Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestionnaires agréés doivent » (Français → Néerlandais) :

En outre, les gestionnaires agréés doivent avoir le droit de commercialiser des fonds alternatifs établis dans l'Union à des investisseurs professionnels dans l'ensemble de l'Union, pour autant qu’une procédure de notification soit respectée.

Daarnaast moeten vergunninghoudende BAB's met zetel in de Unie gerechtigd zijn om in de Unie gevestigde AB's in de gehele Unie aan professionele beleggers te verhandelen, mits een kennisgevingsprocedure wordt gevolgd.


Pour déposer une demande et obtenir l’agrément, les gestionnaires du fonds doivent être agréés conformément à la directive 2011/61/UE.

Om een vergunning aan te vragen en te krijgen, moeten beheerders van beleggingsinstellingen over een vergunning beschikken krachtens Richtlijn 2011/61/EU.


Pour déposer une demande et obtenir l’agrément, les gestionnaires du fonds doivent être agréés conformément à la directive 2011/61/UE.

Om een vergunning aan te vragen en te krijgen, moeten beheerders van beleggingsinstellingen over een vergunning beschikken krachtens Richtlijn 2011/61/EU.


Pour déposer une demande et obtenir l’agrément, les gestionnaires du fonds doivent être agréés conformément à la directive 2011/61/UE.

Om een vergunning aan te vragen en te krijgen, moeten beheerders van beleggingsinstellingen over een vergunning beschikken krachtens Richtlijn 2011/61/EU.


Pour déposer une demande et obtenir l’agrément, les gestionnaires du fonds doivent être agréés conformément à la directive 2011/61/UE.

Om een vergunning aan te vragen en te krijgen, moeten beheerders van beleggingsinstellingen over een vergunning beschikken krachtens Richtlijn 2011/61/EU.


Ces procédures doivent garantir que le gestionnaire d'un FIA agréé en tant que fonds monétaire est un gestionnaire de FIA agréé conformément à la directive 2011/61/UE.

Dergelijke procedures moeten ervoor zorgen dat een abi met een vergunning als MMF een beheerder van een abi heeft die over een vergunning beschikt uit hoofde van Richtlijn 2011/61/EU.


Ces procédures doivent garantir que le gestionnaire d'un FIA agréé en tant que fonds monétaire est un gestionnaire de FIA agréé conformément à la directive 2011/61/UE.

Dergelijke procedures moeten ervoor zorgen dat een abi met een vergunning als MMF een beheerder van een abi heeft die over een vergunning beschikt uit hoofde van Richtlijn 2011/61/EU.


(10 bis) Conformément au principe de proportionnalité et compte tenu du large chevauchement entre les conditions d'agrément fixées par la directive 2009/65/CE et celles fixées par la présente directive, les gestionnaires agréés en vertu de la directive 2009/65/CE ou de la présente directive doivent l'être également en vertu de l'autre, moyennant uniquement le respect de toute condition supplémentaire nécessaire à cet agrément.

(10 bis) Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel en gezien de aanzienlijke overeenkomsten tussen de vergunningsverplichtingen die zijn vastgelegd in Richtlijn 2009/65/EG en de verplichtingen die in deze richtlijn zijn vastgelegd, dienen beheerders aan wie uit hoofde van Richtlijn 2009/65/EG of van de onderhavige richtlijn een vergunning is verleend, ook uit hoofde van de andere richtlijn een vergunning te kunnen krijgen, mits zij voldoen aan eventuele aanvullende eisen voor een dergelijke vergunning.


1° soit le gestionnaire du matériel corporel humain de l'établissement concerné tel que visé à l'arrêté royal du 28 septembre 2009 fixant les conditions générales auxquelles les banques de matériel corporel humain, les structures intermédiaires et les établissements de production doivent satisfaire pour être agréés;

1° hetzij de beheerder van het menselijk lichaamsmateriaal van de betrokken instelling zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 28 september 2009 tot vastelling van de algemene voorwaarden waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal, de intermediaire structuren en de productie-instellingen moeten voldoen om te worden erkend;


(15) Les règles imposant des obligations de compensation ou de déclaration et les règles relatives aux techniques d’atténuation des risques pour les contrats dérivés de gré à gré qui ne sont pas compensés par une contrepartie centrale doivent s’appliquer aux contreparties financières, c’est-à-dire: aux entreprises d’investissement agréées au titre de la directive 2004/39/CE, aux établissements de crédit agréés au titre de la directive 2006/48/CE, aux entreprises d’assurance agréées au titre de la directive 73/239/CEE, aux entreprises ...[+++]

(15) De regels inzake de clearing- en rapportageverplichtingen en regels inzake risicolimiteringstechnieken voor derivatencontracten die niet door een centrale tegenpartij worden gecleard, dienen van toepassing te zijn op financiële tegenpartijen, met name beleggingsondernemingen waaraan een vergunning is verleend op grond van Richtlijn 2004/39/EG, kredietinstellingen waaraan een vergunning is verleend op grond van Richtlijn 2006/48/EG, verzekeringsondernemingen waaraan een vergunning is verleend op grond van Richtlijn 73/239/EEG, verzekeringsondernemingen waaraan een vergunning is verleend op grond van Richtlijn 2002/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 november 2002 betreffende levensverzekering, herverzekeringsondernemingen w ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gestionnaires agréés doivent ->

Date index: 2022-03-30
w