Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moins mentionner explicitement » (Français → Néerlandais) :

Bien que l'article 21 du TRLIS mentionne explicitement les prises de participations directes et indirectes, il n'en demeure pas moins qu'en vertu de son point c), les bénéfices doivent provenir de l'exercice d'activités entrepreneuriales à l'étranger.

Hoewel artikel 21 van de TRLIS uitdrukkelijk verwijst naar indirecte en directe verwervingen, is het ook een feit dat artikel 21, onder c), van de TRLIS vereist dat de inkomsten afkomstig zijn van bedrijfsactiviteiten in het buitenland.


Sont enregistrées dans la sous-circonscription électorale de Hal-Vilvorde, les listes dont un candidat au moins ne satisfait pas aux conditions prévues par les articles précités pour l'enregistrement dans la sous-circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde, ou les listes dont l'acte de présentation mentionne explicitement le souhait d'enregistrement dans la sous-circonscription électorale de Hal-Vilvorde».

Bij de subkieskring Halle-Vilvoorde worden die lijsten ingedeeld, waarvan ten minste één kandidaat niet voldoet aan de voorwaarden om te worden ingedeeld in de subkieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, als gesteld in de voornoemde artikelen, of die lijsten waarvan uitdrukkelijk in de voordrachtsakte melding is gemaakt van de wens om enkel bij de subkieskring Halle-Vilvoorde te worden ingedeeld».


Ce facteur a été mentionné explicitement au paragraphe 3 parce qu'il a été estimé important d'inclure au moins une référence dans la Convention elle-même à la possibilité pour les Parties défenderesses de contester l'application de la procédure simplifiée (voir ci-dessus).

Deze factor werd uitdrukkelijk vermeld in het derde lid omdat het belangrijk werd geacht in het Verdrag zelf ten minste een verwijzing op te nemen naar de mogelijkheid voor de verwerende Partijen om bezwaar te maken tegen de toepassing van de vereenvoudigde procedure (zie supra).


Pour l'application de l'alinéa 1, 1°, c), la dénomination respecte les dimensions et proportions suivantes : a) la partie prépondérante de la dénomination est inscrite en caractères de dimensions au moins égales, aussi bien en hauteur qu'en largeur ou en épaisseur, à celles des caractères les plus grands présents dans l'étiquetage, abstraction faite des informations relatives au prix, au poids et le cas échéant à la marque commerciale, pour autant que cela figure explicitement dans le cahier technique des charges; b) la hauteur de ca ...[+++]

Voor de toepassing van lid 1, 1°, c), worden voor de benaming de afmetingen en verhoudingen zoals hieronder in acht genomen : a) het belangrijkste deel van de benaming staat afgedrukt in letters waarvan de afmetingen minstens gelijk zijn, in hoogte, breedte en dikte, aan die van de grootste letters die op de etikettering voorkomen, afgezien van de informatie over de prijs, het gewicht en, in voorkomend geval, het handelsmerk, voor zover daar expliciet gewag van wordt gemaakt in het technisch productdossier; b) de grootte van de hoofdletter van de letter gebruikt voor het belangrijkste deel van de benaming is gelijk aan minstens één vijf ...[+++]


Section 2 - Mentions obligatoires sur le mandat de migration simple Art. 13. § 1. Le mandat de migration simple mentionne au moins les données suivantes : 1° les données permettant d'identifier explicitement et dûment l'abonné visé à l'article 1; 2° les données de migration visées à l'article 17; 3° si l'abonné visé à l'article 1 souhaite transférer un service d'accès à Internet et qu'il dispose d'un espace web ou d'une adresse e-mail chez l'opérateur donneur, comme décrit à l'article 121/1 de la Loi, la possibilité de demander, ...[+++]

