassing van artikel XI. 269 van het Wetboek van economisch recht De Minister van Economie, Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XI. 269; Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1997 betreffende de erkenning van de, op grond van artikel 74 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, door de beheersvennootschappen aangewezen personen; Overwegende dat krachtens artikel XI. 269 van het Wetboek van economisch recht, de door de beheersvennootschappen van rechten aangewezen personen, gemachtigd worden, over te gaan tot de vaststelling, tot het tegend ...[+++]


Considérant que les sociétés de gestion des droits Simim, Playright et Sabam ont demandé que l'agrément de certains de leurs agents ou anciens agents soit retiré,

Overwegende dat de beheersvennootschappen van de rechten Simim, Playright en Sabam verzocht hebben dat de erkenning van enkele van hun personen of voormalige personen wordt ingetrokken,


- pour la société de gestion des droits « SCRL SIMIM », place d'Alma 3, boîte 5, 1200 BRUXELLES dont le numéro d'entreprise est 0455.701.446 et pour la société de gestion des droits « SCRL PLAYRIGHT », avenue Belgica 14, 1080 BRUXELLES dont le numéro d'entreprise est 0440.736.227 :

- voor de beheersvennootschap van de rechten « CVBA SIMIM », Almaplein 3 bus 5, 1200 BRUSSEL met ondernemingsnummer 0455.701.446 en voor de beheersvennootschap van de rechten « CVBA PLAYRIGHT », Belgicalaan 14, 1080 BRUSSEL met ondernemingsnummer 0440.736.227 :


- pour la société de gestion des droits « SCRL SIMIM », place d'Alma 3, bte 5, 1200 Bruxelles dont le numéro d'entreprise est 0455.701.446 et pour la société de gestion des droits « scrl PLAYRIGHT », avenue Belgica 14, 1080 Bruxelles dont le numéro d'entreprise est 0440.736.227 :

- voor de beheersvennootschap van de rechten « CVBA SIMIM », Almaplein 3, bus 5, 1200 Brussel met ondernemingsnummer 0455.701.446 en voor de beheersvennootschap van de rechten « cvba PLAYRIGHT », Belgicalaan 14, 1080 Brussel met ondernemingsnummer 0440.736.227 :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gestion des droits simim et playright ->

Date index: 2024-12-18
w