Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestion devrait mentionner explicitement " (Frans → Nederlands) :

Idéalement, le rapport de gestion devrait mentionner explicitement les dépassements du délai de 24 mois et devrait indiquer quelles causes expliquent quels retards pour quels montants.

Idealiter zou het jaarverslag de overschrijdingen van de termijn van 24 maanden expliciet moeten vermelden en de oorzaken en de bedragen aanduiden van de vertragingen.


Si l'on mentionne cette disposition ici, on devrait aussi la mentionner explicitement dans toutes les matières qui relèvent de la compétence du ministre de la Justice.

Als men deze bepaling hier vermeldt, zou men ze ook uitdrukkelijk moeten vermelden in alle materies waar de minister van Justitie bevoegdheid heeft.


Si l'on mentionne cette disposition ici, on devrait aussi la mentionner explicitement dans toutes les matières qui relèvent de la compétence du ministre de la Justice.

Als men deze bepaling hier vermeldt, zou men ze ook uitdrukkelijk moeten vermelden in alle materies waar de minister van Justitie bevoegdheid heeft.


b) l'implication de l'URBSFA dans tous les aspects contractuels des clubs occupant des joueurs non-ressortissants de l'UE : ainsi, un contrat avec un joueur non-ressortissant de l'UE devrait être radicalement nul si l'intermédiaire n'est pas mentionné explicitement et agréé par l'URBSFA ou s'il n'est pas enregistré simultanément par l'URBSFA, cosignataire.

b) mede-implicatie van de KBVB in alle contractuele aspecten van de clubs waar niet-EU-spelers bij betrokken worden : zo zou een contract met een niet-EU-speler volledig onbestaand moeten zijn, als de makelaar niet uitdrukkelijk vermeld zou zijn en goedgekeurd zou zijn door de KBVB, of als het niet tegelijk door de medeondertekende KBVB zou geregistreerd zijn.


Une justification sérieuse doit mentionner les circonstances exceptionnelles qui justifieraient une inégalité de traitement (une modification rétroactive de l'objet de l'achat-vente) : en particulier, le législateur devrait indiquer explicitement dans quelle mesure la règle préserve le bon fonctionnement ou la continuité du service public (Cour d'arbitrage, nº 30/95, 4 avril 1995).

Een redelijke verantwoording moet de uitzonderlijke omstandigheden aangeven die de ongelijke behandeling ­ retroactieve wijziging van het voorwerp van de koopverkooop ­ van BIAC rechtvaardigen; meer bepaald moet de wetgever duidelijk aangeven in welke mate de goede werking of continuïteit van de openbare dienst door de regeling worden gevrijwaard (Arbitragehof, nr. 30/95, 4 april 1995).


Le concept de discrimination multiple devrait lui aussi être mentionné explicitement et inclus dans les domaines thématiques.

Het begrip "meervoudige discriminatie' zou ook expliciet genoemd en opgenomen moeten worden.


L'objectif de l'enregistrement des données de localisation devrait être explicitement mentionné dans le présent article.

Het doel van de registratie van locatiegegevens moet expliciet in het artikel worden vermeld.


C'est pourquoi nous pensons que le rapport du Parlement européen devrait mentionner explicitement le rejet de toute tentative de libéraliser les services portuaires au niveau de l'Union européenne en matière de financement public, de concessions portuaires, de services techniques et nautiques ou de services de manipulation du fret.

Daarom vinden wij dat in het verslag van het Europees Parlement elke nieuwe poging om havendiensten op EU-niveau te liberaliseren wat betreft publieke financiering, havenconcessies, technisch-nautische diensten of goederenafhandelingsdiensten moet worden afgewezen.


Le CPT (rapport publié en 2002 sur la Belgique) souhaite une révision de la loi de 1995 qui devrait mentionner explicitement le consentement du patient à un traitement ainsi qu'une procédure de réexamen périodique des placements forcés.

In zijn verslag van 2002 over België dringt het CPT aan op een herziening van de wet van 1995, waarin expliciet vermeld zou moeten worden dat voor een behandeling de toestemming van de patiënt vereist is.


Dans l’hypothèse où le cabinet n’est pas en mesure d’aider son interlocuteur, ne devrait-il pas au moins mentionner explicitement le service de l’administration ou même – pourquoi pas ?– la personne compétente dans cette administration ?

In de veronderstelling dat de kabinetsmedewerker de vraagsteller niet kan helpen, moet hij dan niet minstens expliciet de bevoegde dienst of zelfs de bevoegde persoon in de administratie vermelden?


w