2. met l'accent sur la détermination de l'Union européenne à aider le Nicaragua à reconstruire le pays, à continuer à ouvrir progressivement ses marchés aux produits nicaraguayens et à souscrire à une participation du Nicaragua à l'initiative en faveur des pays pauvres fortement endettés; attache une grande importance au fait que la coopération avec le nouveau gouvernement nicaraguayen passe nécessairement par le respect des règles fondamentales de la démocratie et des droits de l'homme et par la garantie d'une gestion des fonds de coopération conforme aux règles établies;
2. onderstreept dat de Europese Unie vastbesloten is om Nicaragua te helpen bij de opbouw van het land, om de geleidelijke openstelling van de markten van de Europese Unie voor Nicaraguaanse producten voort te zetten en om deelneming van Nicaragua in het HIPC-initiatief te steunen; hecht grote waarde aan het feit dat samenwerking met de nieuwe Nicaraguaanse regering alleen mogelijk is als de elementaire democratische regels op het gebied van democratie en mensenrechten worden nageleefd en als het beheer van de samenwerkingsfondsen overeenkomstig de voorschriften wordt gewaarborgd;