Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de gouvernance à niveaux multiples
Administration en ligne
Administration publique en ligne
Administration électronique
E-Gouvernement
E-Gov
E-administration
E-gouvernement
EGouvernement
Egouvernement
Gouvernance budgétaire de l'UE
Gouvernance budgétaire de l'Union européenne
Gouvernance multi-niveaux
Gouvernance multiniveaux
Gouvernance économique
Gouvernance économique de l'UE
Gouvernance économique de l'Union européenne
Gouvernement
Gouvernement en ligne
Gouvernement national
Gouvernement numérique
Gouvernement électronique
Organisation sectaire
Politique multiniveaux
Sectaire

Traduction de «gouvernement sectaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]

economische governance van de EU [ budgettaire governance van de EU | budgettaire governance van de Europese Unie | economisch bestuur (EU) | economisch bestuur van de EU | economisch bestuur van de Europese Unie | economische governance van de Europese Unie | economisch toezicht in de EU | economisch toezicht in de Europese Unie ]


gouvernement [ gouvernement national ]

regering [ kabinet | nationale regering ]


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Verdrag tussen de Regering van Canada, de Regeringen van de Lidstaten van het Europees Ruimte-Agentschap, de Regering van Japan, de Regering van de Russische Federatie en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika inzake de samenwerking op het gebied van het civiele internationale ruimtestation


convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement | convention portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement

Verdrag inzake de oprichting van de organisatie voor gemeenschappelijke samenwerking op het gebied van bewapening | Verdrag tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied | Verdrag tussen de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de Regering van de Franse Republiek, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de Regering van de Italiaanse Republiek tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied (Organisation Conjointe de Coopération en matière d'Armement) OCCAR


Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'Etats membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d'exploitation et d'utilisation de la station spatiale civile habitée en permanence

Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika, de Regeringen van de lidstaten van het Europees Ruimte-Agentschap, de Regering van Japan en de Regering van Canada inzake samenwerking op het gebied van het gedetailleerde ontwerp, de ontwikkeling, de exploitatie en het gebruik van het permanent bemande civiele ruimtestation


gouvernance multiniveaux [ accord de gouvernance à niveaux multiples | gouvernance multi-niveaux | politique multiniveaux ]

multi-level governance [ meerlagig bestuur ]


Centre d'information et d'avis sur les organisations sectaires nuisibles

Informatie- en Adviescentrum inzake de schadelijke sektarische organisaties






gouvernement électronique | administration électronique | administration en ligne | administration publique en ligne | e-administration | egouvernement | eGouvernement | e-gouvernement | e-Gouvernement | e-Gov | gouvernement en ligne | gouvernement numérique

digitale overheid (nom féminin) | e-administratie (nom féminin) | e-bestuur (nom neutre) | e-gov (nom neutre) | e-Gov (nom neutre) | eGovernment (nom neutre) | e-government (nom neutre) | e-Government (nom neutre) | elektronisch bestuur (nom neutre) | elektronische administratie (nom féminin) | elektronische overheid (nom féminin) | elektronische regering (nom féminin) | e-overheid (nom féminin) | e-regering (nom féminin) | on-lineadministratie (nom féminin) | on-lineoverheid (nom féminin) | on line werkende overheid (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. considérant que le gouvernement sectaire en place n'est pas parvenu à fonder une société véritablement plurielle en Iraq; que la communauté internationale a un rôle à jouer en collaborant avec le gouvernement iraquien afin de l'aider à former une unité nationale;

I. overwegende dat de huidige sektarische regering er niet in geslaagd is in Irak een meer inclusieve samenleving op te bouwen; overwegende dat de internationale gemeenschap een rol moet spelen om in samenwerking met de regering van Irak te bouwen aan nationale eenheid;


En ce qui concerne l'Irak, M. Moussa craint une guerre civile si le pays ne dispose pas d'un gouvernement capable de relever les défis et il déplore les politiques sectaires qui ne permettent pas à tous les Irakiens de participer à un gouvernement.

De heer Moussa vreest dat het in Irak tot een burgeroorlog komt indien het land geen regering heeft die tegen de uitdagingen opgewassen is en hij betreurt de intolerante politici die niet alle Irakezen de kans geven aan de regering deel te nemen.


En ce qui concerne l'Irak, M. Moussa craint une guerre civile si le pays ne dispose pas d'un gouvernement capable de relever les défis et il déplore les politiques sectaires qui ne permettent pas à tous les Irakiens de participer à un gouvernement.

De heer Moussa vreest dat het in Irak tot een burgeroorlog komt indien het land geen regering heeft die tegen de uitdagingen opgewassen is en hij betreurt de intolerante politici die niet alle Irakezen de kans geven aan de regering deel te nemen.


