Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestion vient de recevoir seulement maintenant " (Frans → Nederlands) :

Ce contact n'a pas encore eu lieu étant donné que le contrat de gestion vient de recevoir seulement maintenant l'approbation de la Commission européenne.

Dit contact heeft nog niet plaatsgevonden aangezien het beheerscontract nog maar net goedgekeurd is door de Europese Commissie.


Deuxièmement, selon mes informations, le service de bpost répond aux dispositions du contrat de gestion, même s'il est vrai que la concertation sur la nécessité de la mise en oeuvre de certaines modalités de certains services, comme le rôle social du facteur et le service "SVP facteur", doit encore commencer étant donné que le 6ième contrat de gestion vient de recevoir l'approbation de la Commission européenne.

Ten tweede, volgens mijn informatie beantwoordt de dienstverlening van bpost aan de bepalingen van het beheerscontract, al is het zo dat het overleg met betrekking tot de noodzakelijkheid om bepaalde modaliteiten van bepaalde diensten, zoals de sociale rol van de postman en de dienst "AUB Postbode" verder uit te werken nog moet beginnen aangezien het 6e beheerscontract nog maar net de goedkeuring heeft gekregen van de Europese Commissie.


C'est en réalité un discours anti-européen que d'affirmer que l'on vient seulement maintenant de découvrir la croissance.

Stellen dat nu pas groei wordt ontdekt, geeft blijk van anti-Europees denken.


M. Swennen souligne qu'il vient seulement d'être informé maintenant de l'orientation précise que l'on veut donner à la réforme de la cour d'assises.

De heer Swennen stelt dat hij nu pas op de hoogte wordt gebracht van de precieze oriëntatie die men wil volgen voor de hervorming van het Hof van assisen.


M. Swennen souligne qu'il vient seulement d'être informé maintenant de l'orientation précise que l'on veut donner à la réforme de la cour d'assises.

De heer Swennen stelt dat hij nu pas op de hoogte wordt gebracht van de precieze oriëntatie die men wil volgen voor de hervorming van het Hof van assisen.


Pourtant, la Commission vient seulement de commencer à mettre en œuvre nos recommandations pour l’amélioration des conditions dans lesquelles nos concitoyens et nos entreprises font des affaires, maintenant que nous sommes confrontés à une crise.

De Commissie is echter pas nu, in deze crisis, begonnen met de uitvoering van onze aanbevelingen om de voorwaarden waaronder bedrijven en burgers werken te verbeteren.


Ce qui est beaucoup plus important, cependant, c’est que le travail technique vient seulement d’être achevé et que le vrai travail commence maintenant.

Veel belangrijker is echter dat het technische werk nu achter de rug is en het echte werk kan beginnen.


Ce qui est beaucoup plus important, cependant, c’est que le travail technique vient seulement d’être achevé et que le vrai travail commence maintenant.

Veel belangrijker is echter dat het technische werk nu achter de rug is en het echte werk kan beginnen.


Frêles non seulement en termes de moyens, mais frêles surtout quant à leur inspiration intellectuelle car ils me semblent s’empêtrer eux-mêmes dans une conception très eurocentriste de la démocratie et des droits de l’homme - on vient d’en avoir encore une illustration -, qui non seulement a des relents coloniaux, mais, en plus, empêche - on l’a vu aussi à Barcelone en décembre - de traiter l’essentiel, c’est-à-dire la coopération économique, financière, commerciale et la gestion des flux ...[+++]

Ze zijn niet enkel kwetsbaar wat betreft de beschikbare middelen, maar nog veel meer wat hun intellectuele inspiratie aangaat. Ik heb namelijk de indruk dat beide instellingen nog steeds vasthouden aan een zeer eurocentrische opvatting van democratie en rechten van de mens - daarvan hebben we net nog maar eens een voorbeeld gezien -, die niet enkel koloniale trekjes heeft, maar die ons bovendien belet - dat hebben we ook in december in Barcelona vastge ...[+++]


l'article 14 ("Garantie financière") prévoit maintenant que des fonds soient disponibles à tout moment pour remettre en état un terrain ayant subi des dommages dus à une installation de gestion de déchets (le texte de la position commune indiquait "pour remettre en état le site"); l'article 14 prévoit également que le montant de la garantie est adapté périodiquement (texte de la position commune: de façon appropriée) en fonction des travaux de remise en état qui doivent être effectués sur le terrain ayant subi des dommages dus à une ...[+++]

artikel 14 (financiële zekerheid) schrijft nu voor dat op elk moment middelen voorhanden zijn voor de rehabilitatie van het door de afvalvoorziening aangetaste land (in het gemeenschappelijk standpunt stond "rehabilitatie van het terrein"); artikel 14 schrijft nu ook voor dat de omvang van de zekerheid periodiek wordt aangepast (gemeenschappelijk standpunt: dienovereenkomstig wordt aangepast), in overeenstemming met de rehabilitatiewerkzaamheden die op het door de afvalvoorziening aangetaste land moeten worden uitgevoerd; artikel 10 (uitgegraven ruimtes) legt de lidstaten de verplichting op ervoor ...[+++]


w