120. rappelle l’action 11N, dont le délai de mise en œuvre était le 31 décembre 2007; espère que «pour déterminer si les systèmes de recouvrement et de compensation fonctionnent efficacement, en identifiant les montants recouvrés en 2005 et 2006 et en déterminant leur cohérence par rapport aux erreurs détectées lors des contrôles, la Commission définira, en gestion directe, une typologie des erreurs et les relations avec les recouvrements, les corrections financières et les ajustements aux paiements et, pour les Fonds structurels, [qu’]elle examinera la fiabilité des systèmes nationaux de suivi et de compte rendu»;
120. herinnert aan actie 11N, waarvan de tijdslimiet voor uitvoering 31 december 200
7 was; verwacht van de Commissie dat zij dienovereenkomstig handelt: "Om na te gaan of de systemen voor terugvordering en verrekening doeltreffend werken, door te bepalen welke bedragen in 2005 en 2006 zijn teruggevorderd en hoe deze bedragen verband houden met fouten die tijdens controles zijn ontdekt, zal de Commissie in het direct beheer een typologie van de fouten en hun verband met terugvorderingen, financiële correcties en aanpassingen van betalingen ontwikkelen. Voor de Structuurfondsen zal zij de betrouwbaarheid van de nationale toezichts- en ver
...[+++]slagleggingssystemen onderzoeken";