F. considérant que le gouvernement du premier ministre Nouri al-Maliki n'a pas pu apporter de réponse aux inquiétudes de la minorité sunnite; considérant que la politique de «dé-baasification» menée en vertu de la loi «Justice et Responsabilité» a entraîné le licenciement de fonctionnaires, majoritairement sunnites, ce qui a renforcé l'impression que le gouvernement cherchait à mener une politique sectaire; considérant, en particulier, que la décision du gouvernement de démanteler, le 30 janvier 2013, le camp de manifestants sunnit ...[+++]

F. overwegende dat de regering van premier Nuri al-Maliki geen passend antwoord heeft gevonden op de bekommernissen van de soennitische minderheid; overwegende dat bij de de-baathificatie ingevolge de wet inzake rechtvaardigheid en verantwoording vooral soennitische ambtenaren zijn ontslagen, hetgeen nog meer de indruk heeft gewekt dat de regering een sektarische agenda heeft; overwegende dat met name de ontruiming door de regering van het een jaar oude soennitische protestkamp in Ramadi op 30 december 2013 de gewelddadige confrontatie in de provincie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cela a lieu, nous reviendrons à la case départ, avec un gouvernement sectaire, appuyé à la fois par al-Hakim et Muqtada al-Sadr aux ordres de Téhéran, et nous aurons une situation déstabilisée dans laquelle le parti qui a gagné les élections ne se trouve plus au gouvernement.

Als dat gebeurt zijn we terug bij af, met een sektarische regering die in opdracht van Iran door zowel al-Hakim als Muqtada al-Sadr wordt gesteund, en zullen we een gedestabiliseerde situatie hebben waarin de partij die de verkiezingen heeft gewonnen niet langer deel uitmaakt van de regering.


14. exprime son inquiétude quant aux tensions sectaires croissantes et au profond manque de confiance entre le gouvernement iraquien et l'opposition, ce qui, faute de solution, peut aboutir à la reprise d'un conflit violent; fait part de sa vive préoccupation concernant les effets induits possibles du conflit syrien en Iraq, qui pourraient exacerber les tensions sectaires dans ce pays, et demande à toutes les parties prenantes en Iraq d'agir de façon responsable et modérée afin d'éviter un tel scénario;

14. is bezorgd over de toenemende sektarische spanningen en het diepe gebrek aan vertrouwen tussen regering en oppositie, wat, als dit probleem niet wordt opgelost, opnieuw tot een gewelddadig conflict kan leiden; is ten zeerste verontrust over een mogelijke negatieve overloop van het conflict in Syrië naar Irak, die de sektarische spanningen in Irak zou kunnen verergeren, en roept alle partijen in Irak op om zich verantwoordelijk en terughoudend te gedragen om een dergelijk scenario te voorkomen;


12. exprime son inquiétude quant aux tensions sectaires croissantes et au profond manque de confiance entre le gouvernement iraquien et l'opposition, ce qui, faute de solution, peut aboutir à la reprise d'un conflit violent; fait part de sa vive préoccupation concernant les effets induits possibles du conflit syrien en Iraq, qui pourraient exacerber les tensions sectaires dans ce pays, et demande à toutes les parties prenantes en Iraq d'agir de façon responsable et modérée afin d'éviter un tel scénario;

12. is bezorgd over de toenemende sektarische spanningen en het diepe gebrek aan vertrouwen tussen regering en oppositie, wat, als dit probleem niet wordt opgelost, opnieuw tot een gewelddadig conflict kan leiden; is ten zeerste verontrust over een mogelijke negatieve overloop van het conflict in Syrië naar Irak, die de sektarische spanningen in Irak zou kunnen verergeren, en roept alle partijen in Irak op om zich verantwoordelijk en terughoudend te gedragen om een dergelijk scenario te voorkomen;


ii) a également encouragé le gouvernement à déployer d'urgence de nouveaux efforts pour aborder et régler pacifiquement les conflits internes en Indonésie, qu'ils soient de nature séparatiste ou sectaire, comme ceux d'Atjeh, d'Irian Jaya, des Moluques et du Kalimantan central.

ii) moedigt de Raad de regering tevens aan met spoed een vreedzame oplossing uit te werken voor de interne conflicten van Indonesië, zoals die op Atjeh, Irian Jaya, de Molukken en Centraal Kalimantan en daarbij geen onderscheid te maken tussen separatistische of sektarische stromingen.


De même, bien que le Gouvernement de la Communauté française assure que la mission du Centre n'emporte aucune conséquence juridique, il admet que le Centre fournira des informations sur les organisations sectaires nuisibles, ce qui équivaut à un label de nocivité.

Zo ook, hoewel de Franse Gemeenschapsregering beweert dat aan de werkzaamheden van het Centrum geen juridische gevolgen zijn verbonden, erkent zij dat het Centrum informatie zal verstrekken over schadelijke sektarische organisaties, wat neerkomt op een schadelijkheidslabel.


« Le gouvernement souscrit aux recommandations formulées par la Commission d'enquête parlementaire et est conscient du fait que les activités de la Commission ne constituent que la première étape vers la création d'une structure permanente qui poursuivra l'observation du phénomène des groupements sectaires nuisibles et de leurs pratiques, ce dans l'intérêt tant de la société que de l'individu.

« De regering onderschrijft de door de parlementaire onderzoekscommissie gedane aanbevelingen en is er zich van bewust dat de door de commissie uitgevoerde werkzaamheden slechts de aanzet zijn naar een permanente structuur die het verschijnsel van de schadelijke sektarische organisaties en hun praktijken blijft opvolgen en dat zowel in het belang van de samenleving als in het belang van het individu.


w