Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement se retranche honteusement derrière » (Français → Néerlandais) :

Ce gouvernement se retranche derrière le conflit de compétence qui oppose l'État fédéral aux communautés en la matière.

Deze regering verschuilt zich achter het bevoegdheidconflict tussen de federale overheid en de gemeenschappen terzake.


Ce gouvernement se retranche derrière le conflit de compétence qui oppose l'État fédéral aux communautés en la matière.

De huidige regering verschuilt zich achter het bevoegdheidsconflict tussen de federale overheid en de gemeenschappen terzake.


En effet, le gouvernement ne pourra plus en aucune manière se retrancher derrière la séparation des pouvoirs pour justifier à l'égard d'États tiers les poursuites menées en Belgique à l'encontre de leurs ressortissants et son refus de dénoncer à l'État concerné les faits reprochés devra nécessairement être interprété comme un jugement du gouvernement belge sur les garanties du droit à un procès équitable qu'offre ce pays, ce qui est pour le moins délicat au plan diplomatiq ...[+++]

De regering zal immers op geen enkele manier de scheiding der machten meer kunnen aanvoeren om ten aanzien van derde Staten de vervolgingen te rechtvaardigen die in België worden gevoerd jegens hun onderdanen, en zal haar weigering om bij de betrokken Staat de verweten feiten aanhangig te maken noodzakelijkerwijs worden geïnterpreteerd als een beoordeling door de Belgische regering van de garanties van het recht op een billijk proces die dat land biedt, wat op diplomatiek vlak vrij netelig is.


Je terminerai en disant que ceux qui cherchent à édulcorer ces propositions en se retranchant derrière l’épouvantail du respect de la vie privée, manquent de sérieux et d’ambitieux à l’égard de l’action mondiale de lutte contre le fléau de l’évasion fiscale et de la promotion de la bonne gouvernance, de la bonne citoyenneté et de la responsabilité sociale.

Afsluitend wil ik zeggen dat degenen die deze voorstellen willen afzwakken en dat proberen te bewerkstelligen door mensen bang te maken dat het recht op de persoonlijke levenssfeer in gevaar komt, geen serieuze en ambitieuze houding hebben als het gaat om de ondersteuning van wereldomvattende maatregelen in de strijd tegen de gesel van de belastingontwijking, en om de bevordering van goed bestuur, goed burgerschap en maatschappelijke verantwoordelijkheid.


Huitièmement, l'affaire Boeing nous montre qu'un gouvernement doit éviter de se retrancher derrière de prétendus intérêts de défense nationale pour soutenir son industrie nationale, ou plutôt les intérêts de quelques groupes de pression puissants avec lesquels il entretient des liens étroits.

Ten achtste, de zaak-Boeing laat zien dat een regering zich niet moet verschansen achter vermeende nationale defensiebelangen wanneer ze gewoon de eigen nationale industrie wil ondersteunen of, beter gezegd, een klein aantal invloedrijke lobbygroepen tevreden wil stellen.


12. appelle le gouvernement serbe à maintenir, lorsqu'il définira les nouvelles régions de niveau NUTS 2, l'intégrité territoriale, administrative et politique de la Voïvodine, du district du Sandžak et de toute autre zone ou région où vivent des minorités ethniques et nationales et à ne pas se retrancher derrière l'Union européenne pour prendre des mesures administratives susceptibles de diviser les régions historiques; invite aussi la Commission, le Conseil et Parlement à tenir compte de ce ...[+++]

12. roept de Servische regering op de territoriale, administratieve en politieke entiteit van Vojvodina, het Sandžak-district en alle andere gebieden of regio’s met etnische en nationale minderheden te handhaven bij het tot stand brengen van de nieuwe NUTS niveau 2 regio’s, en de administratieve stappen ten aanzien van de Europese Unie niet te gebruiken als voorwendsel om de historische regio’s te verdelen; roept ook de Commissie, ...[+++]


Le gouvernement se retranche honteusement derrière la Commission européenne dont l'opinion est d'ailleurs loin d'être unanime.

Het is beschamend dat de regering zich verbergt achter de Europese Commissie, die in haar oordeel overigens verre van unaniem was.


Je n'admets pas que le gouvernement se retranche maintenant derrière l'avis du Conseil d'État.

Voor mij kan het niet dat de regering zich nu verschuilt achter het advies van de Raad van State.


Il s'agit d'une situation inadmissible qui appelle une réaction claire du pouvoir politique puisque la SNCB prétend être limitée par les contraintes politiques qui lui sont imposées alors que jusqu'à ce jour, le gouvernement se retranche derrière l'alibi des exigences de gestion d'une société autonome.

Die onduldbare situatie vereist een klare reactie van de politieke overheid, aangezien de NMBS zegt dat haar vrijheid van handelen wordt ingeperkt door politieke belemmeringen en de regering zich tot heden verschuilt achter het alibi van de beheerverplichtingen van een autonome onderneming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement se retranche honteusement derrière ->

Date index: 2024-07-23
w