Afdeling 2 - Verplichte vermeldingen op het eenvoudige migratiemandaat Art. 13. § 1. Het eenvoudige migratiemandaat bevat minstens de volgende vermeldingen : 1° de gegevens waarmee de in artikel 1 bedoelde abonnee behoorlijk en ondubbelzinnig geïdentificeerd wordt; 2° de migratiegegevens bedoeld in artikel 17; 3° indien de in artikel 1 bedoelde abonnee een internettoegangsdienst wenst te migreren en hij bij de donoroperator een e-mailadres of een webruimte heeft, zoals omschreven in artikel 121/1 van de Wet, de mogelijkheid om via de recipiëntoperator de faciliteit bedoeld in artikel 121/1 of 121/2 van de Wet bij de donoroperator aan te vragen; 4° de datum tot wanneer de in artikel 1 bedoelde abonnee, indien gewenst, zijn diensten act ...[+++]


Lors de sa session plénière de juillet, le Comité économique et social européen (CES) a adopté un avis d'initiative dans lequel il formule des recommandations visant à améliorer la situation des régions insulaires de l'Union, conformément à l'article 158 du Traité d'Amsterdam qui mentionne explicitement la nécessité de "réduire .le retard des régions ou îles les moins favorisées".

Het Europees Economisch en Sociaal Comité (ESC) heeft tijdens zijn julizitting een initiatiefadvies goedgekeurd waarin het aanbevelingen formuleert om de situatie van de eilandregio's in de EU te verbeteren. Een en ander sluit aan bij art. 158 van het Verdrag van Amsterdam waarin uitdrukkelijk wordt geattendeerd op de "noodzaak de achterstand van de minst begunstigde regio's of eilanden .weg te werken".


2. Les États membres peuvent toutefois, à des fins de taxation ou d'immatriculation des véhicules, demander, après l'avoir notifié à la Commission et aux autres États membres au moins trois mois auparavant, l'adjonction au certificat d'éléments non visés à l'annexe IX, à condition que lesdits éléments soient mentionnés explicitement au dossier de réception ou qu'ils puissent être déterminés à partir de ce dossier par un calcul simple.

2. De Lid-Staten kunnen echter met het oog op de belasting of de registratie van de voertuigen, na de Commissie en de overige Lid-Staten hiervan ten minste drie maanden van tevoren in kennis te hebben gesteld, verlangen dat niet in bijlage IX vermelde gegevens aan het certificaat worden toegevoegd, mits deze gegevens uitdrukkelijk in het informatiepakket staan vermeld of daaruit door een eenvoudige berekening kunnen worden afgeleid.


Sont enregistrées dans la sous-circonscription électorale de Hal-Vilvorde, les listes dont un candidat au moins ne satisfait pas aux conditions prévues par les articles précités pour l'enregistrement dans la sous-circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde, ou les listes dont l'acte de présentation mentionne explicitement le souhait d'enregistrement dans la sous-circonscription électorale de Hal-Vilvorde».

Bij de subkieskring Halle-Vilvoorde worden die lijsten ingedeeld, waarvan ten minste één kandidaat niet voldoet aan de voorwaarden om te worden ingedeeld in de subkieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, als gesteld in de voornoemde artikelen, of die lijsten waarvan uitdrukkelijk in de voordrachtsakte melding is gemaakt van de wens om enkel bij de subkieskring Halle-Vilvoorde te worden ingedeeld" .


Dans l’hypothèse où le cabinet n’est pas en mesure d’aider son interlocuteur, ne devrait-il pas au moins mentionner explicitement le service de l’administration ou même – pourquoi pas ?– la personne compétente dans cette administration ?

In de veronderstelling dat de kabinetsmedewerker de vraagsteller niet kan helpen, moet hij dan niet minstens expliciet de bevoegde dienst of zelfs de bevoegde persoon in de administratie vermelden?


Les travaux parlementaires préparatoires de l'article 92bis de la loi spéciale ne sont pas moins clairs et mentionnent explicitement qu'en cas de contestation sur la question de savoir si l'assentiment aux modifications législatives est requis, le Conseil d'État doit trancher.

De voorbereidende parlementaire werkzaamheden bij de stemming van artikel 92bis van de bijzondere wet zijn er niet minder duidelijk om en stellen uitdrukkelijk dat als er betwisting is over de vraag of er instemming van de wetgevende vergaderingen nodig is, de Raad van State dienaangaande de knoop moet doorhakken.


w