Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement contre une éventuelle attaque terroriste » (Français → Néerlandais) :

L'objectif poursuivi était d'avoir en stock, au sein de ces différents hôpitaux, une quantité d'ampoules d'Atropine équivalente à trois fois leur consommation annuelle afin de pouvoir répondre à une éventuelle attaque terroriste.

Het doel was om binnen deze verschillende ziekenhuizen, een voorraad Atropine-ampullen te hebben die gelijk is aan drie keer hun jaarlijkse verbruik om te kunnen reageren op een mogelijke terroristische aanslag.


Le 19 juillet 2016, 17 soldats maliens étaient tués et 35 blessés dans une attaque terroriste coordonnée (probablement par le groupe Ansar Dine (allié d'Al-Qaïda)) contre un camp militaire à Nampala dans le centre du Mali.

Op 19 juli 2016 werden er 17 Malinese soldaten gedood en raakten er 35 gewond tijdens een gecoördineerde terreuraanval (waarschijnlijk uitgevoerd door de groepering Ansar Dine (die gelieerd is met Al Qaida)) op een militaire basis in Nampala in het centrum van Mali.


Même si c'était la plus meurtrière, ce n'était malheureusement pas la seule attaque terroriste recensée cette année contre les forces onusiennes et/ou maliennes.

Hoewel dit de dodelijkste aanval sinds het begin van het jaar was, is het helaas niet de enige terreuraanval op VN-troepen en/of Malinese troepen.


Les attaques terroristes qui ont eu lieu à Paris ont amené différents gouvernements à prendre des mesures afin d'augmenter la sécurité de leurs citoyens et d'empêcher une attaque de ce genre sur leurs territoires.

Na de terroristische aanslagen in Parijs hebben verschillende regeringen maatregelen genomen om de veiligheid van de burgers te verhogen en soortgelijke aanslagen op hun grondgebied te verhinderen.


19. rappelle que, si un État membre est l'objet d'une attaque terroriste ou la victime d'une catastrophe naturelle ou d'origine humaine, l'Union et ses États membres agissent conjointement dans un esprit de solidarité pour l'aider, à la demande de ses autorités politiques, et que, dans ce cas, l'Union mobilise tous les instruments à sa disposition, y compris les moyens militaires mis à sa disposition par les États membres; rappelle également l'obligation faite à l'Union de mobiliser tous les instruments ...[+++]

19. herinnert eraan dat, indien een lidstaat getroffen wordt door een terroristische aanval, een natuurramp of een door de mens veroorzaakte ramp, de lidstaten verplicht zijn uit solidariteit gezamenlijk op te treden om hem op verzoek van diens politieke autoriteiten bijstand te verlenen, en dat de Unie in zulke gevallen alle haar ter beschikking staande instrumenten, waaronder de door de lidstaten ter beschikking gestelde militaire middelen, zal inzetten; herinnert er voorts aan dat de Unie de plicht heeft alle instrumenten waarover zij beschikt in te zetten om de dreiging van het ...[+++]


Dès le 18 mars, l'attaque terroriste contre le musée du Bardo à Tunis démontrait hélas toute la pertinence de ce type de soutien de la part de la communauté internationale en faveur de la Tunisie, qui doit faire face à de nombreuses menaces terroristes et djihadistes.

De terroristische aanslag tegen het Bardomuseum op 18 maart in Tunis heeft op tragische wijze het belang aangetoond van dergelijke steun van de internationale gemeenschap aan Tunesië, dat het hoofd moet bieden aan tal van terroristische en jihadistische bedreigingen.


36. renouvelle son appel au gouvernement turc de ne pas s'engager dans des opérations militaires disproportionnées violant le territoire de l'Irak; demande à la Turquie de respecter l'intégrité territoriale de l'Irak, les droits de l'homme et la règle du droit, et de veiller à ce que les pertes civiles soient évitées; demande au gouvernement de l'Irak et au gouvernement régional kurde de l'Irak de ne pas autoriser l'usage du territoire irakien comme base d'actes terroristes contre la Turquie; se félicite de la communication entre l ...[+++]

36. herhaalt zijn oproep aan de Turkse regering zich te onthouden van disproportionele militaire operaties waardoor het grondgebied van Irak zou worden geschonden; dringt er bij Turkije op aan de territoriale integriteit van Irak, de mensenrechten en de rechtsstaat te respecteren, en te waarborgen dat er geen burgerslachtoffers vallen; dringt er bij de regering van Irak en de Koerdische regionale regering van Irak op aan niet toe te staan dat Irakees territorium wordt gebruikt als basis voor terroristische activiteiten tegen Turkije; is ingenomen met de communicatie die plaatsvindt tussen de regeringen van Turkije en Irak, en verzoekt ...[+++]


39. renouvelle son appel au gouvernement turc de ne pas s'engager dans des opérations militaires disproportionnées violant le territoire de l'Irak; demande à la Turquie de respecter l'intégrité territoriale de l'Irak, les droits de l'homme et l'État de droit, et de veiller à ce que les pertes civiles soient évitées; demande au gouvernement irakien et au gouvernement régional kurde de l'Irak de ne pas autoriser l'usage du territoire irakien comme base d'actes terroristes contre la Turquie; se félicite de la communication entre les g ...[+++]

39. herhaalt zijn oproep aan de Turkse regering zich te onthouden van disproportionele militaire operaties waardoor het grondgebied van Irak zou worden geschonden; dringt er bij Turkije op aan de territoriale integriteit van Irak, de mensenrechten en de rechtsstaat te respecteren, en te waarborgen dat er geen burgerslachtoffers vallen; dringt er bij de regering van Irak en de Koerdische regionale regering van Irak op aan niet toe te staan dat Irakees territorium wordt gebruikt als basis voor terroristische activiteiten tegen Turkije; is ingenomen met de communicatie die plaatsvindt tussen de regeringen van Turkije en Irak, en verzoekt ...[+++]


- protéger les institutions démocratiques et la population civile d’une éventuelle attaque terroriste;

- de democratische instellingen en de burgerbevolking tegen een eventuele terroristische aanval te beschermen


H. soulignant que, de surcroît, le fonctionnement de l'usine MOX requiert inévitablement le transport de plutonium, et que sa livraison doit donc être considérée sous l'angle d'éventuelles attaques terroristes et menaces de prolifération,

H. erop wijzend dat het daarnaast onvermijdelijk is dat ook plutonium wordt getransporteerd teneinde de MOX-fabriek te laten draaien, en dat de levering van dit plutonium dus ook nader moet worden bekeken in het licht van mogelijke terroristische aanslagen en het gevaar van proliferatie,


w