Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «globale afin d’éviter » (Français → Néerlandais) :

Il convient par ailleurs de souligner que le problème du double préfinancement depuis la création en 2006 du système de la réserve d’attente n’a en principe pas d’impact sur les gestions globales. Afin d’éviter d’être pénalisés par l’Office de contrôle des mutualités en cas de coefficients de liquidité trop élevés, les organismes assureurs versent régulièrement à l’INAMI leurs éventuels excédents de liquidités dans une réserve d’attente, et ces montants sont immédiatement utilisés par l’INAMI qui les porte en déduction de ses besoins de financement auprès des gestions globales.

Bovendien moet erop gewezen worden dat het probleem van de dubbele prefinanciering, sinds de creatie van het systeem van de wachtreserve in 2006, in principe geen effect heeft op de globale beheren; om te vermijden dat de Controledienst van de Ziekenfondsen sancties oplegt wegens te hoge liquiditeitscoëfficiënten storten de verzekeringsinstellingen regelmatig hun eventuele liquiditeitsoverschotten in een wachtreserve bij het RIZIV, die bedragen worden onmiddellijk gebruikt door het RIZIV, dat ze in mindering brengt op zijn financieringsbehoeften ten opzichte van globale beheren.


— Troisième question: ne devrions-nous pas mettre en place un dépistage global afin d'éviter que des gens doivent consulter le médecin trois ou quatre fois, à chaque fois pour une autre affection ?

— Derde vraag : moeten we niet komen tot een globale gezondheidsscreening om te vermijden dat mensen drie of vier keer naar de dokter moeten, telkens voor een andere aandoening.


— Troisième question: ne devrions-nous pas mettre en place un dépistage global afin d'éviter que des gens doivent consulter le médecin trois ou quatre fois, à chaque fois pour une autre affection ?

— Derde vraag : moeten we niet komen tot een globale gezondheidsscreening om te vermijden dat mensen drie of vier keer naar de dokter moeten, telkens voor een andere aandoening.


Ce module facilitera la transmission électronique des résultats d’examen vers et à partir du dossier médical global, afin d’éviter la redondance d’examens.

Deze module zal het elektronisch doorsturen van onderzoeksresultaten naar en vanuit het globaal medisch dossier faciliteren om overbodige onderzoeken te vermijden.


Ce module facilitera la transmission électronique des résultats d’examens vers et à partir du dossier médical global, afin d’éviter la redondance d’examens.

Deze module zal het elektronisch doorsturen van onderzoeksresultaten naar en vanuit het GMD vergemakkelijken om overbodige onderzoeken te vermijden.


Afin d'éviter la fragmentation et la duplication des efforts et des ressources, il convient d'intégrer l'exécution du Plan HIV dans cette démarche plus globale.

Teneinde fragmentatie en duplicatie van inspanningen en middelen te vermijden, dient de uitvoering van het HIV-Plan in deze globale aanpak geïntegreerd te worden.


Une adaptation de la législation en matière de droit pénal sexuel sera toutefois également examinée dans le cadre de la réforme plus globale du droit pénal et du droit de la procédure pénale, ce afin d'éviter le plus possible le travail parcellaire.

Een aanpassing van de wetgeving van het seksueel strafrecht zal daarbij evenwel bekeken worden in het kader van de meer globale hervorming van het strafrecht en strafprocesrecht, om fragmentarisch werk zoveel als mogelijk te vermijden.


La manière d'adapter la législation en matière de droit pénal sexuel sera par ailleurs examinée, mais cela s'inscrit davantage dans le cadre de la réforme globale du droit pénal et du droit de la procédure pénale, ce afin d'éviter le plus possible le travail parcellaire.

Daarenboven zal bekeken worden op welke manier de wetgeving van het seksueel strafrecht zal aangepast worden, maar dit kadert meer in de globale hervorming van het strafrecht en strafprocesrecht, om fragmentarisch werk zoveel als mogelijk te vermijden.


4. Par ailleurs, de manière plus globale, puisqu'il semble qu'une concertation sur le sujet entre l'AFCN et l'OCAM a été mise en place, pourriez-vous communiquer les mesures que vous avez prises afin d'éviter que la situation française se répète dans notre pays?

4. Kan u, aangezien er blijkbaar sprake is van overleg hieromtrent tussen het FANC en het OCAD, voorts meer in het algemeen aangeven welke maatregelen u heeft genomen om te voorkomen dat in ons land hetzelfde gebeurt als in Frankrijk?


Ce fossé entre les revenus s'est creusé pour des raisons historiques, mais ne correspond plus aujourd'hui à des motifs objectifs relève dans un récent rapport le Centre fédéral d'expertise des soins de santé et provoque une pénurie dans certaines disciplines, comme la gériatrie. a) Le Gouvernement, a-t-il mis des mesures en place afin d'éviter que cette situation ne perdure? b) Plus globalement, une réforme des honoraires des médecins hospitaliers ne s'avérerait-elle pas urgente et quelles dis ...[+++]

Die inkomenskloof is historisch gegroeid maar is vandaag niet langer op objectieve redenen gestoeld en veroorzaakt een tekort in sommige disciplines zoals de geriatrie, zo stelt het KCE in een recent rapport. a) Heeft de regering maatregelen genomen om die situatie recht te trekken? b) Meer algemeen, zijn de erelonen van de ziekenhuisartsen niet dringend aan hervorming toe?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

globale afin d’éviter ->

Date index: 2022-06-04
w