Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement de protester officiellement auprès » (Français → Néerlandais) :

B. compte tenu de la résolution adoptée par la Chambre des représentants le 4 avril 2009 (do c. n 52-1907/1 à 6), qui demande au gouvernement de protester officiellement auprès du Saint-Siège;

B. gelet op de resolutie aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers op 4 april 2009 (stukken 52-1907/1-6), welke de regering vraagt een officiële veroordeling aan de Heilige Stoel te laten geworden;


B. compte tenu de la résolution adoptée par la Chambre des représentants le 4 avril 2009 (do c. n 52-1907/1 à 6), qui demande au gouvernement de protester officiellement auprès du Saint-Siège;

B. gelet op de resolutie aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers op 4 april 2009 (stukken 52-1907/1-6), welke de regering vraagt een officiële veroordeling aan de Heilige Stoel te laten geworden;


Par ailleurs, deux de ces cinq disparus sont des citoyens européens (un Britannique et un Suédois), ce qui a amené l'UE a protesté officiellement auprès de la Chine.

Twee van de vijf vermiste personen zijn Europese onderdanen (een Brit en een Zweed). De EU heeft formeel protest aangetekend bij China.


2) Est-il prêt à protester officiellement auprès des autorités iraniennes et de l'ambassadeur sur les arrestations, tortures et condamnations à mort de journalistes et d'activistes des droits de l'homme sur internet en Iran ?

2) Is hij bereid officieel te protesteren bij de Iraanse overheid en de ambassadeur over de arrestaties, martelingen en ter dood veroordelingen van journalisten en digitale mensenrechtenactivisten in Iran?


Le Parlement flamand a déjà déposé une protestation officielle auprès de l'ambassade de Russie.

Het Vlaams Parlement heeft reeds een officiële klacht neergelegd bij de Russische ambassade.


La Turquie demeure, jusqu'à nouvel ordre, candidate à l'adhésion à l'Union européenne. 1. Le gouvernement fédéral envisage-t-il d'adresser une protestation officielle au gouvernement turc pour dénoncer le nombre élevé d'enfants mariées?

Turkije is tot nader orde nog steeds kandidaat om toe te treden tot de EU. 1. Overweegt de federale regering bij de Turkse autoriteiten te protesteren tegen het feit van het bestaan van het hoge aantal kindbruiden?


Vu la loi du 16 février 1931 portant approbation de la Convention concernant les expositions internationales signée à Paris le 22 novembre 1928; Vu l'article 13 de la Convention précitée imposant aux Gouvernements des pays participants officiellement à une exposition internationale enregistrée par le Bureau International des Expositions, de nommer un commissaire pour les représenter; Vu l'enregistrement de l'Exposition internationale de Shanghai en 2010 par l'Assemblée générale du Bureau international des Expositions en date du 1 décembre 2005; Vu la décision de participer ...[+++]

Gelet op de wet van 16 februari 1931 houdende goedkeuring van de Conventie betreffende de Internationale Tentoonstellingen, ondertekend te Parijs op 22 november 1928; Gelet op artikel 13 van voornoemde Conventie waarbij aan de Regeringen der landen die officieel deelnemen aan een Internationale Tentoonstelling, ingeschreven door het Internationaal Bureau voor Tentoonstellingen, de verplichting wordt opgelegd een Commissaris aan te stellen om hen te vertegenwoordigen; Gelet op de erkenning van de Internationale Tentoonstelling van Sh ...[+++]


Ils entendaient, à juste titre, protester contre le fait que le gouvernement s'immisce dans la concertation sociale en l'organisant en dehors des instances officielles.

Zij wilden zo - terecht - protesteren tegen het feit dat de regering zich met het sociaal overleg bemoeit door het overleg buiten de officiële instanties te organiseren.


1. a) Le gouvernement fédéral envisage-t-il de protester auprès des autorités saoudiennes contre l'arrestation de Mme Al Sharif et de demander sa libération? b) Dans l'affirmative, comment va-t-il procéder?

1. a) Overweegt de federale regering bij de Saoedische autoriteiten te protesteren tegen de arrestatie van mevrouw Al Sharif en te vragen om haar vrijlating? b) Zo ja, hoe zal dit gebeuren?


A-t-il l'intention de protester officiellement auprès du gouvernement israélien et dans l'affirmative, quand ?

Is de minister bereid daartegen officieel te protesteren bij de Israëlische regering, en zo ja, wanneer?


w